どなたもどうかお入りください。決してご遠慮はありません。山猫みーな軒

どなたもどうかお入りください。決してご遠慮はありません。山猫みーな軒

PR

プロフィール

みーな@韓国

みーな@韓国

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2008.07.07
XML
『真犯人』パトリシア・コーンウェル著

「真犯人」パトリシア・コーンウェル著

「検死官ケイ」は有名だよね。

映画になっているのかと思ったけど、実現はしてないらしい??


翻訳物だけど、読みやすい。


それでも、ちょっと気になった単語。

・「モルグ」
「死体保管所」のことだって~。

モルグがなんなのか、だいぶ後になって想像ができてきた。

初めは、建物の一部つまり、事務室か、施術室のことかと思って読んでいた。

日本人には馴染みがない言葉なのに、カタカナで訳しちゃうって、英語翻訳者の怠慢さを感じるわ~。



・「救急車だまり」
検索したら、ER(ドラマ)でしか使われていないようだけど??
ERも翻訳物だし、日本ではこういわない可能性が大。

逆にこっちは、なんでこんな変な日本語にしちゃったかな??


・「あの子供たちの親は誰ですか?」(P.249のセリフから)
ううん・・・なんか、こなれない日本語だ~。
→「誰の子ですか?」って言わないかな~。


ストーリー:殺害現場に指紋が残っていたんだけど、その指紋は死刑囚のものだった。

死刑囚が入れ換わった??と思わせ・・・実はデーターの入れ換えがされていたことが判明。

だけど、真犯人は、主要な登場人物とはいえないし、逮捕もされてない、性的な変質者。

お金が絡んで殺された人たちは、イマイチ腑に落ちない理由で、かわいそう・・・。


ケイの取り乱さない冷静な性格と正義感。
学生時代の友人だけを思う一途さ。
セレブな生活スタイル。
そしてこの検死官という職業。

ケイがこの本を魅力的にしている。



あ、そうそう、突然話が変わって、私の住む最寄り駅の地下の改札前に日本の書籍を扱う本屋があるのを偶然、発見。

いつもは使わない入り口だったんだよね。

JJ 2008.8月号
650円の「JJ8月号」を9100ウォンで購入。

「JJ」って年では全くないんだけど・・・。

650円と比べると、だいぶ高いけど、安い値段のヤツは去年(2007年の秋)のだったので仕方ないと、衝動買いした。



わ~~、ハワイ特集、水着特集、ミニスカート特集か~~。

やっぱり全然、縁がない~~。

いや~、上の本もわからない単語があったけど、JJもわからない言葉が満載~。


「ガーリー」「ガーリッシュ」「ゴシップガール」って何??(←調べてもよくわからん・・・)

「パリス」「ビヨンセ」(←名前だけは知ってる・・)って誰??

ブランドも「バレンシアガ」って何??(←みたのでわかった・・・)

って感じ・・・。



私の日本語の能力が下がっているとは、職業上思いたくないけど、情報量は下がってるかな・・・。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2016.02.18 14:00:10
コメント(0) | コメントを書く
[読書・映画・ドラマ鑑賞] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

サイド自由欄

どなたもどうかお入りください。決してご遠慮はありません。
山猫ミーナ亭

コーヒーカップ

ごゆっくりどうぞ。

カレンダー


© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: