ヴィーテ・イタリア高岡(Hiruccio)のイタリアワイン&主夫日記

ヴィーテ・イタリア高岡(Hiruccio)のイタリアワイン&主夫日記

PR

Profile

Hiruccio

Hiruccio

Keyword Search

▼キーワード検索

Comments

坂東太郎G @ 調味料の味(05/29) 「石垣の塩」に、上記の内容について記載…
http://buycialisky.com/@ Re:納豆の味に思う。(05/31) cialis kopen in europatestimonials viag…
2008/02/29
XML
GiorgioCirio

昨日に引き続きジョルジョさんの会を回想しながら書きます。


最後の質問コーナーで、今回8回目の来日と言うジョルジョ
さんに

「日本の何に惹かれますか?」


というのがありました。



彼曰く、



「家族のシンプルな関係。
 家の中のシンプルなインテリア」


と。僕は、なかば直訳する形で、お伝えしたわけですが・・・。



センプリチタ semplicita'


とイタリア語で表すその言葉の真意は何なんだろう、と
空想するわけです。辞書には、


1.平易なこと、簡単さ、容易さ
2.素朴さ、無邪気さ、純真さ
3.お人よし、単純さ


とあります。


家族、親子関係のシンプルさ、とは一体何なので
しょう。

そしてそれがポジティブにジョルジョに感じられる、
しかもイタリアにはなくて、日本にはあるものとは
一体何なのだろうと思います。


例えば、スキンコンタクト、言葉による愛情の交感
などは、日本にはなくてイタリアにあるものです。


僕は、その不在に、日本人が近代化以降を生き延びる
上での困難ささえ感じることがありますし、何人かの
日本を知るイタリア人からも、それを奇異に感じる
あるいは、不安に感じるという意見を聞いたことが
あります。

ジョルジョはそれがないことがいいと言っているの
でしょうか。


それとも、ジョルジョが知っている日本はもちろん
東京、大阪もあれ、親交の深い人たちは、山形
だったり盛岡だったり、広島だったりと地方の人が
多いことも関係するのかもしれません。


彼の日本滞在記を写真でいくつか見せてもらったの
ですが、割烹着のおばちゃんたちと料理をいっしょに
作っていたり、おじいちゃんと朝の小学生の通学路で
交通整理していたり恐ろしくフォトジェニックなんです。


田舎の素朴な人たち、それも世代の上の方々との
触れ合いから、日本独特の「ぬくもり」のような
ものを感じたのでしょうか。


それなら分かるような気がします。
「ぬくもり」はイタリアにはないでしょう(^^;)


また折に触れて彼に聞いて見たいところです。


会に参加くださったお客様へ。
本当に素敵な夜でしたね!ありがとうございました!!

もしよろしければ、ご感想などコメントしてくだされば
幸いです。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2008/03/01 03:14:45 PM
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: