雨風しのいで♪建物よろず物語

雨風しのいで♪建物よろず物語

PR

×

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

前chang

前chang

Calendar

Comments

無料@ アクセス記録ソフト 無料 楽天 アクセス記録ソフト! http:/…
むうみん6363 @ ほお。。。 勉強になった。です。 我が家も築4年半…
前chang @ Re:く・・・ kakkonさん コメントありがとうございま…
kakkon @ く・・・ まずは自分でできるメンテですが、家は建…
前chang @ Re:お疲れ様。(08/13) kakkonさん ご無沙汰です。コメントあり…

Archives

2026.05
2026.04
2026.03
2026.02
2026.01
2005.11.16
XML
カテゴリ: エピソード
もう雑談。どっちでもいいのですが。。アルコールの差し入れでちょっとおかしくなってますf^^;


今では大分ゆるくなったかもしてませんが仕上げの表記に関し厳しい設計士さんは漢字の使い方もしっかりしてました。

私も設計時代はよく怒られてたクチ。。

漢字ひとつで施工方法が分かると・・

仕上げで「○○○○貼り」と「△△△△張り」ってありますよね。

全面に接着剤を使うのが「貼る」

点で止めつけるのが「張る」

・・なんです。

ですから「壁:石貼り」と書いていれば薄めの石を全面接着でタイルのように貼ります。

「壁:石張り」なら厚めの石をピンで引っ張るか、2液性接着材などで点で接着します。

そこで「サイディング貼り」って書いてしまうと後ろで腕組をしていた時の上司から

「どないやって貼るんじゃ!外壁ベタベタになるやろが!!」とドヤサれましたf^^;

「じゃあ、床は石貼りでいいですね」

「アホか!石敷きじゃあ!」・・すっすみませんっ(;^^A

表記ひとつ取っても「なあなあ」かそうでないかは分かるもの。。

スパイス的に効く厳しい姿勢は大切にしないといけないかもしれませんね


う~む。。極めて雑談でした。。。お粗末m(_ _)m


ちなみにリンクを「はる」は。。

Webが英語でもともと「クモの巣」の意味です。
クモの巣のように世界に張り巡らされた情報網のことをインターネットのWorld Wide Webと言うことから
線で点と点をつないでいくイメージで「張る」が正しいという説が有力ですd(^^)






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2005.11.16 20:07:31
コメント(16) | コメントを書く
[エピソード] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X

Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: