クリエイティブに生きよう!

クリエイティブに生きよう!

PR

×

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

自然体で暮らす

自然体で暮らす

カレンダー

コメント新着

コメントに書き込みはありません。

フリーページ

2022.01.19
XML
カテゴリ: 英語で言える?
以前に コロナの3蜜はなんていうの ?という記事をアップしました。今日は、令和2年度に配布されたコロナの10万円特別定額給付金についての英語をご紹介します。


★英語で給付金はなんという?
日本語でいうところの、災害時などに特別に配布させる給付金は「stimulus check/スティミュレス チェック」です。​ スティミュレスチェック ​の概要として、「景気刺激小切手とは、米国政府から納税者に送られる小切手。景気刺激小切手は、消費者に小遣いを提供することで経済を活性化させることを目的としています。」という説明になっています。

★アメリカでも給付金あったの?
ニュースでご存じの方も多いと思いますが、アメリカではトランプ政権の際に1回。バイデン政権になってからは2回の給付金が配布されています。
$1,200 in April 2020
$600 in December 2020/January 2021


★stimulus checkを使った例文

●2回目の給付金はないのかしら?
I wonder if there will be a second stimulus check?
●政府は給付金を配布すべきだわ。
I think the government should distribute stimulus checks.





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2022.01.19 11:21:10
コメント(0) | コメントを書く
[英語で言える?] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: