マルチリンガルへの道~英語と中国語お勉強日記~

マルチリンガルへの道~英語と中国語お勉強日記~

PR

×

Profile

shizushizuk206

shizushizuk206

Calendar

Favorite Blog

認定日本語教育機関… おだ やかんさん

相変わらずの高雄LOVE メイフェさん

学んだことを皆さん… kamikotoriさん
パパ!NOVAうさぎに… ノバとうさん
隊長のNOVA日記 チャーリー三宅さん

Comments

あんこぱんつ @ ほんとです。 中国人はじぶんの国がいかに外国人に対し…
shizushizuk206 @ Re[1]:定額給付金の通訳(04/19) rongun2さん ご家族で旅行はいいですね~…
rongun2 @ Re:定額給付金の通訳(04/19)  ついに我が家にも給付金の書類が届きま…
shizushizuk206 @ Re[1]:スペインブーム(04/12) rongun2さん スペイン語はスペインのほか…
shizushizuk206 @ Re:スペイン~~~(04/12) メイフェさん ワインも産地ですね。 ス…

Archives

2026年06月
2026年05月
2026年04月
2026年03月
2026年02月

Free Space

設定されていません。
2005年11月14日
XML
カテゴリ: 中国語
久しぶりの中国語会話。相変わらずマンツーマンです。
老師に、現在行っているシャドウイングのCDを聞いてもらった。このCD、男性と女性が1文ずつ交互に話すのだが、老師曰く、女性は普通の話すスピードくらいで、男性は少し遅めだという。いずれにしてもCCTVのニュースよりはかなり遅いそう。今後老師にはこのCDレベルの速さにしてもらうことに。聞く分には聞き取れる。ただ、私の応答はかなり慢慢地・・・。

今日は珍しく中国語で作文を書いて行き、見てもらった。作文といっても、週末中国語映画を観て、楽しかった。というかなりつたない作文だ。(辞書も引かず5分で書き上げたのでたぶん、小学校低学年レベル)。老師に見せたら、「文法が間違っていたり、直すところも特にないけど、内容的につまらないよ。もっと細かい描写や自分の感情を表現してみて。」と言われた。
それもそうだよね~。自分の力の範囲内で書ける文章はあまり勉強にならない。感想をいおうとしてもただ単に”よかった”は”挺有意思”ですませてしまっている。表現しずらいニュアンスを敢えて書いてみることに意義があるかも。辞書を引いたり、新しく覚えた表現を使ってみたりしながらオリジナルな文章を書く訓練をしないと。







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2005年11月15日 13時01分41秒
[中国語] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: