全31件 (31件中 1-31件目)
1
三月は調子が悪くてずっとブログが書けなかった。桜湖のライブ以来、寝たり起きたりで肺は炎症をおこして明らかに体がおかしいの分かった。そして髪の毛もほとんど脱毛した。先週から前の抗がん剤が効かなくなり新しいのに変わったが副作用が激しくてものすごく苦しい。今、人生で一番辛い時期を送っている。そしてとうとう今日から入院しなければいけなくなった。一年間がんばったけど、もう在宅治療の限界らしい。しばらくブログの更新やメールの返信は出来ないと思うので落ち着いたら病院から連絡しようと思っている。これは妹に代筆させたものだ。
2007年03月31日
コメント(91)
ここ最近の不調を映し出すようにこの間の胃カメラの結果は悪かった。I have been not feeling well recently and it showed really bad resolt when i had a stomach cameratest recently.小さくなっていたはずの肝臓の癌細胞はまた元の大きさになり、胃の腫瘍は大きくなりステントが狭くなってきて食事があまり入らなくなり吐いてしまうので一日一回しかの食事取れないことが多くなった。そのため脱水症状を起こしふらふらしているい。下がっていたはずの腫瘍マーカーの数値は2000を超え今も上がり続けている。ロンドンから帰国してきたときにほぼ近い。かなり不安定でヤバイ状態なのでまた覚悟してくださいといわれてしまった。The cancer cell in my liver had grown back to the same size as it used to be, the stomach cancer is getting bigger and it making the stent in my stomach tighter and it coused to vomit more offten. Now I quite often eat only once a day and obuesly it coused dehayderating and makes me dizzy.The number of the illness maker is now 2000 and still going up and it is pretty much same as when I came back from London. My Doc told me again that I am in very unstayable and dengerous situation so I must understand about it. 覚悟なんてとっくの昔から出来ているが私のこの1年の闘病生活は何だったのだろう?好きなことをすべて取り上げられ我慢し、闘病の辛さにに負けない強い精神力を養うために自分で働いて生活し治療費も稼いでいる。一年たっても治るどころか何も変わっていない。いつまでこの生活が続くのだろう?I have known my situation since long time ago but I am asking myself what is the meaning of having the life like that?I am not able to do what I like, I work for build up my mental strength to fighting cancer and make money to pay the treatment by myself. I have been spending a year for it but nothing to change. How long do I have to suffer from it and have this kind life? 正直悲しくなる。To be honest I am sad. 最近痛みと吐き気で立ち上がれないこともしばしばあり一日寝たきり時もある。具合が悪くなるたび大きな不安が押し寄せてくるそしてそれと戦う。I often can't stand up and staying a bed for all day recently.Everytime I am feeling bad My heart get into a dark and try to find a way out and look for a light. やはりもうそろそろお迎えが近いのだろうかと時々思う事もある。だけどそんな弱気になってはいけないと私の心が叫ぶ。I sometimes think that it is the time to go however, my heart saying don' t be a week, please be a strong. 心の葛藤が続く毎日。I am fighting with this things everyday.まだお迎えがくるには早いよね。Don't you think it is too early to go there.
2007年02月25日
コメント(34)
連休に姉と二人で山口の萩市に遊びに行った。行く前の胃カメラテストの結果は大変ショックなものでちょっと落ち気味だったのでちょうどいい癒しの旅とだった。 私のロンドン時代からのお友達で現在は東京在住の萩の社長令嬢のHちゃん宅へ二泊三日でおじゃました。朗らかで気品あふれる素敵なご両親に素敵な大きなお家。やはりこの家庭環境がHちゃんの育ちのよさをそれとなくかもし出してるのだろう。 私は萩初めてだった。とても情緒のある文化と芸術にあふれた古く良き城下町だった。椿の原生林、温泉、陶芸、美味しい食事、武家屋敷、雛人形などなど見所はたくさん。生まれて初めて轆轤を回してお茶碗を作った。初めてと思えない頬度筋がいいと先生に褒められ”私は陶芸家に向いてるかも”などと内心有頂天だった。 たまに変わったものも発見した。なんとあっちこっちにイカが普通に洗濯物干しに洗濯物のように干してあった!これはすごい笑える。売り物で名物らしい。串焼きでも売ってて買ってみたかったが今の私にはそんな消化に悪いものは自殺行為なので買わなかった。 そして何より空気のきれいだったこと。とてもリラックスできて療養にもってこいの場所だと思った。Hちゃんのお母さんからジャズ喫茶に連れて行ってもらいそこでずうずうしくも2曲歌わせてもらった私と姉Apian。そこはプロの大物ミュージシャンがよく演奏している店。やはり心臓に毛が生えてる私たち姉妹。時折吐いたり貧血で起き上がれなくなったこともあったもののHちゃんの家族の手厚く暖かいおもてなしに包まれ楽しく幸せな三日間だった。また是非行ってみたいと思う。
2007年02月18日
コメント(5)
2月3日のBanda Mescataの2回目のライブは大盛況だった。Banda Mescata's 2nd live on 3rd of Feb was incredabliy successfull. 最近芳しくない私の体調をみんな心配していたが当日はそんなことは微塵も感じないほどの体力だった。Everybody has been worry about my body condition cus I have been not in a good form recently but I was totally fine the day.今回は3バンドで会場は福岡の西中洲のTUPELOというライブレストランバー。オーナー自身がミュージシャンでイベント関係で10年ほど仕事してお店を立ち上げたのでさすが見事な音響でとても気持ちよく演奏できる。We played at the live restaurant & Bar called "Tupelo" in Nishinakasu, Fukuoka and had 3bands this time. The bar owner himself is a musician as well and he set up this live bar after he had worked in event company for 10years therefore this place has a great sound system and it makes me feel so comfortable to play music. 店の雰囲気もアメリカンチックで心地よい。キャパが50人くらいの店内に87人+子供10名で従業員を入れると100人を超すオーディエンスで私はTUPELOのそれまでの最高動員数84人を破り新記録保持者になった。ちなみに私一人で売ったチケットは44枚。It has very cosy American style atomosphea. The capacity is basicly 50 people but there were 87people + about 10 kids and some bar stuff so it was overe 100 audience in there. I broke the Tupelo's maximum audience number record which was 84 people and became new record holder.I sold 44 tickets by myself. こんなに大勢の前で気持ちよく歌えるのは非常に嬉しかった。ライブを見に来てくれた方の感想はこちらだるまや88さんI was so happy to sing infront of such a lot of audience. You can see the feedback of the show from one of the audience.Darumaya88san トップは The Boogi Crack'sThe 1st band was The boogi Crack's 完成度のとても高い姉Apianの久留米のブルースバンド。渋くて深みのあるサウンド。It is my sister Apian's very well organized bluse band from Kurume. The sound has deep groove. 2番目タイバン二回目のCut FlowersThe 2nd band is Cut flowers. This is the 2nd time to have a gig together. 今回はフルメンバーで出演。陽気なアコースティックソウル。この間のDuoとはまた違った迫力と雰囲気がありいつ聞いてもWarrenの声は素晴らしいAll the member of Cut Flowers took a part of the show this time.It has diffrent atomosphea and power from the last time's Duo style and Warren's voice is excellent as always. そして私のBanda MescataThen My Banda Mescata 前回よりもさらに確実にパワーアップしている。今回は遠方組がすごく多く東京、大分、佐賀、久留米の同級生たちそしてロンドンからも見に来てくれている。今回はソウル色の強いステージだ。The Boogi Crack's のギターとドラムとのセッションも2曲入れよりいっそうサウンドに厚みがかかる。私は全身全霊を込めアンコールまで歌い上げた。会場はすごい拍手の渦だった。とても気持ちの良いステージだった。演奏が終わって事前に自分で用意してきたバースデーケーキとバースデイソングで5人のライブ一週間前後が誕生日の友達を祝った。みんなこのシークレットのサプライズにとても感動していた。このバンドの練習量の足りなさから来る詰めの甘さや自分自身のシンガーとしての完成度をもっと追求しなければいけない課題はあるものの取り合えず無事に大盛況に終わったことを心から嬉しく思う。
2007年02月06日
コメント(19)
明日はいよいよバンダメスカータの2回目のライブだ。ライブ前になるとがんばりすぎて疲れがたまるのかここ一週間ほど体調が正直あまりよくない。内臓に少し痛みがあるし食事も実はほとんどお粥とかしか食べられない。なんか食べてもすぐに吐いてしまう。この間なんか倒れこんで練習出来なかった。でもいつものごとく不屈の精神力で3日ほど前からまた大丈夫になった。見た目はきわめて普通でむしろ普通の人よりきらきらしているらしい。それはそうだ だって最近私のやりたかったことがどんどん形になっている。お仕事としてのライブが3月に佐賀の湖畔のディナーショウ、4月に新宮の山中のログハウスのギャラリーと入ってる。こちらはスタンダードジャズを主催者が希望しているので Reika&Akiというユニット+サックスという形になる。バンド形態は7月にのこの島、9月に海の中道とサマーイベント出演予定されてる。またこの合間に自分主催のしょーが入る。先日イベントプロモーション会社の社長から私の声をすごく気に入ったので某社長会のホテルでの会合で歌って欲しいとオファーがきた。明日私の歌がどんなものか見るためライブにくるらしい。これはバンドでかユニットでかはライブ見た結果になるがいずれにしても100人のオーディエンスの前に立つ事になる。先方の気に召せばバレンタインデーにホテルで歌う仕事が入る。このチャンス逃したくない。今回のチケットも私一人ですでに40枚売れている。当日来る人達もいる。来てくれるたくさんの人たちの為に私は歌い続けたい。体調が何だ 歌はわたしの命の綱。だから今倒れるわけにはいかない。
2007年02月02日
コメント(2)
次のライブが決まった。2月3日 土曜日だ。最近すこぶる体調は良好。まるで健常者と錯覚してしまうくらい毎日仕事をこなし(しばしば一日に2本、3本こなしている すごい体力!!!)練習にプロモーションにあけくれパワフルに過ごしている。We are having another gig on the 3rd of Feb (Sat).My body condition has been so far so good as it like a healthy people.I work everyday (I am quite often doing 2,3jobs in a day. what a enegy I have!),having a practice and doing a promotion for the gig so powerfull. 今回はロンドンから一時帰国してくる友達、この間初めて開催された私の小学校の同窓会であった幼馴染たち、そして新しく知り合った人たちなどなどいろんな人が幅広くきてくれるという。前回よりさらにパワーアップしたショーになると思う。ぜひこのブログを読んでる皆さんも全身全霊を込めた私たちのライブを見に来て頂きたい。I'll have a friend from London who is temporary visiting Japan, some old friends that I met at elementary school re-union the other day and new people that I met everywhere so it will be a more powerfull show than the last time.Please come to see our soulfull show!!!
2007年01月18日
コメント(5)
A Happy New Year2006年は今までの私の人生の中で一番激動の一年で本当にいろんなことがあった。今思えば日本に帰るべく運命のように物事が動いていったと思う。Whatever will be will be (なるようになるさ)私の2007年はこれだ。自分の運命にフォローしよう。新しい薬が効いてるおかげで病気とは信じられないくらい体調がよく失っていた食欲も戻り顔色もよくなったが、変わりに去年のクリスマス後からとうとう脱毛が激しく始まった。ロングヘアーでこれを見るのはやっぱり相当ショックが大きい。髪を洗うとごっそり抜け普通にしててもあちらこちらに髪の毛が落ちているし服や枕などにもついている。ほうきで床を掃くと山のようになりこれを目の当たりにしたら耐え切れずボロボロと涙が出て止まらなかった。そんな私を見て姉のapianも泣いていた。すると妹のSeichan0217から電話がかかってきた。かわいい甥の誠一郎がどうしても私に電話するといってわーわー言ってるらしい。受話器の向こうからかわいい声が聞こえてきた。“れいかねえちゃん げんきだして。がんばって”誠一郎は特別に何か感じるものがあるのだろうか、いつも私が苦しんでたり泣いたりしてると必ず私のとこに会いに行く、私とお話しする、ママ電話してと言い出すらしい。子供というのは何か不思議なパワーがあるのだろうか。私はかなり癒されそれから落ちついた。誠一郎の励ましがかなりうれしかったので感謝の心を込めてマフラーを編んであげた。丁度まこぴーからもらったジャケットとぴったりだった。 その日にApianがウイッグを買ってくれた。私の髪とほぼ同じだし安価なのにすごく質が良くかわいい。 母も一つ買ってくれた。こちらは黒髪ストレート。まったく違った自分を見るのも結構楽しかったりする。今度もうひとつ耐熱性のセットが出来るやつを買う予定だ。 先週の診察のとき先生に脱毛が始まったことを言ったら緩和するヘアトニックみたいな薬を処方してくれた。その薬が効いてるらしく抜けるのがおさまってきた。おかげで髪が半量になったくらいでとどまっている。みんなはまだ自分の髪で表に出ても大丈夫だというけどウイッグを楽しもうと思う。なんか逆におしゃれの幅が広がったのでもう泣かない。
2007年01月07日
コメント(14)
とても素敵で贅沢なクリスマスイブの週末を東京で過ごした。ちょうどふみこがアリゾナへ帰る日と一緒になり、律子も東京にいる父親に会いに行くとのことで3人で東京に行きおのぼりさんをしようということで東京タワーに行った。333mということだけど思ったよりも高かった。3人で子供のようにクリスマスデコレーションの前ではしゃぎまくり午後に別れふみこたちは成田に向かった。その後一人でコーヒーを飲み千絵の住む祐天寺へ向かいその夜は千絵宅でゆっくり過ごし次の日ホットペッパーで見つけた渋谷の台湾式リフレクソロジーにいった。45分2500円というお得な値段なのにものすごく上手で気持ちよかった。さすが台湾人はちがう。その足でラッセルのとこへ向かい夕方から千絵と三人で六本木のど真ん中にある高級スパZabooへ。ゆったりとしたゴージャスなスパはとてもセレブな気持ちになる。そしてディナーはラッセルの招待でスパの中の高級鉄板焼きへ。ここの女性シェフの腕前はりっぱなものだ。 すべての料理がとても素晴らしく美味しかった。そのままリラクゼーションルームになだれ込み岩盤浴やウオーターベットを満喫しあまりの気持ちよさにそのまま朝方まで眠りこけてしまった私たち。次の朝銀座三越へラッセルと彼の友達の結婚祝いを買いに行きそして青山の表参道のヒルズで私の家族へのクリスマスプレゼントを買い 某有名カフェでお茶をした後、千絵とメイクアップサロンへ行った。この日クリスマスイブディナーに行くのでたまにはプロにメイクをやってもらって自分にご褒美をあげようという趣向だった。 ドレスアップをし、友達と12人ほどで六本木のスエディッシュレストランでクリスマスディナー。こじんまりとしたこcosyな店内は北欧という感じ。お菓子で作った家が入り口に飾ってあり感動した。北欧のクリスマス料理は初めての経験だったがすごくゴージャスでボリュームもありとても美味しかった。皆はメインに鹿や牛フィレを頼んでいたが私は食べられないのであっさりと魚料理にし、これがまた非常にいい味で量も小ぶりでちょうどよかった。スエーデン語でクリスマスの歌を歌いながら(ラッセルの友達が用意した歌詞カードあり)強いスピリッツ系の酒をショットを一気に飲むのがトラディッショナルらしい。皆すごく盛り上がってとても楽しく素晴らしいクリスマスイブだった。そしてラッセルサンタからのプレイステーションのプレゼントがあった!!うれしー!! それから私は一時間しか眠らず久留米の病院のアポが十時半のため朝一番の飛行機で福岡に帰りそのまま病院に直行した。クリスマスデーはうってかわり病院のベットの上で一日過ごした私、、、。しかも先生は私のアポなどすっかり忘れて二時間半も待たされた挙句“あっ ごめんごめん 忘れてた”だって、、、。かんべんしてほしい、、、、。
2006年12月27日
コメント(1)
12月はイベント目白押しで忙しい。2日はわたしのバースディパーティだった。親しい友人たちに囲まれ幸せに過ごしたが実はその日見えないようにしていたが、薬の効かなくなっていた私は人の肩を借りないと歩けないくらい体調の悪さがマキシマムに達していた。 There is a lot of events on Dec. The 2nd of Dec was my birthday and I spent very happy day with my close friends. I tryed to look fine however, in fact my condition was maximum bad and I couldn't walk without someones help at the time because the medication already didn't help anymore. だが二日後に新しい薬に変わったら副作用も起こらずすっかり元気になった。そして重度の貧血を起こしていたらしく次の週に二本輸血したら更にすっごく元気になった。どうりで体がふらふらしていたわけだ。今のとこ脱毛も起こってなく順調に過ごしている。But I totaly got back in good condition 2days later when I started to take new medication. I didn't have any side effect either. I found out that I had not enough blood in my body and had 2 packs of blood trancefer and I got even better condition. no wonder why I was in such a bad condition. I am still keeping my hair as well and in good condition so far.そんな中アメリカのアリゾナに結婚で渡った久留米の親友ふみこが里帰りしてきた。16年来の付き合いで彼女がアリゾナに渡って12年になる。私も二度ほど訪ねていったがまさにアメリカという感じの大自然の溢れるいいところだ。昔私たちはヤンキーで同じような雰囲気だったのに今や彼女はすっかりアメリカンと化し私はイングリッシュと化している。人生とは分からないものだ。My best friend in Kurume called Fumiko who went for marridge to Arizona in USA came back from Arizona temporaly. we have been friend for 16years and it has been a 12years since she moved there. I went there twice and it has a lot of nature and nice place and I realy felt America. We used to be very naughty girls when we were younger but now Fumiko became realy like a American and I became realy like a English. We can not pridect our life.今年の夏に一家で里帰りしてきたふみこが今度は子供の教育機関の情報収集のために来ると聞いて教育熱心だと感心していたし、忙しいだろうからちょうど彼女の誕生日祝いを久留米でしてもう一日を福岡で一緒に入れたらいいなと思っていた。もう一人の友達りつこと三人で誕生日をした。食事をし、私たち三人が出会い一緒に働いてた思い出のスナックモンローにいった。あの頃の色々な思い出がたくさん詰まっている私達にとってかけがえのないところ。マスターが目を細めて言った。”お前たちがいたころがこの店始まって以来のゴールデンタイムだったぞ。有難うよくがんばってくれたな“と。She came back to Japan with her family this summer and I heard that she is coming back again by her own this time to correct some information for her kids’ education. I thought what a heard working person she is and she might be busy so would be a nice if we could celebrate her birthday at Kurume and spend 1 day in Fukuoka.The other Friend called Ritsuko joined us and we did Fumiko’s birthday do. We had dinner and went to a snack Monro where we met and used to work together. It is so memorial place for us. The Owner said to us “ you know it was the golden age for this place when you guys were working. Thank you so much for working so hard. 後日ふみこが福岡の私の家に来て告げた。実は子供の事は口実で本当は私がいつまで生きられるかわからない事を死ぬほど心配していて、それを察した彼女のハズバンドが身軽に動けるよう自分が子供を見てるから単身で行っておいでといってくれたのだと。そして出来る限りのことを私にしてあげてきなさいと。子供たちも励ましの写真をおくってきた。私は感動のあまり彼女のいないところで思い切り泣いた。そして出来る限り一緒にいることにした。A few days later Fumiko came to my flat in Fukuoka and told me accutually the kids matter was just excuse, she came back for me. She has been so much worry about me since she heard that I am not sure how long I can live. Her husband notice about it and offer her to go to Japan without kids to look after me as much as she can. He also said that he will look after the kids.The kids also sent me some pictures to cheer me up. I was so happy about it and I cried a lot when she wasn't there and desided to spend time with her as much as I can.りつこもまた不治の病と戦っている。彼女は高校生のころ再生不良性貧血が発覚し、20歳までしか生きられないといわれていた。でも頑張って今もなお生きている。お互い癌になって仲良く闘病生活するとは夢にも思っていなかった。二人で負けずに闘病頑張り来年もっと元気になってふみこに会いに一緒にアリゾナに行こうと誓いふみこは二人とも頑張れと励ましてくれた。私達三人は今回昔に戻ってたくさんの時間を過ごし思い出を作った。Friends Forever,,,,,,,Ritsuko is also fighting with blood cancer which was found when she was a high school student. She was told that she could live only till 20yers old but she is still alive.I never ever thought that we both got a cancer and fighting with it.We promised that we never give up to have a hope to be a better condition and going to see Fumiko in Arizona next year. Fumiko cheer us up. We just got back to our old life and spend many times together and made a lot of memories .Friends Forever ,,,,,,,,,,
2006年12月22日
コメント(6)
Banda Mescataの初ライブは11月26日に予定どうり行われた。Banda Mescata's first live was on the 26th Nov accoding to the plan.実はこの週月曜に本気でこのまま死んでしまうのじゃないかと思うくらいの激しい痛みに襲われ苦しみ初めて自力で動くことができず陽子に久留米の病院まで車で送ってもらい、母に迎えに来てもらってタクシーでぐったりしたまま帰った。Acctually I was suffering from so storong pain this Monday and I really thought I was going to die. It was first time that I couldn't even move by myself therefore I asked to my friend Yoko to give me a lift to the hospital in Kurume then my mom came to picked me up and came home by cab. I was really dead. そして二日前まで胃カメラ検査のため絶食入院していた。中止にしたほうがいいんではないかという声があがったが 私はライブは絶対にやる、這ってでも行く、痛みが激しかったらモルヒネを打ってでもいくと言い張り決行にした。Moreover, I was staying in hospital for stomach camere test till 2days before the show and it was nil by mouth,,,,.( it was so hard to suffer)Everyone said that we should cancel the show but I didn't listen the opinion and told them that there is no excuse the show must going on, I must go I would to take morphine if I have a strong pain. so we didn't cancel it.退院当日まだあまり回復していなかったので夜はおとなしくしてたが、ライブの前日は私の精神力が勝ったようで調子が良くなりスパに行きりフレクソロジーもやり友達と夜遊びにでかけるほどすっかり元気になった。As I hadn't recover yet the day I came back from the hospital, I just relaxed at home the night but my mental strength got lid of illness I totaly recovered before the day of the show and went to spa,had a reflexology and went out the night with friends.当日は雨だったがそんな悪天候など吹き飛ばすかのごとく元気に念入りにリハを済ませた。リハを見ていたうちの母や友達たちはとても二日前まで死にそうだった病人とは思えない、どこからそんな声が出てくるのだろうとびっくりしていた。そしてステージ衣装に着替え本番を迎えた。It was rainning the day but I did rehearsal so lively and elaborately as it blow away the bad weather. My mom and friens was watching it and were so surprised and told me that I don't look the patient who was almost dying till 2days ago, how could you produce such a voice like that.Then I change to stage costume and the show had started. 私のバンドの前は友人のデイブ率いる Cut Flowers。通常4人編成のバンドだがこの日はデイブとウォーレンの二人のアコースティックデュオにうちのパーカッションのヘクターという構成。ウォーレンの素敵な歌声が会場に響き渡った。完成度の非常に高い音楽。Firstly my friend's dave's band "Cut Flowers" played. The original menbers are 4 but it was only dave and warren played accostic music and my band's paccasionist Hector joined them this time. Warren's beautifull voice spreated into whole venue. It was very high completion of music. そしていよいよBanda Mescata の登場。会場はたくさんのオーディエンスで埋まってた。Finaly it was Banda Mescata's go. There were lot of audience. オープニングから始まりスキャットをいれ私の大好きなファンキーラテンジャズチューン マシュケナダに入る。私の中にDiva(歌姫)が降臨してくる。Started with opening tune and scat the went into my favorit funky latin jazz tune " Mas que nada". The diva is coming inside of me.ラテンチューン、スタンダード、ボサノバそして軽快なMCなどのりに乗ってやった後、幸せだった8年間のロンドン生活を突然襲ったあちこちに転移している手術不可能な私の癌のことを語った。”神様は私から何もかも奪ったけれどひとつだけ残してくれた。それは歌うこと。そしてそれは私に生きる希望をあたえてくれる。私のように難病と戦ってる人たちにもどうか生きる希望を持ってほしい”と。After we did latin jazz, standerd, bossa nova and MC in good tempo I started to talk about my canser which already spreated to much of my body and it impossible to take operation at moment and it disturbed my happy 8years long life in London." the god took away everything from me but he left me only one thing. It is singing.It gives me a hope of live. I want the people who are fighting with difuicult illness like me to have a hope of live too." I said. そしてチャカカーンのスルーザファイヤーを歌い始めた。じっくり聴いている観客。友人たちが目の前でわんわん泣き出した。思わずつられて泣きそうになるところをぐっとこらえ歌い上げた。And I started to sing Chaka khan's "Through the Fire". The audience is listening to the song so carefully. my friends started to cry. I was about to cry with them but I sung till the end with all my heart. 最後のチューンは一番のお気に入りのファンクジャズ Come With Me。 バンドも観客も一体となってみんな踊っていた。踊りながら泣いてる人もいた。そしてアンコールのあとなんとサプライズでハッピーバースデイが流れケーキが出てきた。来週12月2日が誕生日なのだ。満員のお客さんの前で祝ってもらってすごくうれしかった。The last tune was my most favorit funk jazz " come with me ". the band, audience everyone became one and danced. some were dancing and cry.And after recived an encore I had got a Happy birthday song and a cake as surpise.the 2nd Dec is my birthday. I was so happy to cerebrate my birthday in front of such a lot of audience. ライブは大成功でみんなすごく楽しんでもらったらしく、かなり好評で次回もぜひ来たいから知らせてくれとのこと。もうすでに次回の場所とステージングの案は出ている。The show went very well and everyone seemed enjoyed so much and I got many complement.everyone asked me to contact them when we have next stage.I have already got the idias for next show in my head.来てくれたみんな本当にありがとう。また新たな生きる力が湧いてきたよ。Many thanks to the people who came to see our show. now I got new power to live.
2006年11月28日
コメント(14)
いよいよ26日(日)は私たちのバンドの初ライブだ。福岡でのライブは9年振り。すごく楽しみにしてる。私たちのバンド名は”Banda Mescata”(バンダ メスカータ)スペイン語で Mixed Band という意味。いろんなジャンルの音楽、人種の混じったラテンフレーバーのうちのバンドにぴったり!イギリス人ベースプレイヤーで大学の外国語講師をしてるインテリなTimの命名。さすが大学の語学の先生、発想が豊かである。フライヤーとポスターはプロのデザイナーである私の妹のseichan0217が作った。大至急でと無理をいった私の要求に答えたったの5時間あまりで作り上げてくれた彼女に感謝。 彼女のサイトデジタルバランスHPからも見れる昨日夜刷り上ったので彼女のところに取りに行ったが痛みに襲われ具合が悪くなりせっかくプロモーションするために仕事を入れてなかったのに痛み止めを飲んで寝込んでしまった。だが妹に絶対金曜には配ってまわりたいと急がせたしどうしても気になり眠ることはできず痛み止めも効き途中で起き上がり朝の4時半から出かけた。おかげでたった1時間半の間にダークルーム、オフブロードウェイ、アップライジング、レニー、レニーのマスターの友人の唐揚屋さんにポスターとフライヤーを置く事ができ、オフにいたお客さんにもフライヤーを手渡してきた。ああ執念と気力は体調の悪さも吹き飛ばすのだ、、、、。きっととても素敵な楽しいライブになる。みなさんぜひ見に来てください!
2006年11月18日
コメント(10)
朝方5時半まで写真週をアップしていたのですごくお腹が痛くなってあまり寝れなかったのでペインキラーを朝飲んだ。あまり飲みたくないけど最近しばしば内蔵からくる痛みが寝てるときにくることが多くなった、、、、。痛みなんかに負けないぞ。continue from part 1Ex Kanariya StaffHair cut At Ubon Restaurantメニュー 前菜 すずきのタルタル 雲丹天婦羅とキャビアのせ 苔桃添え マグロ刺 海草入り甘酢ソース しらがねぎのせ 蒸し鮭 きのこソース トリュフスライスのせ 炙りトロ ぽん酢ソース にんにくチップのせ メイン 巻き寿司 鉄火 サーモン 寒八 ねぎとろ 太巻き ソフトシェルクラブ デザート チョコレート弁当BOX チョコレートフォンダン 抹茶アイスクリーム ドリンク フレッシュスクィーズドレモンジュース Head cheffsPhantom of the OperaAt OXO TowerDinner at KoKoro RestaurantMr Y, Mr H, Mr U & IngeAt house partyAt a Pub Volauntee Leaving At airport まだまだ写真を撮らなかったところもたくさんあるしここに写ってない人たちや会えずに電話で話した人もいる。これが私の愛したロンドン。これだけの短い間に色んなことができたのは私を支えてくれたすべての人のおかげだ。皆さん本当にありがとう。Especially 忙しいのに一生懸命時間さいて滞在中すべての面倒や具合が悪くなり苦しんでいた私を一生懸命介護してくれた美知子ちゃん、さとこちゃん、友子さん、わざわざアムステルダムから来てくれたインガ、そして東京から私の身を案じて一緒に来てくれ成田まで面倒見てくれた千絵ちゃん。心より感謝を込めてありがとう、、、。きっと元気になってまたこの場所にに帰ってくるよ。
2006年11月15日
コメント(2)
ロンドンから帰ってきて以来体調がしばらく悪かった事や仕事やバンドのライブに向けての練習などでとっても忙しく全然ブログをアップする暇がなかったがようやく体も元気になり少し時間が取れたのでロンドン写真集を乗せることにした。17日間の短い時間でこの病気の体でたくさんの事をこなしたがいい思い出となった。ごらんあそばせat FireVoult Dim sum with Arang girls Dinner & karaokeMr H, Mr K & Mr T at Mash BarTomoko's BirthdayRussell's grand mom & momAt ArangMr T, Mr T & Mr NMr O & He's co-worksAt Soho hotel To be continue to part 2......
2006年11月14日
コメント(0)
It has been a week I came back to London and so far so busy doing a lot of things, mainly meeting up and making calls to friends in London but so fun to be here.I have alreday known that I have so many friends here and I really realized how many good friends I have in here as well. You will realy notice when you got very seriouse ill.I had a jetrug first 4-5days. I always worken up at 5am whether I went to bed eralier or very late.I tried to back to sleep but I couldn't and also had pain in my stomach and it woke me up every 2 hours while I am in bed. That is the other resason why I couldn't sleep. Or maybe I am too much exited to be here? Anyway it ok now.I met up with Tomoko next eve I arrived and she took me for dinner and we went to a party in a bar near Liverpool St afterwards with her boyfriend and some people. There was a lot people but not too busy so it was quite cosy party and met a cute English boy as well ( but notthing happened cus I am not living here anymore. it's shame....) . This is the kind party I used to like and go all the time. How much I missed this kind things because I am such a party animal.After the party I went back to the flat I used to live in Baker St. It was still same as I left. my staff is still there and I have thousands of memories in this place and felt that my heart is still there.I had a long chatt with Tomoko and Kerry till 4am.Next day Maho and Shiho came for lunch. We couldn't stop talking cus we have a lot things to cach up.But unfortunatly I went sick after lunch and had to stayed in bed for while.Other friend came to see me but I couldn't get up. I spoke to her from bed very shortly and felt so gilty. what a bad timming. I really wished to get better because that was a first big meeting day with friends and it worked!I got better in evening and went to a bar in Oxford Circus. I met about 15 people the night and went bak to Malion's in Highgate with Michiko & Tomoko.That was a very nice night.
2006年10月13日
コメント(16)
I arrived in London yesterday late afternoon. so I am writing this from London at moment and I can't write in Japanese on this PC therefore only write in English till I can use my friend PC. Sorry about it.ホープパート2をイギリスに行く前に書くつもりだったけどかなり忙しくてチャンスを逃してしまった。時間が経つのは早い。丸一日泣いた後気持ちは晴れて私は前よりもっと強くなった。すべてを知った今は何も怖くない。もし神様がこの世で短命を私に与えたのならそれはきっと自分の運命だと思う。ただこれからもっとなんでもやりたいことはなんでもやって後悔しないよう最後まで笑って過ごしたい。I was going to write about Hope part 2 before I came to England but I was so busy I lost chance to wirte it and time has gone so quickly....After I cried whole day I became more stronger than before. Now I know everything and I am not scary about it at all. If god gave me only short life to live in this world it would be my disteny. I just don't want to regret my life so wil try to do anything I want to do and be happy till the day comes.とにかく私は6月まで生きられないといわれていたけどまだ生きてる。そう、私は死なない!!!!Anyway I supposed to be die before June however am still alive. So I am not going to die!!!!!!そしてその後ものすごく忙しくなりもう泣いたり考えたりするひまはなかった。ボーカルの体験レッスンがたくさん入り受けた人は全員私の生徒になった(とてもいいことだ)引越し、ロンドン行きの準備、すべてがいっぺんにきて私は自分自身を取り戻し笑顔も戻った。今は全然大丈夫だしこの忙しさを満喫してる。And there was no time to cry and think about it anymore. I became more busy right after that. I had a lots of vocal trial lesson and got all student for my class (which was very good !(^_^)) moving a house, preparing for going to London. Everything happend together therefore I went back to myself immidiately and could put smile on my face. I am totally fine and enjoying being busy. そしてとうとうロンドンに昨日の午後着いた!ついに自分の居場所へ戻ってきて今とても嬉しい。どんなにこの瞬間を待ってたことか。今回仕事の関係やこれ以上治療を空けるのは無理があるので17日間の滞在だ。短いけど別にいい。And finaly I arrived in London yesterday late afterenoon! I finaly came back to my place & feel so happy now. How long I waited this moment.I am going to stay only 17days cus it is maximum priod to not taking my medication and also for my job situation at moment but dosen't really matter.現在闘病中だからと診断書などを見せるとまたアップグレードしてもらえ、エコノミーからエコノミープラスになった。結構くつろいだ旅路を経てヒースロー空港に着いた。さとこちゃんが友達と車で迎えに来てくれてラッセルのお母さんの住むハイゲートまで送ってくれた。マリオンはドアを開け大きな笑顔で言った。”おかえり ハニー”この家から私のロンドン生活は始まったのでここに帰って来たことをとても嬉しく思う。I got up gread sheet again from econommy to econommy plus for my flight cus I showed my ilness document from docter. I had a quite comfotable journy and got hearthrow ariport.Satoko came to pick me up and lift me to highgate where Rus's mom Malion lives. Malion opened the door with a big big smile and said " welcom back honey ".I pleased to be back this house because here was where I started my London life.....たくさんおしゃべりをし、楽しく夕食を食べ、何人かロンドンの友達に電話しさとこちゃんが一緒に泊まってくれた。彼女からナイスなフェイスとフットマッサージを受けながら早く眠りに着いた。We had a lots chatt and lovely dinner, I made some calls to friends in London then satoko stayed over here with me.She gave me a very nice face and foot massase and I fell asleep quite early night.
2006年10月06日
コメント(12)
私は10月5日から22日までの17日間ロンドンに行く。I am going to London from 5th to 22nd Oct. it will be a 17days trip.待望のロンドン。17日間という限られた中でいろんな事をこなさなければいけないのでかなり忙しくなりそうだ。既に沢山の予定が入っているから無理のないようにしなければ。後半の一週間は私の身を案じる千絵が忙しい中休みをとって東京からきてジョインし一緒に行動する。とても嬉しくありがたい。I have been really looking forward to go to London. I have a lots of things to do in 17days so it might be very busy. I must not push myself so much and have to look after my body condition very carefully because I already have got so many plans. My friend Chie who is really worry about me will take a week holiday and come to London to look after me even though she is a very busy at work. It is auch a nice and happy thing. そして11月末に私は福岡のダークルームでライブをする。日本に帰ってきて始めてのライブ。2-3バンドでパーティスタイルでみんなで楽しもうという趣向だ。私のバンドは姉とのDUOにギニア人パーカッショニストとイギリス人ベーシストを加えたインターナショナルなコラボでノリのいいラテンジャズ、ボサノバ&バラードなどをやる予定。凄く楽しみで練習も気合がはいる。I then will have a live concert at a Dark room in the end of October. It is the first time for me to have it since I came back to Japan. Basicly the concept of the live concert is that there will be a 2-3 bands to play and it should be a party style so all we can enjoy the party.My band's menbers are such a international corabolation. My sister Apian as piano, my friend from Ginia as paccasion and my English friend as bass and we are planning to play good tempo of latin Jazz, Bossanova& balard such kind a music.I am very looking forward to do it and tring hard to do the practice. だがそんな幸せの中を悪いニュースがおそう。However, there is a bad news as well.おととい病院に行ったら結果が悪かった。下がっていってた腫瘍マーカーが平行線をたどり、どうも薬の効きめがなくなってきて上がり始めたらしい。このままだと薬を変えなくてはならなくなる。それは今より強くなり脱毛も起こってしまうし副作用だってどうでるかわからない。そんな姿になりたくないし、副作用も不安だし仕事があるし、ライブなどもあるから絶対にいやだと駄々をこねたら医者から”そんな事言ってる場合ではない!!!!自分の状態を把握しろ”と怒られた。I got a bad resolt from the hospital this time.My illness maker has been showing very dramatic improvement so far however,it has kind stoped recentry and started to dosen't work and going up again!I might have to go for the stronger medication if the resolt didn't show any change for the futher. It will cause loosing all my hair and we never know how strong the side effect will be. I refused to go for the stronger medication strongly and said to the doctor that I do not want to have that kind of appiarancen, am scarry to have the side effect, have a jobs and going to have a live concert however I was really told off by my doctor.The doctor said "You can not say no in this stage! you must understand about your condition!!!! そして医者からもっとショックなことを聞かされた。実は帰ってきた4月時点での私は余命2ヶ月弱で6月までもたないだろうということだった。それが薬が効いて私の気力もあってここまで持ったのが不思議なくらいといわれた。And the doctor told me more shocking things. Acctually my life was only less than 2month left when I came back to Japan in April and I could probabury not stay alive even till June. However you can still sarvive because fotunatly the medication worked very well and I have a sach a strong mental strength. It is really miracle. そして母、姉、ようこ、千絵はその事を知っていた。母は最初イギリスから私を連れて帰ってくる途中で私が駄目にになるかも知れないから覚悟してくださいといわれそして余命2ヶ月弱の宣告を受けていた。Fathermore, My mom, old sister,Yoko and Chie already knew the fact.My mom was firstly told that there is the high possibirity that I would be die on the way to came back to Japan so you need to be ready to accepet that fact and secondly she was told about the 2month one.母は何も言わず今までとても気丈に振舞っていたのだ。私の父は脳腫瘍で死んだ。そのときも母は余命一ヶ月の宣告を受けた。夫に続いて我が子の死の宣告をも受けてどんなに辛かっただろう、、、。She didn't tell me anything and always acted very positively.My dad passed away by blain canscer. She was also told that his life was only a month left. I can't imagin how sad to know that her dear hasband and child is dying. 私は何にも知らなかった。という事は今受けているのは治療ではなく延命???私は遅かれ早かれ死んでしまうんだ??さすがにいままで気丈にきていた私でもショックで涙が止まらず一日中泣いた。これを書いてる今でさえも、、、、I didn't know anything. I am so confused. Is that medication I am taking at moment acctually not recovering treatment, just make my life stay bit longer???Am I going to die sooner or in near futuer??I was really shocked about it and couldn't behave positively anymore and cried allday.Even now....Part2に続く、、、、、、、to be continue to part 2
2006年09月21日
コメント(14)
最近前向きな姿勢とともに新しい事が始まろうとしている。New things are starting together with the positive thinking recently.今までまこびっちの家に仮滞在していたが、姉Apianと共に福岡に住むことにした。久留米と福岡の間に住んでる姉は以前からいずれは福岡への引っ越しを考えていたもののまだ心が決まってなかった。そこへ私が色々理由はあるにしろこんな闘病の身で一人暮らしをしたいなどとと言い出した。そんな私の身を案じて姉はとうとう引越しを決意した。I have been staying Makobitch's so far but I have deside to live in Fukuoka with my sister Apian. She lives in between Kurume and Fukuoka at moment. She was thinking to move in to Fukuoka one day in the future however, she hadn't desided it yet. In that timing I started to say that I would like to live in Fukuoka on my own with some reason even though I am under cancer treatment. My sister worried about me so much and finaly decidead to move house.一緒に住めばお互い経済的にもラクだし身内なので暮らしやすいし安心だ。三人姉妹を生んでくれた母に感謝。It would be very reasonable and convinient if we share the flat because we are sisters. We have to say thanks to our mom to gave birth 3 sisters. 家を探すとなった私の行動はものすごく早かった。先週金曜日に探し始めその日のうちに私達の条件ぴったりのマンションを見つけ規約した。日当たりは少々悪いが福岡の中心部にある私達の教室に歩いて10分、中洲にも近い、グランドピアノを置ける分譲賃貸3LDK。しかも不動産屋が最初2LDKと勘違いして私を案内したところが3LDKで改装中でがちゃがちゃだったため引っ込みが付かなくなりラッキーにもそのまま2LDKの家賃でOKとなった。Once we decided to find a flat,I stared to made action so quickly. I started to find a flat last Friday and found nice one that muches our requests and made the contract in same day. The flat can't get much sun shine but it takes only 10min by foot to get our music school which located in very central Fukuoka, close to Nakasu, we are arroud to put ground piano (fantastic!!!) and it is 3LDK.I also got a special discount for the rent because the estate agency took me to show the place as a 2LDK but acctually it was 3LDK and was so messy as it was on the way to redecoret. The agency was embalessed to gave me wrong infometion and couldn't change the price as they already told me as 2LDK so luckyly the rent stayed as 2LDK. Apianはグランドなんて無理だよと探す前から弱気なことを言ってたので私は”絶対探す”と約束してたので私の執念がこの物件をよんだにちがいない。しかも2軒目で決まった。Apian was almost give up to find the place which we are able to put her ground piano but I told her that I will never give up and promise her to definatly find it. So probabury my will called this flat and it was only the second flat to have a look and I took it immidiately.10月から私達の新しい生活が始まる。凄く楽しみ!Our new life will be starting from October and I am very looking forward it.新しいお友達にも出会った。その中の一人の韓国在住Kはブリティッシュカナディアンで最近までイギリスに二年間すんで大学のマスターコースを終了し、これからPHDの1年目を韓国の大学で働きながらリサーチをやっていくというお茶目だけど頭のいいヤツだ。色んな話ができて非常に楽しい。I also got a new friends. One of them called K is a British Canadian and He was living in England till recently for 2yeras to finish his Master course at university then He is going to work and doing reserch for his PHD study at university in South Koria from now on. He is funny and very clever guy. We can talk about many things and he is a fun to talk with. 最近やったら知り合うのはイギリス系が多い。話が合うのでこころが和みなお楽しく感じる。I always meet English people recently. It is make me confortable and I feel enjoy to talk to them so much. そして幼児の英語リトミックに初挑戦。この日は研修名目で甥の征一郎のレッスンをやった。とってもキュートな私の甥っ子。 I then tried to do English rythmic lesson for little kid and was the first time for me to do it. It was a trial lesson and I used my reritive Seiichiro. He is really qute! 最初は興味をあまり示さなかったがやつは電車オタクなのでそれを題材にするとすぐ興味を示した。やはり動物もきりんや象など長いものが好きらしい、、、、。He wasn't so interested in the lesson but soon as I started to use train as a material he started show his interest immidiately because he is a really train freek....He also likes the animals which have long parts in their body like geraff and elefant... さすが芸術一家の血を引いてる。のみこみがものすごく早く最後まできちんとできた。これからリトミックという分野を開拓していくのに貴重な体験だった。He is taking over our artistic familly blood. He learnt quickly and did it very well.It was really good experience for me to know about what rythmick is and how I teach little kids from now on. こうやって次々に新しい事は始まっている。がんばっていこう!So new things are starting like that. I will do my best.
2006年09月14日
コメント(10)
最近の体調の悪さは少し落ち着いたが 常にアップとダウンの背中合わせのところで生きている。油断は禁物だ。多大な気力で生きているとおもう。My bad body conditoin has been kind setlled down recentry but I am always on the border of up and down conditoin so can't relefe yet.I belive that mental power gives a lot of effect to live. 私の精神力と体力は自慢じゃないが人の何倍もあるらしい。ステージ4のガン患者のこんな私でもいくつかパートタイムの仕事を掛け持ちしてこなしている。週1回の小学生&中学生の英会話レッスン、週3回の中洲のお水、アンミュージックでの月1回の旅行英会話&月2回のボーカルレッスン、月1-2回のパーティコンパニオンといったところ。I think my mental and body strength as many times as much than other pepople therefore I have some part time jobs even though I am a stage 4 canser pacient. Here are all my jobs. ]I teach English for primary school student & secondly school student once a week, work at menbers bars companion in Nakasu, teach travel English once a month& singing twice a month at An.music, work as a party companion at hotels once or twice a month. どんなに具合が悪くて仕事前に横になっていてもその時間が来ればうそのようにシャキッとなり平然と仕事をこなしそして帰りに寄り道してくるほど元気になる。精神力とは本当にたいしたものだ。Even if I am not feeling well and lying the bed before go to work, I will be recover and don't look suffering illness at all by the time coming and going out after work.Mental strength is really works a lot. これらに加えて最近福岡拠点の某タレント事務所のオーデションの一次審査に受かり二次審査が来週末にある。受かってロンドンで学んだ事が役に立ち時々仕事がくればいいなと思っている。そして今姉とDUOを組んでラウンジなどで歌う仕事を取るため週二回練習に励んでいる。やはり音楽講師は現役でステージもやってるほうがいい。これからもっと姉のミュージックスクールーでのボーカルや英語のレッスンの仕事に重心を置くためにも役に立つ。Moreover, I have just passed first stage of Model agency audition in Fukuoka and wiil have the second stage in next week end. I hope to pass it and think it would be nice if I can use all my skills I learnt from London to get some work sometimes. And I made a Duo unit with my sister and we are practicing twice a week for getting some job at rounge. As we are music teachers we should do stages as well and it all so usefull for more concentrate on running the music school and teaching English business. 人はこれだけの事をこなしてる私にびっくりし、心配する。だけどこれらのことをこなしているからこそ私には前向きで闘病できる。不安を取り除き生きる力を与えてくれるのである。People supprised and worrise about me if I tell them that I'm doing things like that however, I can be very positive and get the power for fighting with my illness from those things. So being busy is get rid of my anxiety and gives me a energy for live in this world. そんな私の姿は今月号のお稽古情報誌ケイコとマナブに載っている。I am on the finding school magazin called " Keiko to Masnabuin this monthアンミュージックはこちらHere is An .Music先のことはわからないから体が動く限りいろんな事をして自分の存在を何か形にして残しておきたい。I don't know what is going to be happen on me for the future but I would like to leave identify of mine in some shape......
2006年09月09日
コメント(14)
最近の体調の悪さに少なからずとも不安は募る。病院で抗癌剤の点滴をうった後担当医師に最近の体調不良と身体の痛みそして連日の嘔吐の報告をした。血液検査の結果で貧血がひどい事を告げられ、そしてこのまま嘔吐が毎日続くようなら来週もう一度また胃カメラテストをしもしステントが狭くなっていれば入院して新しいのを入れ直さなければならないという。そうならない様とくに食事に気をつけなければならない。今週は副作用が久しぶりにどっときた。点滴を打った日からぐったりし、次の日も起きあがれない。だがその夜は友人の子供の英会話の仕事があった。しかもそこに泊まり次の日子供達をプールに連れていく約束をしていた。仕事をキャンセルしたくないのと約束を守りたい一心は通じ、それまでに副作用はおさまり仕事にいき、翌日プールにいった。その夜は中洲での仕事の予定だったので疲れない様ちょっとだけプールに入ったがやっぱり気持ち悪くなりまた前のキャンプの時と同様吐いてしまった。身体を冷やすのはだめだったらしい。それでも体調をすぐ持ち直しその後福岡に向かった。携帯のバッテリーが切れ、そしてチャージャーを福岡での滞在先のまこびっちの家に忘れていたためいったん彼女の家に戻った。戻ってチャージしてる間ちょっとだけ横になって体を休めるつもりだった。だがすごく苦しくなり立てなくなった。また副作用がでてきたらしい。ちょっと休めばおさまると思っていたのにおさまらない。一旦入れた仕事はキャンセルしない主義だがさすがに立ち上がれない。私の体調と仕事は比例するらしい。八時近くになってもその日は仕事の需要が少なかったようでまだ派遣先が決まってなかったので事務所と了承の上キャンセルした。ぐたっとふとんの上に倒れているとしばらくしてまこびっちが仕事から戻ってきた。いつも元気な私の姿しか見た事なかった彼女はぐったりしている私をみるのは初めてだったのでびっくりして戸惑っていた。しばらくておさまり軽い食事を少しとり話をしていた。だがまたもや気分が悪くなり吐いて体の痛みもでてきた。横になってもおさまらない。それは気力までもうばい気分をすごくネガティブにさせる。人前でネガティブなところは見せた事はなかったがあまりの苦しさと最近の体調の悪さに我慢していた不安がとうとうでてしまった。”どうしてこんな病気になっっちゃたんだろう 本当に治るのかな、、、、苦しいよ”と。そんな私の背中をまこびっちが大泣きしながらさすった。”本当にどうして?人一倍元気だったのに”と。そして彼女の2歳の息子も横で普段とまったく様子の違う私をだまって心配そうにじっと見ていた。私は不安にたえきれずとうとう涙が出てきて私達二人はしばらく大泣きしていた。あまり眠れなかったが次の日の朝ようやく副作用もおさまりとりあえず普段の自分に戻った。
2006年08月27日
コメント(16)
日本の夏の暑さは非常に私の体調に影響を与える。やはり今の私にはつらいものがある。でもこんな暑さに打ち勝つ体力を養う為にあえてこのくそ暑い中、先週末N島で行われたサルサイベントに姉apian,まこびっち他数名と出かけた。フェリーの風は気持ちよかった。会場はここは日本という事を忘れさせる雰囲気と暑さ、そして多国籍屋台の数。早速ジャークチキンを買い腹ごしらえをして踊りに行った 姉 apian暫く踊っていたがひとつのバンドが終わり休憩でバンガローへ戻ったとたん体の異常な疲れを感じ座っていられなくなり暫く横になった。やはり東京旅行で無理がたたったのかそれ以来体調の変化が激しい。休んでいると異常に上手いサウンドと歌が聞こえてきて私の体調が戻り、見に行くとそれは The BOOM の宮沢和史率いる国際色豊かなメンバー編成の GANGA ZUMBA だった。J-Popに興味のない私でも彼の歌声には拍手がで、踊っていた。 GANGA ZUMBAだがこの後バンガローに戻るととても具合が悪くなった。ぐったりとなってる私の背中をApianがずっとさすってくれていた。実は最近また私の胃は一段と食事を受けつける量が減り消化できずに苦しくて吐くことがしばしばあっている。やはりステント2本入っている腫瘍部分に負担が掛かるのだろうか。少量しか食べていないのに胃が這って背中が痛くて苦しい。どうしても耐え切れずとうとう吐いてしまった。しかしここまで体調の変化が激しいものなのか、その後けろっとよくなりまた次のバンドを見に行き そして会場の男性客からオファーを受け本格的なサルサダンスをしばらく踊っていた。この時まではああ自分はもう大丈夫と思っていた。とても楽しいイベントだったがかなり疲れて帰路についた。この日はapian卓に泊まり彼女が心配そうにおかゆを作ってくれ、足のマッサージもしてくれた。なのにおかゆ少量しか口に入れなかったのにまたもや苦しくなり眠れずごろごろと動き回る。朝方耐え切れずにまたもどしてしまった。このあまりの体調の変動にふと不安がよぎった、、、、。
2006年08月25日
コメント(10)
そのディナーパーティの後数人で代官山のクラブ ”AIR ”に流れた。そこは映画 Lost in Transration のロケで使われたクラブだった。しかしその日ホールの方はロカビリーナイトでぱっとせずバーの方のDJもアベレージだったのと明日のメインイベントのためにエナジーをセーブしようということで1時間で帰路へ。Some of us went to the club called "Air" in Daikanyama which was used for the film "Lost in Transration" after the dinner party.However, We spend only an hour there and went back to home. Because the night was rocabilly night and was boaring and even the DJ in the Bar ereawas just a avarage and we considered about tomorrow's main event then deside to save some enegy for it. そして土曜日。今回のメインイベントは千葉の幕張メッセであるサマーソニックロックコンサートのメタリカを見ることだった。私もラッセルもメタリカの大ファン。メタリカはトリなので体力的に早くから行くのは無理があるし他に興味のあるバンドがなかったので彼等だけを見ることにした。Then Saturday. the main ivent of this time was to see METALLICA in Summer Sonic Rock consert at Makuhari Messe in Chiba. Russell and I are very fond of METALLICA. We desided to see only them because it might be quite touhgh for me to be there such a long hours as they are the main band and we were not interested in any other bands apart from METALLICA. 幕張はかなり広い!ラッセルのメディア系友達のおかげでゲストパスが手に入りVIPエリアに行きMTVのインタビューや色んなバンドのメンバーを見たが残念なことに私達は誰一人わからなかった。(正直メタリカ以外は興味のないのばかりだったので)Makuhari Messe is a huge place! We got guest passes from one of Russell's friends who is in Media job and we went to the VIP area and saw MTV's interview and a lot of bands menber. Unfotunately,we didn't reconaise anyone.(Because to be honest, we were not fancy any of the band except for METALICA) いよいよメタリカのステージだ。最初はアリーナのクラウドの結構前の方にいたが始まったとたんスラムダンスが始まり水などが飛んできたので危険を感じたラッセルが私をかばいながら私達は少し後方に下がった。メタリカは相変わらずパワフルでヘビーなサウンドをかもしだしている。ジェームスめちゃめちゃかっこいい!Fainally METALLICA's stage has started. Firstly we were standing around mid-row in the croud at arena. Everybody started to do slam dance and throwing the water as soon as the music started. Russell thought it quite dengerous for me to be there so he grab and removed me to a little bit back and safe zone. METALLLICA still has really powerful and heavy sound even now! James is so cool!!!見ている途中気分が悪くなって倒れこみそうになったが心の中で”神様お願い!最後までこのステージを見るパワーを私に下さい”と祈ると不思議と良くなった。後半から私達はこのパスがどこでも通じることに気付きそれからはステージとセキュリティの間のプレスしか入れないエリアの端でみることに!!!こんなに間近に彼らを見たのはじめてでとっても感動だった。しかもこの場所に立ってるというのはなんという優越感だろう。カークの投げたピックを二つ取った。私の宝物!2時間半のステージは見ごたえがあった。I started feel sick at middle of the stage and was nearly faint. I prayed a god to give me the power to see the concert till the last and I got better right after that. Oh thanks god! It worked macicaly!After half of the show we found that our guest pass worked for every where in this event and we moved and stood at side of the area between stage and security where only for press!!! I have never seen METALLICA such close distance and was so amazing. メタリカの余韻に酔いしれながらタクシーで東京の汐留の東京ツインパークに住んでるラッセルの友人宅のホームパーティに向かった。そこに私の友人のひろみと千絵も来て楽しくセレブな夜を過ごした。その夜ひろみと千絵もラスのところに泊まり次の日ゆっくりとブランチをとりラスはまた幕張に友人と行き、私たち3人は浅草へ出向きもんじゃ焼きを食べその後東京湾の花火をラッセルの家のビルの屋上から見た。月曜にロンドンでお世話になったK社のMさんと隣のグリーンヒルズの42階のイタリアンレストランでランチをし、その後久留米時代の友達のMちゃんと六本木ヒルズでお茶をし、そしてひろみ、千絵、ラッセルと麻布で東京最後の夜の素敵なディナーをした。そして名残惜しかったが次の日福岡へ戻った。私の六日間の東京はめまぐるしかったがとても充実した素敵なホリデーだった。おかげでまた一段と病気と闘う気力が付いた。親身になって世話してくれるラッセル、本当に感謝してます。ありがとう、、、、。
2006年08月18日
コメント(8)
I am in Tokyo since last Wednsday. This is another cheer me up treatment from Russell.I had a nice and confortable journy by signass sheet by skymark Airline which arrenged by him.He considered my body condition carefully and book this flight. I always pleciate the things he dose for me and he is the most important friend in the world for me.I had to choose who I meet and what I want to do this time because it is only 6days trip and has some time and enagy limit. I don't have the body strength as much as I used to have at moment.Actually it was quite hard for me to go up the stairs with laggage at Tube station in Tokyo. I don't want to belive this fact! sad but ture.I arrived Wendsday afternoon and just relaxed at Russ's luxually apartment in Atago Forest Hills in Atago. It has nice view of Tokyo.Next afternoon I met one of my customer who used to live in Belgium. On the way to meet him I was nearly faint because of the heat. Tokyo's summer is really hot.....We went to Hiroo for Lunch and Top floor of Roppongi Hills to see the view of Tokyo afterwards.It was fantastic view. After that I met another two of my customers who used to live in London for dinner. I also took my friend Chie with me. We went to Ginza and enjoyed chatt and a lovely meal.Friday afternoon I met my friend A-chan who married with English guy. I met her in London and we have been friend for 8years. Basiclly almost the pepole I know in Tokyo I met in London. I am happy that I still in touch with them. She came with her sweet little a year-old Son R. He looks very qute but he was like little monster! What a boy!The night we had a dinner party at Russ's. We invited 6 friends and made lots food in short time.the main dish was a shapeard's pie . It really remainds me about my life in London.It made me a litte bit home sick....I do miss London so much. I really do......
2006年08月13日
コメント(10)
先週末に千絵、陽子、ラッセルと熊本県の南小国町の黒川温泉に療養旅行に行った。黒川に行くのは10年ぶり位だったと思う。この癒しの旅はラッセルからのプレゼントだった。当初はこの週末は長崎県の壱岐の島にビーチリゾートに行く予定でしかも自分の病気のことも省みずこの間のキャンプのプールに入った後具合が悪くなってはいたことも忘れて無謀にもなんとマリンスポーツツアーに参加するつもりだった。本人は参加する気満々だったのだが、最近突然4日ほど具合が悪くなり吐いたり起き上がれなくて這って仕事に行った私を見た周囲は壱岐に行くのは暑すぎて負担が掛かるしフェリーに乗るのは無理があると判断され、ましてやマリンスポーツなんてとんでもないとなり行き先が黒川温泉に変更になったのだった。黒川は行かれた事のある方はご存知の通り泉質も大変よく九州でも指折りの有名で人気のスポットである。秘境というかんじの山の中にあり大自然が残り温泉地特有の俗物や観光チックなものが一切ない素晴らしくそしてとても美しいところである。温泉手形を買えば全部の旅館の露天風呂めぐりが出来るという醍醐味がある。来るとき途中で気分が悪くなりちょっと吐いてしまいみんなに心配をかけてしまったが理由はただ単に胃にあまり良くないとわかっているのに嬉しくてはしゃぎまくってたいたのでつい炭酸飲料を飲んでせんべいを食べ過ぎて自滅コースになっていただけだった。ちょっと寝たら良くなったので車の後部座席で千絵と二人ビヨンセをかけて踊っていた。体調の差が激しい私を見てみんなは戸惑いながらも大笑いしていた。私達の宿は奥の湯といって黒川温泉中心地からちょっと外れた静かなところで川沿いに混浴の露天風呂や川風呂、岩風呂といった7つのお風呂を備えた有名な旅館。出されたお茶とお茶請けの美味しさに舌鼓を打った後みんなで館内プールで遊びそれからお風呂へ行った。みんなで混浴に入って子供のようにはしゃいでいた。川が自然のままで非常に美しい。その眺めのすぐ横で露天風呂につかっているとはなんて贅沢な気分だろう。食事は旬の物を使った懐石。量もものすごい。だが私はどうも湯あたりしたらしくまたもやダウン。しばらく何も食べられず寝ていた。また少したって気分が良くなり食べられるものだけ食べた。食事制限もあるし量も入らないのでそんな時は何でも食べられるということはとてもありがたい事何だなと思う。スタッフ達の大変心のこもったおもてなしをうけとても充実した療養の旅だった。機会のある方はぜひ一度は行くことをお勧めしたい所である。
2006年08月03日
コメント(8)
3週間ぶりの更新に私の容態が悪くなっているのかもと心配の声も上がっているようだけどその逆ですこぶる元気なためもう今は久留米の実家には週2日しかおらず残りは福岡のほうに滞在しててそこはPCをネットにつなげていないので使えない。そして更に仕事しながら遊び狂っているため更新が滞っている。Because it has been 3weeks since the last blog some people might be worring about me if my condition getting worth. Actually it is opposit. I am really in good condition therefore I am in kurume only twice a week and spending rest of the week in Fukuoka. It's a little bit difficult to write a blog at moment because unfotunatly the place I stay hasn't got any internet accsess and moreover, I am very busy at work and socializing recently. まず6月半ばに私の激励会という名目で20人程あつまって大宴会があった。病人の私の激励会のはずなのになぜか私が幹事になっており下見、予約、二次会の買出しをやっていた。まあ私の家から歩いて10分の温泉だったのでそうすることが一番便利だったし。久しぶりに大馬鹿騒ぎしてめちゃめちゃ楽しかった。はしゃぎすぎて二日酔い死亡組もでて次の日私の家にそのまま何人かなだれ込み着くや否や座敷で寝ていた。その姿はトドが何匹も転がってるようでおかしかった。みんながパーティのあと口を揃えていった言葉”こんなに元気に福岡で遊びまわっているので気を使って久留米でやる必要がなかったね”だってー!We had my "cheer me up party" at midd of June with about 20people. It was a big party. I was supporesed to be the main girl of the party but I don't know why I did all the work such as went to have a look the place, booking and shopping for the after party. Well, I didn't really mind and it was the best way because the place is takes about only 10min from my house. Anyway we had a such a big and good fun party! Some of them came to my house next day and slept in the guest room streight after they arrive there as they were really hungover and totaly dead. They looked like seals and it was very funny. Everybody said after the party that it was nessessary to have a party in Kurume because Reika is always playing around in fukuoka. Ha ha ha..... そして7月1日星野村でのキャンプ。日本でキャンプなんて10年ぶり位じゃなかろうか。近くのプールにいったのだがすごくその日は寒く水も冷たかった。前の日ほとんど寝てなかったくせに久々のプールでテンションが高かった私はつい調子に乗ってはしゃぎすぎて途中で気分が悪くなり吐いてしまい、バーベキューが始まってもしばらくロッジで寝ている羽目になってしまった。チョット休んだら復活したのでそれからバーベキューに参加しその後は温泉へ。そのキャンプ村は湖のほとりにあり、まるでカナダのバンクーバーにでもいったかのような雰囲気の素敵なところだった。ちょうどその日はワールドカップイングランド戦だったので私とラッセルはどうしても観戦したく根性でうちから14型の古いテレビを持参し応援してたが期待むなしくイングランドは負けてしまい私たちのワールドカップは終わってしまった。And we went to camping in Hoshino-mura on the 1st of July. I think it has been a 10years since the last time I went camping in Japan. We went to the swimming pool near the camping place but it was a cold day and the water was quite cold. Although I didn't sleep much the last night I was really high tension and played too much so I got sick and vomited. I had to rest in the rodge eventhough they stared to have a bbq. I recoverd quite quickly after I rest for while and joined them then went to hot spring afterwords. The camping place is rocated by a lake and it was beautiful like a Vancouber in Canada. It was the day for world cup England game therefore I brought my old 14inchies TV with me because Russell and I was dying to watch the game. We suppoted England but unfotunately they lost and all over. 今度は月末に壱岐という長崎県のリゾート島に一泊旅行だ。すごいわくわくしている。とにかくこれから8月いっぱい毎週末イベントが入っている状態だ。Next event is gonna be a one night trip in Iki resort island at the end of this month and I'm so excited about it. I have so many events every weekend from now on till end of August. ちなみにおとといCT検査だったのだが肝臓の影はほとんど消えていたが卵巣のほうはまだ変化がなかった。だが進行することもなくストップしており全体的には信じられないほどの薬の利き目をあらわしていた。本当にたった2ヶ月でこんないいい結果が出た患者は初めてとのこと。これからお盆まで同じ薬を続けそれでも結果がでなければ薬をかえるとのこと。自分らし生き方をしてストレスがないのが一番の薬だ。少々時間はかかるかもしれないし、どこでどうなるかわからない。急に容態が変わって死んでしまった癌患者の人を最近よくテレビで見る。それでもふさぎこまず明るく治療を受けながら楽しんでいく精神力がわたしにはある。だからきっと大丈夫。私の生命力は強いんだ。どうかこれから卵巣のほうにも利く事を願っている。
2006年07月12日
コメント(10)
最近私の闘病生活はますますパワーアップしてきた。周りの心配をよそにアルバイトを始めた。コンパニオン派遣会社を経営している友人のとこで登録をし早速先日5時間程仕事をした。そしてついでに彼女に月に3回英語を教える事になった。彼女はジャズシンガーでもあるのだが英語が全く出来ないため英語の歌に苦戦しているとのこと。私はニーズに合わせた簡単な日常会話とジャズソングを題材に使っての発音やニュアンスなどを教えている。自分自身ロンドンでジャズ、ポップ、クラッシックコーラス、ミュージカルシンギング、そしてアクティングを勉強し、舞台に立ってやっていたのでその時の知識が活かされる良いチャンスでもある。短時間なので身体的にも負担がかからない。それに姉のapianが娘さんの方にピアノを教えているので合わせて同じ日程でやれば一緒に来れて行帰りが安心だ、と言う彼女の心遣いがとても嬉しい。私達3人はかつて高校時代に一緒にバンドを組んでライブをやっていた仲なので懐かしさもすごくある。そしてapianの音楽教室の生徒がこの話を聞いて自分も習いたいということでとりあえず今月末にレッスンが入っている。彼女のニーズは旅行用英語。さらに明日から地元の友達の子供二人に週1回教える。こちらは小学生&中学生なので試験用&日常会話。これに加えてさらに福岡のほうのパーコン派遣と中洲のクラブへの派遣に登録してきたので今週から週1ー2回のペースで始める。これから福岡と久留米の半々生活になるだろう。無理しない程度体調をみながらのペースでの仕事になるが、ロンドンで過ごしてつちかった物が今まさに役に立ちそして闘病生活を送っている中でも張り合いが出て私はすごく嬉しくて気分がいい。
2006年06月19日
コメント(3)
点滴の抗癌剤が2クルー目に入った。最近の治療経過はすこぶる良好である。この間の検査結果肝臓の数値もすごく下がり落ち着き、影も一部消え腫瘍マーカーも2500から1500に下がっていた。最初からこんなに薬が合って効いてるという患者は半分以下らしい。だけど腹膜、卵巣の方は残念ながら変化なしなので飲む抗癌剤の量が増えた。点滴の方は2週間に一回になった。以前は点滴を打った後二日程具合が悪くなっていたが最近は全然平気でとても毎日元気である。だから出かける回数も増えつい先日も友人宅へ泊まった。薬もそうだけどフコイダンの力、精神力も相当なものだと思う。とにかく今のすべての自分の状態と応援し励ましてくれてる周りのひとびとに感謝している。だが担当医師に少なくとも今年一杯は治療に専念しなければならないのでロンドンの身辺整理をするよういわれた時はさすがにちょっとおちた。毎日早くロンドンに帰りたいと願い続けているのにその願いは届かないのだろうか、、、、だけどまだ時間はある。強い信念で奇跡の回復をねがうと同時に今でも十分明るい闘病生活をおくっているが、そんなにほんとにかかるんだったら気長にもっと明るく楽しい闘病生活をおくろうと思った。それで医者にすこしくらい仕事をやダンスをしていいかとかどうか聞いてみたところ、気分転換になるので週に2、3日程度で軽いアルバイトやダンスも自分がきつく無い範囲だったらいいということだった。さっそく福岡市の方でアルバイトを物色中である。つい先日はとりあえず家でストレッチをやりバレエのバーレッスンをちょっとやってみた。今度はスタジオにいってみよう。今フランス語も少しずつやっている。癌患者でもやれる事はいっぱいある!
2006年06月04日
コメント(15)
ここ3週間程ブログのアップデートが止まっていた。というのも週一回の点滴の抗癌剤が始まってさすがに気丈な私もぐったりとしている日がけっこうあったし、元気な日は全部お見舞いの友人の予定で埋まっていたし、そのあいだをぬってのロンドンの店のお客様への挨拶メールを出すのにかなり時間がかかったためだった。緊急帰国だったので何の挨拶もなしということが病気といえどずーっと気掛かりだった。今とても疲れやすいので長時間コンピューターの前に座っておく事とが出来ず、何日にも分けて大量のメールをこなした。書いてる途中疲れて具合が悪くなった事もあったけど温かい励ましの返事を沢山もらったのでとても嬉しかった。やっぱりだしてよかったと思う。最近ようやくそれも終わり時々気晴らしに街中まで外出するようになった。この間は兵庫の静ちゃんと東京のラッセルを連れて姉apianの出演したブルースフェスティバルを見に行きそのまま福岡市まで足を伸ばした。今私は働けないので Now it's a time to study something! ということで今回福岡の本屋でラッセルに英語からフランス語を勉強するCD付教材を買ってもらった。以前からサードランゲージでちょっとやっていたし英語からのほうが日本語からよりかなりわかりやすい。(ちなみにこの教材イギリス製なので久留米では買えない。)さあこれで頑張って美しいフランス人の王子様と薔薇の花園で愛を語れるくらいの語学力をつけよう!それから昔の仲間達を呼び出し食事して行きつけだったバーで飲んで楽しく1日を満喫して夜中の12時半頃帰ってきた。私はノンアルコールだったのだけど。そもそも病気発覚してから禁煙禁酒して二ヶ月、私の人生でこんなに長く禁煙禁酒した事は無い!!美味しそうに冷えた生ビールを飲んでたみんなが非常に羨ましかった、、、、。ちなみに解散後約3名+おチビ3匹はもう一件はしごし、朝5時まで飲んでいて、その内約1名は撃沈して店内で子供と共に寝、(証拠写真あり)もう1名は旦那からお怒りコールがあったとのこと。みんな全然変わって無い、、、。そして先週水曜から日曜まで1日2部に分かれたお見舞いラッシュが続いた。I haven't up dated my blog recent 3weeks because I was sometimes feeling sick since I started to take anticancer drip, I was totaly packed with so many visiters when I was feeling well and I was sending many e-mail to the customers in the club I worked for in London.It was emargency come home and I didn't have time to tell about my problem to them at all therefore I was always worry about it even thoug I am ill.I am not able to siting down infront of computer so long time at moment because my body is very easy to get tired so it took me many days to send such a lot of e-mails.I sometimes felt sick when I was writing those e-mails but I felt so happy when I recived many heartfull message from my customers. so I did right thing. I have completed to send those e-mails recently and I stared to going out to town sometimes.I went to see the Bruce festival which my sister apian took a part of it with My friends Shizuka from Hyogo and Russell from Tokyo the other day then we went to Fukuoka afterwords.Russell bought me a French study book with CD from English to French in a book store in Fukuoka because I am not be able to work at moment so I think now it is the time to study something. I have already studyed a little bit French in London as my third language therefore it is easy to understand for me to study french from English.(I can't get this study book in Kurume because it is fron England) Here we go! let's study French hard as I will be able to talk about love in the rose garden with very good-looking French Prince!!! (Can I get one one day???)We then called my old friends and went for a dinner then drink at the bar we used to go regularly.We spend such a lovely time togther and came home around 12:30 in the midnight.I didn't take any alcohole. It has been 2 month since I bunned smoke cigarette and drink alcohole for my illness and I have never been stopped them such a long period in my life!! I was really envy everyone that drinking nice and cold beer.....Later I heard that the 3 of the friends from the group and thier 3 kids went have another drink and stayed the bar till 5am. One of them got tottaly drunk and slept at the corner of the bar with her kid ( we have got the picture!) and the other one got call from her hasband and she was told of from him. Every one has not changed at all..... Anyway, after that I had a very busy visiters rush since last Wed to Sun.
2006年05月23日
コメント(12)
抗癌劑を飲みだして1週間が過ぎた。治療経過は良好である。たまにぐったりしている日はあるものの、フコイダンも効いているようだしこの抗癌劑も私の癌とマッチしたらしく良く効いている、と担当医師はうれしそうに微笑んでいる。私も嬉しく気分も良い。これから3週間週1回病院に通い点滴の抗癌劑も打つ。これもマッチしてくれる事を願う。入院の必要が無いのでどんどん好きな事をやっていいと言う事で私は早速広告をみて一目惚れした真っ赤な自転車を姉のapianと半分ずつ出し合って買った。ものすごーくかわいいパリを走ってるような自転車。当初はマウンテンバイクを買おうかと思ったけどそれではファッションが限られてしまうのでつまらないからこっちにした。こんなのどかな田舎町といえどお洒落をして乗りたい。女はどこにいてもお洒落をすべきだ。早速ここから3キロ程の友達の家迄見せびらかしに行ってきた。友達は”あんた本当に病人?”とびっくりしていた。ポカポカして気持ちが良かった。目標は医大迄乗っていく事といったらみんなから車でも30分かかるからやめとけと反対された。その内もっと体力がついたら乗っていこう。とりあえず足周りが軽くなったのでゴールデンウイークが終わったらこのレッドに乗ってパチンコ行って治療費を稼ごうっと!It has been a week since I started to take a medication for the cancer and it is going well.I'm sometime feeling sick but mostly ok.My doctor said with smail that the fukoidan which is natural medication seems working well and the medicines also seems mutch the cancer so everything is going well. I feel happy about it. From now on I am going to the University hospital once a week for 3 weeks to take a drip and I wish that the drip will also works well.I was told from my doctor that I don't need to stay in the hospital because I am on a good nutrition condition and my body is strong enough to take the medication at home and I got the permition to do whatever I want to do for my free time.I am happy about it therefore my sister apian and I bought the red bicycle which I saw on the advertisment.I really liked it when I first saw the photo.This is really qute like the bicycles in Paris!! I was thinking to buy a mountain bike-type one for the first but I change my mind because if I bought it I wouldn't have much choice for the clothes when I ride and it sounds boring. I would like to be a fasionable even in tihs contry side. in my opinion, woman should always be dressed nicely wherever you are, anyway.I went to show off my new bicycle to one of my friend's who lives 3 km distance from my house.She was very supprised and told me "Are you really sick???" it was very nice sunny day.I want to ride when I got to the University hosoital but everone stops me to do it because it takes 30min even by a car. I'm not going to do it yet but will do it when I am become strong enough.for now I'm going to go to Pachinko (which is common gambling place in Japan) to make some money fortreatmaent!!
2006年05月01日
コメント(25)
先週末にCT検査の結果で私の胃ガンは肝臓、腹膜そして卵巣に転移している事がわかった。範囲が広すぎる為手術をするとかえって進行してしまうので今週から飲む抗癌剤での治療になり週1回の通院で様子を見る事になった。闘病生活が始まる前に大切な友人が東京から二人会いに来てくれた。一人はイギリス人のラッセル。彼がまだF大の留学生だったころから12年来の付き合いで福岡、ロンドンを共に過ごし、現在はサクセスフルビジネスマンとなり東京に住んで5年になる。私と彼は親友を超え国籍を超えたファミリーだ。もう一人千絵ちゃんはロンドンで苦楽を共にした一番の親友で6年間ずーっと一緒だった。二年前に彼女は帰国し現在は東京の商社で働いている。久しぶりに3人揃って英語での色々な話に花が咲いた。暫く英会話から遠のいていた千絵ちゃんはロンドン生活を思い出してかとても嬉しそうだった。それから福岡からもう一人の大切な友人陽子が子供を連れてやってきた。彼女とはロンドンに行く前の二年と短い期間だったが毎日のようにつるんで遊んでいた。当時私は”福岡ビッチ同盟”の会長と呼ばれ彼女は主要メンバーだった。副会長だったのは現在福岡で某英会話スクールの女社長のMである。な、懐かしい。そのくらい私達はその界隈で名の通った遊び人だったのである。この日私達はとても楽しい時間を過ごしそしてラッセルと千絵ちゃんが私の担当医も薦める癌に抗力のあるというパワーフコイダンというとても高価な健康飲料を買ってくれた。千絵ちゃんは”ロンドン時代レイカちゃんにとてもお世話になったから鶴の恩返しよ”と言い、ラッセルは”レイカにベストな治療を受けさせたいのでどんなに高額な治療でもいいと言われるものは全部やろう。僕がすべてめんどうみる。お金の心配はするな”と言い、陽子は今迄もちょくちょく色んな差し入れを持って顔を出してくれ”レイカの為に出来る事は何でもしてあげたい”と言い、すでに二本目のフコイダンは彼女と他の福岡に住んでる友人達とで買う手はずをしているという。私は感動でいっぱいだった。みんなが応援してくれている。このような素晴らしい友人を持って本当に幸せだと思う。彼らが帰った夜我慢していた涙がとうとうあふれてきて止まらなかった。今週月曜から抗癌劑を飲み始めた。やはりギリギリ迄我慢したが副作用で吐き気がし、食欲が落ち身体がだるくなり起きたり寝たりしていたが妹と二歳の甥が来てくれたので頑張って起き上がりかなり甥と遊んであげた。無邪気な甥はもちろん私が病人なんて知りもせずお腹の上で立たれてキャーキャー喜んで飛び跳ねられた時はさすがにちょっと苦しくて思わず妹にヘルプを求めてしまった。まあ可愛いから許してやろう。火曜日にフコイダンが届き早速飲んでみた。一日絶好調で吐き気もせずとても元気になり家事の手伝いと庭の手入れもし、夕食を作り母のフェイスマッサージとパックをしてあげ自分もやった。みんなの思いのつまったフコイダンはやはり抗癌劑の副作用を緩和してくれてるみたいだ。一生懸命応援してくれる人たちの為にも絶対治ると信じて私は癌と戦っていく。
2006年04月26日
コメント(14)
日本に帰ってきて一週間になる。前と今の生活を比べてみた。ロンドンにいたころの私の日常:ロンドンど真ん中のべ-カーストリートに住みフルタイムのダンス学生で毎日朝から夕方までコンテンポラリー、ジャズ、バレエを踊り毎晩某カラオラブのママとして深夜迄で働きお客さまとのおつき合いや店の女の子達の面倒を見つつその忙しい中からショーやミュージカルをやる時間を作り、あとフリーな時間や週末はひたすら友達付き合いとお遊びに費やし平日の平均睡眠時間は約4時間でニックネームは”パーティアニマル”で友人、知り合いの数も半端じゃかった。今の私の日常:週3回程病院がよいの合間、毎日空き時間は必ず掃除や庭の手入れや何か家事の手伝いをし、昼からはあちこちからの友人が見舞いに来てくれ、電話もよくかかってき、夕方に老人介護センターから94歳になる少しぼけて足腰の弱った祖母が帰ってくるのでそれから母と二人で夕食の用意をして祖母の面倒を見て寝る前に祖母と母にリフレクソロジーマッサージをしてあげ、その後を自分の時間として使う。二つの生活を比べると随分違うけど変わらないのは忙しさと友人の多さ。ほんとに病人かとこのブログを呼んだ人は思うかも知れない。自分でもそう思うし実際みんなに言われる。だけど働かざるもの食うべからずの精神が身についている私は働かないと不安になるし昔からじっとしておけない。今は病気なので仕事が出来ない私に出来る事は手伝いをする事。動くことは体力アップにいいし合理主義なのでどうせなら何か役に立つことに体を動かしたい。でも何よりの理由は遠く離れた外国に住んでた私に8年間ずっと日本から3ヶ月に一回色んな物を送り続けて支えて暮れてた母に申し訳ないから。親より先にこんな大病になっていきなり帰ってくるなんてとても親不孝だと思う。そんな自分が悲しいしこれから先入院したら何も出来ないので今の内にやっておきたい。祖母に関してはやっぱり子供の頃とても可愛がってもらった恩がある。昔から優しくかわいらしいおばあちゃんだった。とても小さくなってしまった祖母を見たら病気が治ってまたイギリスに戻って今度帰ってくる時はもう年が年なので会えないかも知れないという気持ちになる。やっぱり今のうちに私のにできる限りの事はやってあげたい。とにかくそんな理由で自分が病人と言うことを忘れるくらい色々やってる。病気になってなおさら身内の有り難みがしみじみ分かる今は私も身内を大事にしたい。マッサージに関しては母は疲れがとれるしとても気持ちがいいといって喜んでくれる。祖母も気持ちがいいといってるし段々と足運びが速くなり、最初は私の事も分かってくれなかったのが分かるようになり言ってることがはっきりしだした。やはり足つぼ押しは身体の機能に効果があるみたいだ。でも今日は自分自身が診察に5時間待ちしたのでかなり疲れているから誰かに私にもやってもらいたいなーと思いながら眠りにつく。
2006年04月19日
コメント(3)
ロンドン暮らしが8年過ぎた頃胃ガンで肝臓に転移してステージ4だということが発覚し一時帰国を余儀無くされた私は3週間で80人以上の見舞い客と千羽鶴に見守られ涙しながら4月13日に地元福岡県久留米市に戻ってきた。帰りのJALフライトは私が病気なので家族全員ラッキーな事にビジネスクラスにアップグレードされ、快適な空の旅を過ごしてきた。日本の病院で検査した結果やはり誤診では無くイギリスの病院と同じ結果だった。レントゲンで右肺に新たに白い影が発覚されそれは検査をしないと何なのかは分からないとの事。血液検査の結果栄養状態と体力はすぐ治療を始められる程良好なのでロンドンの病院の栄養士と私の母と毎日のダンスレッスン&ジムで鍛えていた人の3倍あった自分の体力に感謝している。正直いって見た目は全然病人に見えないほど。だけど少々以前にくらべ疲れ易くはなっている。日本の医者に若い人の癌は原因不明だと言われた。父方が癌家系なので遺伝で私に出たのだろう。なってしまったものはしょうがない。後は気力と体力勝負だと思う。I was found stomach canser which has spread to my liver and it's at stage 4 and had to come back to Japan after I spend 8years in London.I had more then 80 visiters before I leave London and I was given traditional japanese strong charm which made by 1000 origami bards.I arrived at Kurume city, Fukuoka on the 13th Apr. We had a very nice and relax journy because luckily all my family's sheet were up greated to bussiness class due to my sickness.I went to see a docter as soon as I arrived and took inverstigation and the resolut was th the same as I got in London and I have a new problem in my right lung but we don't know what it is yet.My blood test result was pretty good.I'm in a very good nutritional balance and have a lot of stamyna so I have to say thank you to my dietitian in St Mary's Hospital in London and my mom and my body strenght which was bilut by my everyday dance lesson and gym. To be honest I don't look that I am sick at all however,I feel a little bit easy to get tierd than when I was healthy.
2006年04月16日
コメント(20)
全31件 (31件中 1-31件目)
1