マルチリンガルへの道~英語と中国語お勉強日記~

マルチリンガルへの道~英語と中国語お勉強日記~

PR

×

Profile

shizushizuk206

shizushizuk206

Calendar

Favorite Blog

認定日本語教育機関… おだ やかんさん

相変わらずの高雄LOVE メイフェさん

学んだことを皆さん… kamikotoriさん
パパ!NOVAうさぎに… ノバとうさん
隊長のNOVA日記 チャーリー三宅さん

Comments

あんこぱんつ @ ほんとです。 中国人はじぶんの国がいかに外国人に対し…
shizushizuk206 @ Re[1]:定額給付金の通訳(04/19) rongun2さん ご家族で旅行はいいですね~…
rongun2 @ Re:定額給付金の通訳(04/19)  ついに我が家にも給付金の書類が届きま…
shizushizuk206 @ Re[1]:スペインブーム(04/12) rongun2さん スペイン語はスペインのほか…
shizushizuk206 @ Re:スペイン~~~(04/12) メイフェさん ワインも産地ですね。 ス…

Archives

2026年06月
2026年05月
2026年04月
2026年03月
2026年02月

Free Space

設定されていません。
2005年11月01日
XML
カテゴリ: 英語
今日のNOVA、1コマ目はラッキーマンツーマンでした。
イギリス出身だけど、初めての講師で最初聞き取りに苦労したが徐々になれた。

F28 Assigning,accepting and denying blame
失敗や事故が起こったときに、自分の非を認めるか否定するか、人のせいにするかについての3パターンの対応。

Taking the blame/非を認める
・I'm totally wrong.I shouldn't have let your dog out of the house.
・I'm really sorry I broke your glasses.I'll get you a new pair.

Denying blame/非を認めない
・I's not my fault.How was I supposed to know your dog was going to run away?
・I'm not to blame.You shouldn't have put your glasses on the sofa in the first place.

Assigning blame/一部非を認めるがほかのもののせいにする
・I'm holding Brad responsible for losing the contract.
・Well I guess he could have been better prepared,but Tom did forget some materials.

基本的な言い回しを習った後で、子供が落第した理由を子供のせいかどうかという点で話し合う。
彼の親が仕事で忙しく、かまってやれなかった。悪い友達がいた。祖父母が甘やかしすぎた。1クラス45人は先生の目が行き届かないなどの理由を挙げて、これは彼自身の非よりも環境が悪いということを表現した。

マンツーマンはたくさん喋れて得だと思った。(時間が長く感じるけど)

G16 The language of advertising
広告で使われる言葉について

久々のGだ。Fとあまりレベルの差はないようだけど・・?
もう一人の生徒もチャレンジレッスンなので、簡単そうなテーマを講師が選んでいるのかな?

広告のコピーを聞いて何の商品なのか考える。
たとえば、

A taste of heaven--------Whiskey
The business traveller's passport to the world-------------Credit Card


全体的にイマイチスムーズに話せなかった。
言いたい単語がなかなか出てこない。
"He always doesn't・・・ "と言って
「そこはneverでしょ~」と講師にあきれられた。

英語は週に1度のNOVAだけだと、上達は難しいということを痛感。
最近、英語に関しては目標を失っているかも。
将来的には・・・という大きい目標はあるが、TOEICでも何でも、目の前の目標が必要みたい。
NOVAに入っても効果ない、なんて言う人はきっとNOVAだけの勉強なのかも。


【今日の中国語】
NOVAの前にドトールで40分ほど。
昨日シャドウイングしたものをディクテーション(聞き書き)してみた。
一度聞いただけでも昨日の記憶を頼りに結構書けるものだ。
その後日本語訳を見て中訳を小さくつぶやいてみた。
短い分は問題ないけど、長い分(3行)のは難しかった。
公衆の面前ではこれくらいの勉強で精一杯。

帰宅して
半身浴しながら本を一冊読んだ。

「成功者の告白-5年間の起業ノウハウを3時間で学べる物語-」神田昌典 著 講談社
リストラされた主人公が起業し事業を軌道にのせるまでの紆余曲折を書いたもので、物語としてもおもしろかった。
語り口はソフトだけど起業の危うさについて厳しいことが書いてあった。
著者のホームページ も見てみた。人生相談のコーナーが面白い

全部読み終わるのに2時間かかった。
寝不足になっちゃう。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2005年11月02日 23時49分52秒
[英語] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: