Blog of julie

Blog of julie

PR

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

reika&julie

reika&julie

カレンダー

コメント新着

添田響子@ Re:stay in hospital(03/31) うんこちんこまんこうんこちんこまんこう…
桃子1652 @ レイカさん もう25年位前の事です。 初めてレイカさん…
どぴゅ@ みんなホントにオナ鑑だけなの? 相互オナって約束だったけど、いざとなる…
ボーボー侍@ 脇コキって言うねんな(爆笑) 前に言うてた奥さんな、オレのズボン脱が…
開放感@ 最近の大学生は凄いんですね。。 竿も玉もア○ルも全部隅々まで見られてガ…

フリーページ

2006年09月09日
XML
テーマ: 仕事と健康(70)
カテゴリ: カテゴリ未分類
最近の体調の悪さは少し落ち着いたが 常にアップとダウンの背中合わせのところで生きている。
油断は禁物だ。多大な気力で生きているとおもう。

My bad body conditoin has been kind setlled down recentry but I am always on the border of up and down conditoin so can't relefe yet.
I belive that mental power gives a lot of effect to live.

私の精神力と体力は自慢じゃないが人の何倍もあるらしい。ステージ4のガン患者のこんな私でもいくつかパートタイムの仕事を掛け持ちしてこなしている。
週1回の小学生&中学生の英会話レッスン、週3回の中洲のお水、
アンミュージック での月1回の旅行英会話&月2回のボーカルレッスン、月1-2回のパーティコンパニオンといったところ。

I think my mental and body strength as many times as much than other pepople therefore I have some part time jobs even though I am a stage 4 canser pacient.

Here are all my jobs.

]I teach English for primary school student & secondly school student once a week, work at menbers bars companion in Nakasu, teach travel English once a month& singing twice a month at An.music , work as a party companion at hotels once or twice a month.

どんなに具合が悪くて仕事前に横になっていてもその時間が来れば
うそのようにシャキッとなり平然と仕事をこなしそして帰りに寄り道してくるほど元気になる。
精神力とは本当にたいしたものだ。

Even if I am not feeling well and lying the bed before go to work, I will be recover and don't look suffering illness at all by the time coming and going out after work.
Mental strength is really works a lot.

これらに加えて最近福岡拠点の某タレント事務所のオーデションの一次審査に受かり二次審査が
来週末にある。受かってロンドンで学んだ事が役に立ち時々仕事がくればいいな
と思っている。そして今姉とDUOを組んでラウンジなどで歌う仕事を取るため週二回
練習に励んでいる。やはり音楽講師は現役でステージもやってるほうがいい。
これからもっと姉のミュージックスクールーでのボーカルや英語のレッスンの仕事に重心を置くためにも役に立つ。

Moreover, I have just passed first stage of Model agency audition in Fukuoka and wiil have the second stage in next week end. I hope to pass it and think it would be nice if I can use all my skills I learnt from London to get some work sometimes.
And I made a Duo unit with my sister and we are practicing twice a week for getting some job at rounge. As we are music teachers we should do stages as well and it all so usefull for more concentrate on running the music school and teaching English business.

人はこれだけの事をこなしてる私にびっくりし、心配する。
だけどこれらのことをこなしているからこそ私には前向きで闘病できる。
不安を取り除き生きる力を与えてくれるのである。

People supprised and worrise about me if I tell them that I'm doing things like that however, I can be very positive and get the power for fighting with my illness from those things. So being busy is get rid of my anxiety and gives me a energy for live in this world.

そんな私の姿は今月号のお稽古情報誌ケイコとマナブに載っている。

I am on the finding school magazin called " Keiko to Masnabu in this month


アンミュージックはこちら

Here is An .Music



先のことはわからないから体が動く限りいろんな事をして
自分の存在を何か形にして残しておきたい。

I don't know what is going to be happen on me for the future but I would like to leave identify of mine in some shape......







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2006年09月09日 15時55分51秒
コメント(14) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: