マルチリンガルへの道~英語と中国語お勉強日記~

マルチリンガルへの道~英語と中国語お勉強日記~

PR

×

Profile

shizushizuk206

shizushizuk206

Calendar

Favorite Blog

認定日本語教育機関… おだ やかんさん

相変わらずの高雄LOVE メイフェさん

学んだことを皆さん… kamikotoriさん
パパ!NOVAうさぎに… ノバとうさん
隊長のNOVA日記 チャーリー三宅さん

Comments

あんこぱんつ @ ほんとです。 中国人はじぶんの国がいかに外国人に対し…
shizushizuk206 @ Re[1]:定額給付金の通訳(04/19) rongun2さん ご家族で旅行はいいですね~…
rongun2 @ Re:定額給付金の通訳(04/19)  ついに我が家にも給付金の書類が届きま…
shizushizuk206 @ Re[1]:スペインブーム(04/12) rongun2さん スペイン語はスペインのほか…
shizushizuk206 @ Re:スペイン~~~(04/12) メイフェさん ワインも産地ですね。 ス…

Archives

2026年06月
2026年05月
2026年04月
2026年03月
2026年02月

Free Space

設定されていません。
2005年10月28日
XML
カテゴリ: 海外TV
日本版「花より男子」
を観ました~。
台湾版「流星花園」
とどうしても比べてしまいますね。

気になることっ!

・全員セリフが棒読み。
・セットが安っぽい。
・いじめのシーンが陰険で引いてしまう。
・10時台の放送なのに小学生向けな雰囲気。
・美作と西門の区別がつかない。
・道明寺役の松本潤が、花沢類役の小栗旬よりかなり背が低い。
・小栗旬はまあまあカッコイイが、元モー娘の矢口真理の彼氏というのが気になる。

どうしても台湾版びいきになってしまいます。
私がこのドラマに求めるものの9割は目の保養と中国語のリスニングなので・・・

唯一いいなあと思ったのは、松本潤が原作コミックスの道明寺に似ているところかなあ。

でもさすがに藤堂静役は日台双方美しい!(佐田真由美さん)
今後の椿役の松島菜々子とお母さん役の加賀まりこの登場を考えると、
F4よりも女優の格が勝ってるなあと思いました。

ずっと文句いいつつも全部見てしまったのですが・・・
あまり話題にならなそうなドラマでした。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2005年10月29日 11時42分12秒
[海外TV] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: