全28件 (28件中 1-28件目)
1
この前から、韓国で、キムヨンラン法(※不正請託および金品などの授受の禁止にかかわる法律)と言って、キムヨンランさんが最初にこうしましょうと言った法が行われるようになって、通称で キムヨンナンボブ(韓国語では、キムヨンランを続けて言うと、キムヨンナンとなる)と呼ばれてます。この人、女性で、どこかの教授です。公務員たちは民間企業からお願いをされるの時、まず食事、お酒、贈り物などたくさんもらってたので、そんなのよくない、腐ってるわ。ってところから始まったみたいで公務員はもちろん、教育者(公立私立)、マスコミに対して、食事の会計を3万ウォンまで、贈り物は5万ウォンまで、冠婚葬祭は10万ウォンまでというのが大体の決まりのようで、なーんだ、食事が3万ウォンだったら、別に今だってそんな高いもの食べないよと思ったんだけど、そうじゃなくて、お会計する時、何人で行ったとしても、合計3万ウォンを越えてはだめってことらしい。たとえば、お友達が公務員でお食事しましょうとなって、ひとり1万5千ウォン以上のを食べちゃって、もちろん、なんにもお願い事(この前提出した書類なんとか通過させてよ、とかね)してないのに、二人で3万ウォン越えちゃってて、それを影で見ていた誰かが通報したら、調べられて罰せられちゃうという感じ。ま、そんな水準じゃなくて、一度になん百万ウォンの接待なんて世の名ザラなんで、そういうのをとりましまりましょうー。ってことなんでしょう、きっと。なので、ひとりあたり29990ウォンまで飲み食いしして、割り勘にするか、自分で食べたのは自分で払いましょう、というのがキムヨンランさんの主張らしい。きっと。でも、韓国って、割り勘は若い子たちはするけど、まとめて誰かがおごってっていうのが多いからね。わたしは、公務員にお願いすることもないし、学校の先生のところに行くことも極力さけてきたタイプなので、あんまり関係ない法なのでくわしくお伝えできずに申し訳ないけど、シクタン(食堂)で働く知り合いに「最近、どう?忙しい?」と聞いたら、夜は客が減ったと言ってて「忙しくなくてよかったね」と言ってたんだけど。(従業員マインド)日本語教えてる学生たちが、チュソクの前から、「一緒に食事しましょう」って言ってて、昨日(金曜日)の夜の7時に集まったんですよね。みんな日本語でバンバンしゃべりまくるので、「日本語でずーっとはなしたら、じろじろ見られるかもしれないですから、ルームにしましょう」ということになって、(日本語だと個室?)じゃ、知ってるふぐ屋さんだったらいいかもと、このあたりでは結構有名で大きなふぐ屋に決定して、ちょっと高そうなイメージだけど、今回は一番年長者のイーさんが、ご馳走してくれるそうで、実は、ふぐ料理食べたことなくて、「毒にあたったらどうしよう」なんて心配しながら、笑タクシーがつかまらず10分ほど遅れたけど、中に入ったら、女性の店員がすぐさま、「こちらです」と案内してくれて、「(普通、予約したお名前は?とか聞くのに)あれ、どうしてすぐ案内できるのかな」と思ったら、時間がまだ早いのか、うちのチームしかいなくて、予約もうちだけのようで、先にきていたメンバーに挨拶をしながら個室に靴を脱いで上がってよく見たら、小上がりの個室なのに、椅子とテーブルがあって、想像してた座布団で座るテーブルじゃなくて、最近は年寄りは座ると膝が痛いのでそういうものかなとひとり納得しながら着席。みんな集まって、イーさんがコースを注文してくれて、ふぐフライ、ふぐ蒸し(作る時蒸してないけど、名前は蒸しで、アンコウチムと同じ感じ)、ふぐの皮の和え物、オードブルに枝豆(なぜか甘くゆでてある)、ラッキョウ、タコの珍味(見た目は刺身風)、貝のさしみなど、次にお刺身、お寿司、たらちり鍋と、書き忘れてるのもあるかもしれないけど、みんな、3時間しゃべりっぱなしで、(もちろん日本語)楽しい時間をすごしました。で、その間、料理が運ばれてくる時とか、電話とかトイレに席を立ったときに、ふすまが開くから、見えるんだけど、見るたび お客さんがいない。ほんとーにゼロ。最近は、金曜日に飲むことが少なくなったとはいうけれど、それにしても、かわいそうなくらい、金曜の夜に、お客は、わたしたち、ひとチームのみ。広い店内はがらーんとしちゃって「なんだ、予約しなくてもよかったね」と。料理を運んでくれる店員さんに話しかけたら「去年はメルス、今年はキムヨンナンボブで・・涙」厨房で働く料理長が旦那さんで、その女性店員は奥さんで、幼稚園くらいの子がふたり、うろちょろしてて、家族でやっていて、きっと、今まではたくさん人を使ってたけど、最近は二人で十分な様子。(ほかに店員を見なかった)マジで、このまま行くとつぶれそうな感じを受けました。かわいそう・・。キムヨンラン法、おそろし。
2016年10月15日
コメント(2)
こんなこと書いてもいいかななんて、ちょっと思うけど、韓国見聞録なので、書いてみます。来年、60歳の還暦になるという Pおじさん。見た目は、細身で長身、髪の毛は明るい茶髪でひどいくせ毛なのか、ちりちりパーマなのかよくわかないけど耳がかぶさるくらいの長さで2対8の分け目で分けている。洋服のセンスは、30年くらい前に高かったんだろうなと思われるマンシングウェアとかアーノルドパーマーとか着てて、ボトムはオーバーサイズの薄い色のデニムで、売ってるときから穴が開いていたのか、履いているうちに穴が開いたのかわからないけど、そんなデザインも愛用し、ベルトでぎゅっととめている。車は一昔前の日本でいうとクラウンという感じでタイヤのホイールが妙にピカピカ輝いてて、車が大好きらしい。奥さんは、いるらしい。けど、離婚したとか、してないとか人によって言うことが違うのではっきりわからないが、Pおじさんに連絡がつかない時、奥さんが職場に電話してくると、電話するな!とどなるらしい。で、女がいる。40代はじめくらいの、背はそんなに高くなく、胸の開いたミニのワンピースを着てロングの巻き髪でお化粧ばっちり。その彼女は、Pおじさんを「オッパー」と呼んでたので、わたしは実の妹がずいぶんきれいだなと思ったけどそうではないそうで、二人でお昼ご飯に高級牛カルビを食べて帰った。よくも、まあ、真昼間から堂々とごはんなんか食べれるもんだと思ったけど、(他の女性たちも同意見)でも、本人たちは、単にごはんを食べただけのことだから。ある日のこと、Pおじさんがツナ海苔巻きをお重で持ってきたので、おすそ分けにいただいた。奥さんの差し入れかと思ったら、そうではなく前の夜、一夜だけの遊びで会ったという女性からの手作りの差し入れだそうでなにやら一睡もせずに作ったという、感謝のキンパプだったらしい。Pおじさんは、スタイルは若作りしようと努力はみえるが顔は決して童顔ではなく、かっこいいとも思えない。お金もない。じゃ、なぜ、彼女らをとりこにしてしまうのか!?・・・・・・・・答えは、べつにどうでもいい。(知りたくない)それから、しばらくして、違う女性と食事をした。(似たようなスタイル)自分にそんなに人気があるのを自慢したいんだろうか。でも、その時は、豚肉のプルコギ。高い牛のカルビと普通の値段の豚のプルコギ、その差は一体なんだろうか?!でも、べつにどうでもいい。笑韓国では、そんな遊び人をカサノバって呼んでるんだったと思います。そこまで、遊んでる人はあんまり見たことないので、他に呼び方がちょっとわかりませんが。^^:実は、最初「エロじじいだと思う人」が題名でした。
2016年10月06日
コメント(2)
おひさしぶりです。(いつもですが^^)休んでる間に編集画面が変わってしまいましたね。びっくり。相変わらずシクタンでバイトの日々・・ではなく、シクタンのバイトはやめて、今は、たまたま 空きがあった日本語学院でバイトしています。やめてしまったシクタンのバイトではありますが、朝鮮族(チョソンジョク)ではなく、漢族(ハンジョク)の20代の女の子たちがいたので、そのことについて書いてみたいと思います。韓国の大学に留学して卒業後、会社には就職せずに(就職できなかったのかしなかったのかはわからない)食堂を点々としながら、一緒に住んでいる SちゃんとPちゃん。ここに来る前はうなぎ屋さんで働いていたらしい。人懐っこく、もう彼女たちのお母さんくらいの年齢のくろすけにも「オンニ~」と慕ってくれるんだけど、お客さんと韓国人に話しかける以外は、中国語でずーっとずーっと話してるので、なにを言ってるのかよくわからない。そこに、夏休み中に来た中国人留学生(在学中)の子もくわわって、中国語ばっかりで、わたしも、なんとか聞き取ろうと努力してみたけど、中国語はむずかしい。(覚えたのは 「メイヨー」(ないよ)だけ。笑)チョソンジョクのおばさんが言ってたけど、店長とかになにか言われると、笑いながらすごい悪口を中国語で飛ばしてるらしい。(わたしもいわれてたかも・・^^:)Sちゃんは、中国に彼氏もいて結婚の約束もして家もあるって言ってたけど、中国全体の給料がまだまだ安くて、もう少し韓国で働いていくつもりだと言っていた。彼氏は大学院を卒業してけっこういいところに就職したけど給料が月120万ウォンくらいだからと。だからか、彼女は毎月中国に、短くて3日、長くて1週間帰ってくる。最初は彼氏のためかなって思ってたけど、スマホで韓国化粧品の注文を受けて売ってるらしい。うーん、やり手。いつもスマホから目を離さない。もうひとりのPちゃんは、3人兄弟の末っ子だそうで、わたしが「一人っ子政策で兄弟が多いと罰金が高いんでしょ?」と聞くと「オンニ?!なんで知ってるの?」と驚くので、ニュースで見たと言ったら、Pちゃんのお父さんが子沢山がいいと思って罰金承知で産んだそうで結構な額を払ったらしいし、「これから将来どうするの?中国に帰るの?」って聞いたら、「韓国でどこかいい会社に就職できればするし、就職できなければ日本のトーキョーに留学するつもり~^^」とセレブ発言をさらっと言ってしまうので、お金持ちなのかな?で、やっぱりスマホと一心同体。若いから仕方ないけど。・・・これ以上は、もうちょっと書きたいけど抑えておいて、何年か後に本を出版したら、書くことにします。笑Pちゃんに、「韓国人と結婚する考えあるの?」って聞いたら、「韓国人は自分勝手だから韓国人とは結婚しない」と言ってました。ハイ。
2016年09月19日
コメント(6)
4月に日本にちょっとだけ帰ってきたのだけれど、今回はLCCではなく、全日空で金浦-羽田-千歳と乗り継ぎで行ってきました。LCCは安いんだけど、出発時間が早く、ここテジョンからだと朝の5時の空港バスに乗ったりしないといけないし、以前は朝8時の飛行機だったんで、夜中の3時のバスに乗ったことも。この金浦-羽田は午後1時の飛行機で余裕があってよさそうだったし、LCCは預ける荷物が1個だけなんだけど、全日空はなんと2個までオッケー。(日本からの荷物がいつも多くて^^:)直行便より時間はかかるけど、羽田空港で東京ばなななんて買っていけばいいわと思って(おのぼり気分)乗り継ぎにしました。で、空港までのバスの乗車券を出発の何日か前に買ったんだけど、テジョンから金浦まで3時間かかるそうで、テジョンから仁川空港だと2時間半なのに、近いはずなのにおかしいな~、余裕もって言ってんのかななんて思ってたら実際に乗ったら、あなた(って誰よ^^)、ソウル市内で渋滞に巻き込まれ、まるまる3時間かかりました。わたしは、時間の余裕もって乗ってたのでなんともなかったけど、隣に座ってた夫婦は、国内線に乗るらしくて、すでに空港に着いてるらしい一緒に旅行にく一行と見られる人とあせりながら「いま、どこどこで」「車が混んでで動かないんだ」とかずーっと電話をしながらそうとう困ってました。仁川空港のほうが道路事情がいいらしく、そっちのほが早く着くっていうのがわかりました。それに、バスもたくさん出てるし。ま、何事もなく飛行機は無事に出発し、機内食で冷たいおそばなんか出てきて「日本っていいわぁ」と思いつつ、羽田空港では東京ばななを購入し、千歳空港に到着し、たのしい時間はあっという間に過ぎ、(大きい荷物2個で)到着した金浦空港、荷物が多くても、カートで移動し、バスの荷物入れに入れれば、後は乗ってるだけと思ってたら、地方バスの乗り場がよくわからず、タクシーのおじちゃんに「なに探してんの?」と聞かれたので「地方バスが・・・」と答えたら「え~、タクシー乗って行きなよ」と言うんで「高いから乗れませんよ。」と答えたら「ふーん、地方バスはこの階じゃなくて上に行かないとないよ、それにバスもあんまりないし。」と教えてくれて、上がって見たら、あったはあったけど、ほんとにテジョン行きのバスが2時間に一本しかない!それに、なんと今行ったばっかり(涙)ここで2時間待つか。じゃなければ空港鉄道に乗ってソウル駅に行ってKTXに乗るか。と1分くらい悩んだ末、KTXに乗ることにして移動したんだけど、(ソウル駅からテジョン駅まで50分程度なんで待ってる時間で家に着ける)これが、ハンパじゃなかった。まず、空港の地下通路に降りるとこで、撃沈。でかいスーツケースが2個もあるのに、金浦空港には地下に降りれるエレベーターが存在しない。(インフォメーションにエレベーターがあるかどうか聞きに行ったし)カートから荷物を降ろし、細いエスカレーターでなんとか地下まで行き、そこにカートがあったのでカートにスーツケースをまた乗せて、空港鉄道の乗り場まで、、、が遠い。果てしなく遠い。(想像してたよりね)空港鉄道用の券も駅員さんに聞いてなんとか買って、改札機を通ると、乗り場がまた地下深くに作ったらしく、これは、エレベーターで移動し、空港鉄道にしばらく乗車。まあ、このくらいは大丈夫。ソウル駅に到着したけど、KTXに乗るには、当然だけど地上2階で発券しないとだめなんだけど、この荷物。荷物。荷物。エスカレーターはあるけど、エレベーターはあっちの端っここっちの端っこに点々としてて、探すだけで大仕事。最後のエレベーターは、探しても見つからず、もういいやと思って2個押さえてエスカレーターに乗って見たけど、すべったら・・と冷や冷やしながらなんとか乗りました。もう、この辺の体力消耗状態。でも、KTXに乗ればもう大丈夫、なんとかなるさ。と最後のひと踏ん張り。その時に一番早くの乗れるKTXの券を買って(狭いエレベーターはあり)ホームに移動したけど、ソウル駅にはカートもないしまた、今回乗る座席はエレベーターからかなり離れてて、ガラガラガラガラ・・・とホームを移動してやっと、やっとこさ乗車。今まで気にしたことなかったけど、KTXって網だなしかなくて、座席のそばには大きい荷物を乗せるところなくて、廊下っていうか、乗車口のそばに一応荷物置き場みたいなのあるんだけど、押さえとかなんにもなくて、KTXが動き出したら、なんと、わたしのスーツケースちゃんは、勝手にすーっと動き出してしまって、そこに収まっていなく、仕方なくスーツケースを見張ることになって、乗車口のそばの簡易椅子に座ってました。ま、50分程度だからなんとか我慢できたけど、座って休もうと思ってたのに。無賃乗車かと思われたのか、乗車券チェックもされながら、なんとかテジョンに着いてKTXから降りるときには、あんまりにもかわいそうに思ったのか知らない会社員のおじさんが無言でスーツケースを下ろしてくれました。感謝。ホームを歩いて行く時も知らないおばちゃんかひとつ押していってあげるからと手伝ってくれました。韓国人は、そういうふるまいが自然です。感謝、感謝。そして、テジョン駅からは、タクシーで家まで帰りました。8000ウォンくらいだったかな。荷物が多くなかったら、金浦空港もソウル駅もとても便利だったのかもしれないけど、次は、よっぽどなことがない限り金浦空港はきっと使わないと思うな。
2016年07月05日
コメント(4)
「独島(竹島)はどこの国のものだと思う?」とか「韓国と日本のサッカー中継してたらどっち応援するの?」っていうのは、ほんとによく聞かれる質問。それに加えて「日本人って性的に変態が多いんでしょ?(多いんだよね的な感じ)」という質問もされることがあって、そう思ってる人が多いことに気がつきました。こう質問するのは、日本のAVを(不法かどうかわからないけど)ダウンロードして見てる人たちがそう言ってるわけでそう言われたら、わたしは、「それはAV産業としてお金儲けのためにやってるんだから、過激なのであってそれを一般人まで同じと思うのは、考えが単純すぎなんじゃないの?」と、答えるんだけどどんなのを見てるのか知らないけど、変態モノ見る人こそ、変態なんじゃないかとも思うけど、「需要があるからそういう内容のを作るんじゃないのか」とも言われ、そんなこと私に言われても、私の近くには目立って変態はいないので、一概に日本人はどうこうといわれても困ります。それから、着物=芸者=セクシーというイメージがある感じ。しかたないけど。それはなぜかって言うと、以前、韓日文化交流の行事があって、韓国の民族衣装の韓服(チマチョゴリ)と着物を一人ずつ着てもらったんだけど美容室に髪を結ってもらうために二人のモデルさんを行ってもらったら、韓服のほうはきちっとしたすっきりアップスタイルできれいきれい。でも、着物担当のモデルさんの髪はわざとゆるくアップしてあって、なんていうかな、大げさにいうと、まるで結った髪のまま一晩寝ましたみたいな感じで出来上がってて、これが着物に対するイメージなんだなって思ったんですよね。(もちろん直してもらいました)日本人っていうのは、勤勉で綿密で時間をよく守り、背が低く、裏表が激しく、奥さんは旦那さんに従順、それで、さらに変態だと言われたら、「勤勉で綿密で時間をよく守り」の部分を除いて、のしをつけてお返ししたい。もっと書きたいところだけど、ここまで。^^
2016年06月30日
コメント(2)
なんかあったら日本でも、もちろん人のせいにするけど、韓国じゃもっと自分のせいじゃなくて、相手、もしくはもののせいにするよう思うんですけど、どうですかね。例えば、子供が椅子の脚につっかかって転んで泣いたりすると、普通、韓国では、子供をあやすのに椅子の脚が怒られ叩かれます。「この椅子の脚のヤツめ。悪い脚だ、テッチ、テッチ!(叩くことを表現する子供言葉、擬態語?)」椅子だけじゃなくて、横にいる人が代わりに怒られることもしばしば。(怒られて叩かれたふりをされた人は痛い演技をしないといけない)公共の場所で子供が泣きだしたり騒いだりすると、親が子供に、「ほーら、こわいおばちゃんにイノーム(めっ!)されるわよ」と、ぜんぜんなんにも思ってないおばちゃん(わたし)が怒る役になってるし。なまはげかい。(でも、こどもが走り回っても、床に寝そべっても、口だけ「だめよ~~~」と言ってる親、なんにも言わない親も多数。)その時、「イノーム!」と怒ってあげると「ほらね」と親は喜ぶけど、わたしは、むやみによその子は怒ったりはしないので、スルーします。わたしだったら、「人が多いところでは迷惑になるからさわいじゃいけません」ってなるけど。これは、人に迷惑をかけないようにする日本人的教育方針になってるのかな。この前、バイト先のシクタンで、社長が7万ウォンのカード決済するところを70万ウォンって打っちゃったらしくて訂正するのに、お客さんに「ちょっとカードもう一回いいですか。いやぁ、70万って打っちゃって。大変なことになるところでしたよ。(客に)どうして金額をちゃんと見ないでサインしたんです?」と冗談っぽく言ってるので、社長が間違ったのに、ここでも客のせいにしてる~と横にいたわたしは、びっくり!客にそんなこと言っちゃってと思ってたら、でも、当のお客さんは何事もなかったようにカードを差し出すんですよね。そんなもんなんですかね。日本だったら、「申し訳ありません。」と平謝りの場面じゃないかな?まったくわたしには理解できませんでした。日本で客に自分が打ち間違ったのに、「ちゃんと見てからサインしないとだめじゃないですか」なんていう人はそうそういないでしょう。家に帰って、旦那に話したら、「それは、その場が深刻にならないように言った冗談」だそうです。ふーん。そんな冗談がわからないのも、日本人だから。と、また人のせいかい!自分じゃないなにかのせいにするのは、いろんな場面でありすぎて書ききれないけど、国に事件が多いのは、よくない大統領が立っているから、だそうです。でも、選んだの、国民じゃん。田舎でも、郡の行事で雨が降ると、郡守(町長)が悪いからとか言われてます。近代韓国歴史についても、ぜーんぶ日本のせいにしたりするのも、そんな文化?ね、どうなんですか。^^:すべてにおいて、自分は悪くなくて、人のせいに出来たら、もっと気楽に生きられるのかな。^^
2016年04月12日
コメント(6)
シクタンのアルバイトも早、8ヶ月くらいになりました。その間にやめていったホール担当が4~5人くらいで(冬休みの学生バイト抜いて)わたしがかなりの古株になっています。長く勤める人は長いけど、一日来て次の日連絡ナシで来なくなった人とかもいるし。(イルタンじゃなくて)前にどこまで書いたか忘れちゃったので、同じことを書いてしまうかも知れませんが、わたしは時給バイトなんだけどシクタンの仕事はほとんどが12時間労働で一ヶ月に2回から4回くらいの休みの日があって(その店の規定による)そうして働くと、ここテジョンでは180万ウォンから190万ウォンが給料というのが相場です。(厨房は仕事内容によるけどもっと高いらしい)そこから、4大保険(年金とか健康保険とか)が引かれるそうです。で、お金がもったいないと入らない人も。バイトの最低賃金は今年から6030ウォン。わたしのところは6500ウォン。首都圏だともっと高い時給があるけど、このあたりは最低賃金のところがほとんどです。꿀알바(クルアルバ-蜜バイト-楽で時給が高いおいしいバイトのこと)なんて現実に出会うのはむずかしいもんです。さてさて、日本に日本銀行があるように、韓国には韓国銀行があります。うちの近くに韓国銀行の支店があります。(支部っていうのかな)それから、韓国のお正月のときお年玉をあげるとき新札であげるの一般的なので、うちも準備します。でも、銀行に替えに行っても新札がないことが多いし、お一人様いくらまでとか決まってるときもあるし、新札に換えに来たお客さんもたくさんいるし、銀行業務もあるし、すごい待つから不便なんです。近くのデパートでも「新札両替コーナー」なんてサービスがあったときもありました。わたしも、次の日から連休になるという時に、銀行に行ったらないと言われ、銀行員に「なんでも、デパートでも新札交換をやってるらしい」と聞いて、あせってデパートのサービスで両替したんですけどその時、デパートの人が「韓国銀行に行ったら新札と替えてくれますよ」って教えてくれたんですよね。次の年に行ってみると、20人~30人くらい待ってたけど、みんな新札交換に来てる人なので、すぐできました。それからは、一般銀行に行かず、韓国銀行に行くようにしています。それで、小銭がたまって紙幣にしたいとき、一般の銀行に行くとたいがいやーな顔をされるので小銭を替えるのも韓国銀行だとすぐやってくれるんじゃないかと思って3万ウォンくらいの小銭を500ウォンとか100ウォンとか混ぜてもって行ったら警備のおじちゃんに「ここには自動で仕分ける機械がないから分けてくるように」と言われ、出直し。わたしは、純粋に韓国銀行なのに支店だからか仕分ける機械がないんだなと思い、仕分けて数えて行きました。一応、もしかしたら小銭は交換しないのかな?と思って、窓口の年配の女性に聞いたら、やってくれるというので待っていたら、そしたら、なんと、韓国銀行には、窓口には小銭を自動で数えてくれる機械はないらしく、10×10の区切りのしてある持ち手のついた四角い板に同じ種類の小銭をざざーっとそそぎ100個ずつ数え、残りをまたざざーっと入れて数えるという100%手作業でした。そんな専用の板があるなんて!機械がないっていうほうが衝撃。(どっかにはあるだろうけど。^^:)それほど長い時間がかかる作業ではなかったけど、まさか、韓国銀行には小銭の数を数えてくれる機械がないなんて想像もしなかったし、普通の銀行より、早く簡単に両替ができるはずだと思って行ったのに、たかだか3万ウォンくらいで韓国銀行に行ってしまったわたしはなんだか申し訳ない気持ちになって普通の銀行でも、小銭を通帳に入金すればそんなにいやな顔しないかも考え、次からはソルナルのときだけ韓国銀行に来ようと心に決めました。笑
2016年04月07日
コメント(6)
韓国では、ラインよりカカオトークが主流ですが、そんな時、子音だけとか母音だけ使うことがよくあります。テレビの字幕でもよく使われてるけど・・。「ㅋㅋ」は、ククと笑っている様子。もちろん ^^ 使うことも。「ㅎㅎ」も、フフと笑う様子。「ㄷㄷ」は、ドォルドォルドォルと恐怖で震える様子。それに、スケールが大きくてすごいと思う時も。「ㅇㅋ」は、オッケーということ。「ㅇㅇ」は、うんうんとわかったということ。「ㄴㄴ」は、ノーノーで否定のこと。「ㅠㅠ」は、泣いてる様子。ユーユーと読みます。「ㅊㅋㅊㅋ」は、축하を発音のまま추카に変えて、意味はおめでとう。「ㄳ」は、カムサで感謝の意。「ㅉㅉ」は、舌を打つしぐさの意味。あと、よく使うのが「걍」は、クニャンの略語「즐」は、즐겁다(たのしい)の略。「즐저녁」(たのしい夕食)なんて感じで使います。「비번」は、秘密番号(暗証番号)「헐」は、衝撃の感嘆詞 「헐」は若い子たちは「マジで」っていう感じで連発します。なんてところが定番でしょうか。もちろんもっとたっくさんありますが。(韓国語の悪口も子音だけで書いたりもしますが、ここに書くのはやめときます。ㅎㅎ)
2015年09月20日
コメント(2)
わたしがバイトしてるシクタンには、チョソンジョク(朝鮮族)の人が何人かいて最初は、韓国語の発音とかアクセントがずいぶん強くて慶尚道の人かな?とか思ったんだけど、(例えば、「オンニー!」と呼ぶときは、標準語とか若い人たちは、若干、オンニの「二」が強くなるんだけど、朝鮮族の人たちは「オ」が強くなる感じで、慶尚道の方言のようで、そうじゃなかったら、ちょっとイライラしながらものを言ってるような雰囲気にわたしは聞こえちゃいます。)で、時々中国語で話してるのを聞いて朝鮮族だっていうのがわかったんですよね~。ところで今週、わたしはトイレ掃除当番でして、1階から3階のトイレを掃除するんですけど、掃除道具が3階にあるので、3階から下にだんだんと降りていきながら掃除するんですよね。それで、3階で掃除をしてる時、韓国人の従業員が「オンニ!今トイレ使ってもいい?」って聞くから「いいよ!今ちょうどここ掃除終わったことろだから^^」と答えました。それから、2階の掃除を終え、1階の女子トイレ掃除をしていると朝鮮族の従業員が来て「オンニや!2階に行くのか?」と聞くので、「いえいえ、上から降りてきたから2階はもう終わってて行きませんよ。」と答えると「違う、違う。2階に行かないといけないのかって?」と聞くので、「え?だから行きませんよ。」と答えると、「違う、違う。今、ここ掃除してるから(1階)自分が2階に行かないといけないのかどうか聞いてるんだ。」って言うんで、やっと言ってる意味がわかって、「あ、1階の掃除、今終わったところなんで、どうぞ使ってください。」と言ったんだけど、いままで、そういう場面では「トイレ使ってもいい?」しか聞いて事がなかったんで、悩んだ10秒間でした。突然「2階に行くの?」という質問に「トイレ使っていいですよ」が答えだったなんて・・むずかしすぎます。^^:まあ、わたしの韓国語水準が低くて聞き取れなかった・・と思われてると思うけど。きっと発想が違うんでしょうね。それで、中国人は(朝鮮族も中国人だから)徹底して「自分」が中心だから、主語は必ず「自分」だから、話をしても、それを抜いて話してるのかなって思いました。なにか使用したいときは、日本人も、韓国人も、普通、だいたいその「物」が主体となって可能か不可能か聞くと思うんだけどな・・今度から話を聞くときは注意しないと。チョソンジョクはシリーズになりそうなので、(1)をつけてみました。^^
2015年09月09日
コメント(4)
シクタンでアルバ中なんで(韓国語でバイトはアルバです。알바)シクタンネタが多くなると思いますが、今日は、今日そのシクタンに来てた「イルタンオンニ」について書こうと思います。「イルタンオンニ」(일당언니) 日雇いおねえさん、日当おねえさん。働いてるシクタンでは、人手は足りないので誰か休むとそれを埋めるのに一日単位で人を雇います。このイルタンオンニは、「アイネット」って言ってたと思うけど、そういう斡旋のところに登録しておくと派遣されるそうで、今日はこっちのシクタン、明日はあっちのシクタンって感じで働いてるそうです。前のイルタンオンニは、普通なアジュマな感じだったけど、今日のイルタンオンニは、頭にターバンを巻いていて(マンガのポパイに出てくるオリーブの模様のターバン)緑のアイシャドウを目じりだけ上に向けて塗ってあって、耳にはイヤリングとピアスをしていたので、うわ、凄腕そう。と思いました。(ターバンはきっと髪の毛が落ちないようにするためかもしれません。真相はわからず。)でも、見た目より(ミアネよ)開店前のオープン準備の時間に仕事をしながら話してみたら、とっても気さくで、わたしがシクタンで働くのはここが初めてだというと、時給より派遣のほうが収入がいいから登録しろとか、もっと楽な仕事はたくさんあるとか教えてくれました。仕事ぶりは、さすが重いものでも片付けとかがんがん早いし、テーブルの番号もなんかすぐ覚えてるし。(単にわたしが覚えられなかったのか。。)もう何ヶ月もいるかのようにすぐに溶け込んで他の女子従業員の私生活まで聞きだしてるし、シクタンの洗剤はきついのに、ゴム手袋なしで洗い物もへーき。(「オンニ~、ゴムチャンガプ、キセヨ」って言ったら、「ケンチャナ~」)うーん、さすが専門職。(?)明日も同じオンニが来るらしいから、仲良く仕事しようと思います。
2015年08月28日
コメント(4)
引越ししてから専業主婦をしてたので久々にバイトでも・・と思い、区役所で「就職博覧会」なんてのに行ってみたところ、「日本語を使う仕事は最近ほとんどありません」と言われ、「つなぎに求人のあるシクタンでパートはどうですか。他にいいところ出てきたら紹介しますから」と言われたので。「そうかな」と思い、次の日面接を受けて、その次の日から働き出して、それで、一ヶ月たちました。放課後学習(クラブ活動のようなもの)で小学校で働いたことがあるけど、シクタンでバイトするとは、わたしもさすがに想像できませんでしたね~。シクタンで皿洗いもいいかな。なんて思ってたら、ホールで人が足りなかったようで、ランチタイムだけホールでサービングしてます。韓定食のようにナムルが20種類くらい出るところだったんで、お皿だけでもすごい重くて、最初は骨盤が痛くて痛くてたまらなかったけど、筋肉ゼロだったところに少しずつ筋肉がついけてきたようで、だいぶ慣れてきました。そんなに長く働くつもりもないんだけど、なんだか、トイレ掃除のローテーションにも入っちゃってるし、一年たったら退職金もくれるっていうし。韓国は、一年以上働くと、一年分の積み立て金みたいに退職金を一年ごとに清算(精算?)してくれます。(くれないところもあり。)それから、まかないっていうのか、ご飯もそんな豪華なおかずはないけど(いつもおかず3品と汁系)9時30分に朝ごはん、2時からお昼ご飯も出てきて、みんなで食べます。(夜は9時に出るらしい)朝は開店前でお客さんがいないので厨房のイモたちも一緒に総勢20数人。昼は厨房はチームは厨房で、ホールはお客さんがいてもあいてるテーブルで食べちゃうんですよね。日本じゃまずない光景だけど、韓国はよくありますよね。お客さんも全然気にしてないし。韓国って、シクタンのおかずの再利用が問題になってるけど、わたしのパート先は全部廃棄処分でした。あーよかった。わたし以外は、12時間以上の勤務時間(途中、休み時間あり)なんで、わたしは早く帰るから毎日「いいなあ」ってうらやましがられてるけど、もし12時間勤務だったら、倒れるかも。他の人たちはシクタンを渡り歩いてるらしくて、「前の店はもっと大変だった」とか言うから、この苦労もたいしたことないのかもしれません。
2015年08月27日
コメント(6)
韓国語で歯を磨きなさいっていうのを「ヤンチ(ジル) ヘ」とか「イッパル タッカ」とか(これはパンマルです)子供に向かってよく言うけど、(もっと幼児語は「チカチカ」)歯を意味する「イッパル」(이빨)が、動物に使う言葉であって、ほんとは人間に使っちゃいけないんですって。でも、ふだん、イッパルってよく使ってます。歯が痛いときとか「イッパル アッパ~」って言うし、子供の歯が抜けたときも「イッパル パジョッタ」って使うし。人間の歯と意味するときは、「チア」(치아)とか「イ」(이)だそうです。わたしが恐怖症をもっている歯医者さんのことは「チックァ」(치과 歯科)。歯医者の先生のことは「チックァウォンジャンニム」(차과원장님 歯科院長様)で、先生が何人いてもみんな「院長様」。(結局、だれが一番偉いかよくわかりません。)歯科衛生士は「カノサソンセンニム」(간호사선생님 看護士先生様)と、衛生士同士お互い「ソンセンニム」と呼んでいるのでそこにきて「アガシ」とは呼べないので、わたしも「ソンセンニム」と呼んでます。ほかにも、動物と人間を区別する言葉があって頭のことは、人間は「モリ」、魚とか動物には「テガリ」を使います。で、そう使うには使いますが、悪口が多種多様な韓国。人に向かって「タクテガリ(鳥頭)」とか「トルテガリ(石頭=頭が悪い)」なんて使うことは、よくある話。「アガミ」は、普通は魚のエラのことだけど、チンピラとかがすごむとき、人間の顎のことを「アガミ」と使うようです。
2015年07月22日
コメント(6)
最近、ベランダの窓を開けてると、쑥뜸(よもぎのお灸)のにおいがしてきます。うちは、11階なんでどこのお宅でやってるかわかんないけど、これをするのは、結構かなり年配の方でしょう。쑥뜸は、わたしが見たことあるのは、タバコを3センチくらいで切った感じのに、くっつける丸いテープの部分が下にあるもの。関節痛にいいらしいです。かなりにおいがするので、知ってる人は住宅の庭にテントを設置してその中でしてるとか、でっかいダンボールで顔だけだしてするとか、そうらしいです。(変だよね。笑)日本だったら家でしないんじゃないのかな。うちの旦那さんも、肘が悪くてお灸したって言ってたけど、韓医院でしてたしね。ちょっとくさいから迷惑だけど、しょうがない。日本も頭痛かったらうめぼし貼るとかあるけど(したことないけど)民間療法がたくさんある韓国。有名なのは、胸詰まり、消化不良に指の血を針でさして出すとか。血はほんの少ししか出さないのに、効果があるのはとても不思議です。(うちのトンソはそのために針と糸をいつも持ち歩いているらしい。)最初は衝撃的でしたが、今では慣れました。わたしは上手じゃないのでしてあげれないけど。(針は必ず消毒しましょう)それから、水虫に酢とか木酢液とかつけちゃうとか。(ピロエースがおすすめです。)そして、うなぎを食べたらしっぽは必ずお父さんが食べるとか。あ、民間療法じゃないけど。笑鳥のから揚げで、手羽の部分の肉を食べたら、浮気するとか。(これも民間療法じゃないって)メルスのときも、ワセリンを鼻に塗るとメルス予防になるって言ってマスクと同じくらい売れたそうです。でも、テレビでお医者さんが、「ワセリン?塗ったらウィルスが体内に入れないから予防になることは確かですが、鼻から鼻の中、気管支、肺まで塗らないと効果は期待できません。」と言ってました。あー。残念。笑では。^^
2015年07月15日
コメント(6)
最近は、まゆげとかアイラインとかの半永久メイクとかって自然な仕上がりなものがありますが、田舎に行くと(都会でもいるけど)まゆげに毛がないけど、そこに色が青みがかった黒で、マッキーの細いペンで書いたようなまゆげをしてるおばちゃんが(今は少々年をとられておばあちゃんになった年代の方々)がけっこういます。(見るとすぐにわかっちゃう仕上がり)たいてい太すぎず細すぎず山のあるスタイル。その昔、許可とか無許可とかそういうことを気にしなかった頃、(今でも、無許可プチ美容成形やってるらしいけど)どこかで入れ墨の技術を習ってきた人が、美容室とか(個人経営美容室って結構女性の溜り場です。)普通の家でもきっと何人かお客さんが集まったらそういう人呼んで、まゆげを入れ墨で書くのが流行だったようです。(半永久メイクの前身は永久メイクか?!)点で書いていくからか、点点点・・・と点がわかる人もいます。農協のプロパンガスのおじさんも手の甲にヘタな字で「忍」とかあったり。(それも点の集合体でした)わたしには、若気の至りにしか見えなかったけど、おじさんもそう思ったのか、何年かしたら消してました。(消すほうが何倍も痛いとかテレビでやってたけど、痛かったか聞けずに終わりました。って聞けないわ。^^)同じく農協のパク常務(男性)もなにを思ったのか、5年前ほど前の話ですが定年直前にまゆげに入れ墨してて、あれ?どこかちがうと思ったら、まゆげだけりりしくなってました。そんなに、まゆげ薄いと思わなかったけど、本人はとても気にされていたんでしょう・・。できれば、もっと自然な出来上がりだったらよかったのにね。ところで、最近の入れ墨を(韓国語では入れ墨はムンシン[문신])タトゥーとかかっこよく言うのかもしれないけどこの前、ロッテリアに行ったら、わたしの前に並んでた20代前半でフレアーのミニスカートが良く似合うかわいい女の子の腕の内側に20センチくらいの英語の筆記体の字が。あ、それは、ペンで書いたような流れるような字でした。(英語だったのでなんの意味かはわからない)ヘナとかシールかもしれないけど、もうすでにファッションのひとつになってるのにちょっと驚きました。それから、うちが春に引越しをしたので、エアコンの取り付けを頼んだら、20代後半か30代前半のおにいちゃんが二人きて、そのうちのひとりの腕に、最初は見えなかったけど、仕事をしていて服の半そでが少し上がり、そこから色とりどりのムンシンがちらり。 きゃ!やっぱり引きますよ。今、夏だからか、街を歩いてると、ムンシンしてる若い人たち、結構してるのが見えるんですよね。芸能人とかもいるし、スポーツ界の人も、愛する奥さんと子供も名前を入れてるとかいるしね。歯医者も怖いし、ピアスもしない、しみそばかすとるレーザーをしたいけど痛そうでできずにいるわたしには、「ムンシンしたら、痛いだろうになあ」といつも思います。それに、ムンシン自体消したいとか、絵柄とか後悔しないものかとも思います。だって、おばちゃんたちのまゆげ見てるから。^^:
2015年07月06日
コメント(8)
韓国って、男性も女性も身長が高いのが好きみたいなようです。最近の理想は、男性は180センチ以上、女性は168センチぐらいのようです。でも、そんな、背ばっかりは体重じゃないんだから(体重落とすのもたいへんだけどね)むずかしいところもあるけど漢方薬がどうとか縄跳びがいいとかクリニックに行くのがいいとかテレビで言ってます。子供用の漢方薬とか栄養補助食品系のジュースとかのネーミングは[아이키커]とか[키롱]とかこれを飲めば背が高くなるー!って感じのが結構あります。うちの子はクラスでは今は割と大きいほうで(このあとどうなるかはわからないけど)オンマたちにあうと必ず「뭘 먹고 큰거에요?」(何食べさせてるの?)と聞かれますが、これと言って韓国の牛の骨スープを飲ませてるわけでもないし、牛乳も好きじゃないのでシリアル食べるときだけ。なので「그냥 밥 많이 먹어서 그런거 같아요」(ご飯をたくさん食べるから?)って言うしかないけど、みんなすごい関心ごとなんです。日本のことを왜나라って昔言ってて、今でも日本人のことを왜놈って(日本人のいないところで)言うけど왜놈は、日本人ということと同時に背が低いっていう意味を含んでるらしいですね。悪口です。(ご丁寧に教えてくれた韓国人がいました。)昔の昔は日本人が小さかったから?でも、わたしは165なので韓国ミョヌリの中にいてもダントツ大きいけどさっ。爆(わたしは大きいのがいやだった人だけど、韓国にいると背が大きくていいわね~とよく言われます。救われた?笑)とにかく、身長を日本人よりとても気にするように見えます。女性の靴も、とにかくヒールが高いので、わたしは履くと175とかになっちゃうのであんまり買えないし。涙。運動靴にもシークレット効果もあったりするし。(키높이구두)韓国ガールグループ歌手の女の子たちも、すごい高い靴履きながら歌って踊ってすごいです。(わたしのイメージとしては天狗の下駄っぽい)芸能人の男の子だって깔창(カルチャン)(靴の中敷だけど、かかとの部分にだけ入れるもの)をひとつだけじゃなくて2個とか入れてるのはもう当たり前みたいで、それは靴を脱ぐと背が低くなるので靴下の中にも入れて履くとか。すごいわ。それから、身長が高いことにプライドが持ってることを キブシム[키부심]と言うそうです。키(背)と자부심(自負心)の造語です。他にもなんでも使えるそうでたとえば、トッポッキ(日本ではトッポギ?)を作るのが上手なんだって言う人の心はトッポッキブシム[떡볶이부심]という風にいろいろ使います。([なんとか존심]-〇〇+自尊心の造語もあります。ギャグコンサートで핵존심-核尊心っていうのもやってました。核尊心-自尊心がものすごいこと。最近개콘あんまり見ないので今もあるコーナーかは不明ですが~。)
2015年06月30日
コメント(10)
韓国語で[오덕](オドク)とか[덕후](ドクフ/ドックに近い発音)という言葉があります。最初は、[오덕후](オドクフ/オドック)だったらしいんですけど、変化したそうで、意味はどれも日本語の「オタク」ってことです。(ヲタク?) もちろん[오타쿠](オタク)でも通じます。でも「オドク」のほうがよく使ってると思います。それで、「オドク」よりもっとすごい(はまってる)オタクのことは「シプドク」って言います。「オドク」の「オ」が数字の5と同じ発音なので、「シプドク」の「シプ」は数字の10ってことで強さが増して[십덕]となるそうです。韓国で日本語を習う学生の中では、日本のアニメが好きな子が多いので、ガンダムとか犬夜叉とかワンピースとか、あと、わたしのようなおばちゃんはとうていわからない世界にはまってる子もいて、2次元の女の子のぬいぐるみが好きな男の子もいました。日本に行くなら秋葉原に行きたいっ!!っていうのもよく聞きます。テレビにも美少女の抱き枕と結婚したっていう大人も出てきたことあるし。日本のアニメは世界で有名だというし、わたしも子供のころから「サリーちゃん」や「ひみつのアッコちゃん」などなどで育ったし(古すぎ?笑)ジブリも好きだけど、韓国で日本に興味のある子たちの中には「アニメの世界=日本」ってことで、もちろん、日本にもそういうアニメが好きな日本人もいるけど、日本っていろいろな日本人がいてもっと違う文化もあるんだけどな~って思うことがよくありました。でも、日本のアニメが好きだっていうのは、日本と接するきっかけになってるのは確かだと思うので否定するのもなんだしね。うんうん。あと、以外にいるのが仮面ライダーオドク。昭和ライダーと平成ライダーがいてみんないっぺんに出てくる時もあるって教えてもらいました。わたしは、昭和ライダーのライダー1号、2号、V3までがせいぜいで、平成ライダーの新しい変身方法を教えてもらったけど、とっても奇抜でびっくり!(したけど忘れた。)くだものライダーもいるそうで、それでくだものの名前覚えたとか。日本で放送した次の日に韓国語字幕付きのをインターネットで見れるそうでそういう子たちは、日本語の聞き取りはずば抜けてとっても上手で、そういう好きなものの話をするときは目がキラキラしてました。では、また。
2015年06月23日
コメント(2)
韓国のインターネットでは、写真のことを[짤](チャル)って普通によく使いますが、写真は韓国語では [사진](サジン)だから、まったく関連がないんです。じゃ、なぜ[짤](チャル)っていうかというとわたしが知ってるところでは、韓国の디씨인사이드갤러리(DCインサイドギャラリー)っていうサイトがあるんですけど、(芸能人の部屋とかドラマの部屋とかいろいろなことについてあげる掲示板)そこに内容をあげるときは必ず写真付きじゃないとだめで、(ギャラリーだから)写真がないと削除されちゃうそうなんです。(内容と関係なくてもいいらしい)それで、[짤리기 방지용 사진](チャルリギ バンジヨン サジン)削除防止用写真って言われてて、(짤리기は、切られるとか首になるとかそういう意味のことです。)内容を削除されないために、とりあえず、一緒にあげる写真ってことだったのがだんだんと写真のこと自体言うようになって、縮めて[짤방](チャルバン)。それがもっと縮まって[짤](チャル)、動画のことは動く写真だから[움짤](ウムチャル)といいます。(動画は普通は[동영상](ドンヨンサン)といいますが、[움짤]は、動くが움직이다(ウムジキダ)だから)[짤]とか[움짤]は、もちろんニュースとかでは使いませんが、若い人の普通の会話には出てきますね。で、DCインサイドって最近、[대출갤러리](デチュルゲルロリ)(←日本語にすると強烈~。)貸し出しギャラリー(デチュルは主にお金を銀行とかサラ金で借りること)が問題になってます。〇〇するから、お金貸してとかお金くださいっていって、無茶なことするそうで、(有名な話だと、トイレで頭洗うから1000ウォン自分の口座に入金してくれとか。)ニュースになってました。やだやだ。ま、一部限られた人たちですから、誤解ありませんようお願いします。
2015年06月22日
コメント(2)
テレビの番組の中で、食べる場面を「モクパン」(먹방- 먹는 방송)と、よく言っていましたが最近は、モクパンを越え、料理する番組「ククパン」(쿡방-cook하는 방송と言うそうです。)が、流行ってます。韓国で有名だというシェフたち(シェフじゃない料理好きなウェブ漫画家とかも~)が出てきて芸能人のゲストの家の冷蔵庫を持ってきてその中の材料で15分の間に料理を作っておいしさを競ったり(냉장고를 부탁해)とか韓国の全部の道(北朝鮮から韓国に逃げてきた人-北韓チームもあり)から代表になった2人1チームが、すごい料理を繰り広げて勝ち進んでいくのとか(한식대첩)백종원(ペクジョンウォン)っていう一年で700億ウォンを稼いでるっていうシェフが料理できない芸能人4人に家庭料理のノウハウを教えていく(집밥 백선생)とか芸能人何人かが各自インターネット放送して視聴率を競うのをテレビ番組にしているのがあって(마이리틀텔레비전)そこでも백종원シェフが出てて料理をしています。← 백종원シェフが一番人気。それから、(꽃보다 할배)っていう番組でおじいさん4人と海外旅行に行ってた俳優이서진(イソジン-うがい薬とおんなじ^^)が2PMの옥택연(オクテギョン)と最近はもう一人(俳優)と、料理できないって言ってるのに田舎に行って料理をする(삼시세끼)も人気あるし~。だからか、一部のシェフたちがテレビのあっちこっちにたっくさん出てきます。ハニーバターチップみたいに、オールインしちゃう国民性のせいかな。爆喜んで見てるわたしも、乗せられてる人のひとりかも。(ちょっと思うんですけど、昔から日本の人気番組のパクリがとても多い韓国なので、このなかでも日本とそっくりなのがあるかもしれないです。でも、日本のテレビ見てないのでわからない・・。)
2015年06月17日
コメント(2)
韓国語の歌「ノ ヌルゴ バンニャ」(너 늙어봤냐)です。もともとは、オリジナル歌手がいるそうですが、この方たちは違います。(女性は歌手らしい)全国的に有名になった動画らしいです。わたしも最初bandでおもしろいよって送ってもらって見ました。「ノ ヌルゴ バンニャ」は、「あんた、老いてみたことあるかい?」っていう感じでしょうか。オルシン(年上の方)がノリノリで歌ってるたのしい動画です。実は、ここ撮影してると場所、後で気がついたんですけど、わたしも行ったことあるスープにエゴマの粉がたっぷり入ったスジェビのお店でしたー。山の頂上くらいにあって、前面ガラスで景色が良かったです。味も良かったっす。和訳・・も、したほうがいいかもれないけど、いい味が出せないかもしれないので・・どうしようかな。上手じゃないので簡単に書いておきます。ほとんど直訳で、詩的ではないですが雰囲気だけでもどうぞ。サビの部分は「あんた、老いてみたことあるかい?おれは若いっていうやつ味わってみたんだよ。これから、この瞬間から新しく出発だ。」かな。일본어도 짧아서.(日本語も短かくて→日本語も下手で 笑)すいません。画像もちゃんと出るか心配ですがー。(やったことなくて)- 너 늙어봤냐 -(歌詞)삼십년을 일하다가 직장에서 튕겨 나와 길거리로 내몰렸다사람들은 나를 보고 백수라 부르지월요일엔 등산 가고 화요일에 기원 가고 수요일엔 당구장에서주말엔 결혼식장 밤에는 초상집너 늙어 봤냐 나는 젊어 봤단다.이제부터 이 순간부터 나는 새 출발이다30年働いて職場からはじかれて道端に押し出された。人は 自分を見てぺクス(プー太郎)だって言う。月曜日には登山行って 火曜日にキウォン(将棋か碁をするとろ)行って 水曜日にはビリヤード週末には結婚式場、夜には葬式。あんた、老いてみたことあるかい?おれは若いっていうやつ味わってみたんだよ。これから、この瞬間から新しく出発だ。세상나이 구십살에 돗보기도 안쓰고 보청기도 안 낀다 틀니도 하나 없이 생고기를 씹는다누가 내게 지팡이를 손에 쥐게 해서 늙은이 노릇하게 하는가세상은 삼십년간 나를 속였다너 늙어 봤냐 나는 젊어 봤단다이제부터 이 순간부터 나는 새 출발이다.世の中で言う年で90歳だけど、老眼鏡も使わないし、補聴器もしてない。 入れ歯だってひとつもないのに、生の肉だって噛めちゃうんだ。誰が自分に杖を握らせて老いたふりをさせるのか。世の中は30年間自分をだました。あんた、老いてみたことあるかい?おれは若いっていうやつ味わってみたんだよ。これから、この瞬間から新しく出発だ。마누라가 말리고 자식들이 말려도 나는 할 거야컴퓨터를 배우고 인터넷을 할 거야서양말도 배우고 중국말도 배우고 아랍말도 배워서이 넓은 세상 구경 떠나 볼 거야너 늙어 봤냐 난 젊어 봤단다이제부터 이 순간부터 나는 새 출발이다.奥さんが止めても、子供が止めても、おれはやるんだ。コンピューター習ってインターネットするんだ。西洋の言葉も習うし中国語も習ってアラブ語も習うんだ。この広い世の中を見て回るんだ。あんた、老いてみたことあるかい?おれは若いっていうやつ味わってみたんだよ。これから、この瞬間から新しく出発だ。 이 세상에 태어나서 아비 되고 할배 되는 아름다운 시절도너무나 너무나 소중했던 시간들먼저 가신 아버님과 스승님의 말씀이 새롭게 들린다인생이 끝나는 것은 포기할 때 끝장이다.너 늙어 봤냐 나는 젊어 봤단다이제부터 이 순간부터 나는 새 출발이다.너 늙어 봤냐 나는 젊어 봤단다이제부터 이 순간부터 나는 새 출발이다. この世に生まれて親になって爺さんになるっていう美しい期間もとても大切すぎる時間たち。先にいった親父と尊敬する先生の言葉が今になって違って聞こえて身にしみる。人生が終わるってことは、あきらめた時がおしまいになるんだよ。あんた、老いてみたことあるかい?おれは若いっていうやつ味わってみたんだよ。これから、この瞬間から新しく出発だ。(誤訳、受け付けます。笑)
2015年06月15日
コメント(2)
キウジェ 祈雨祭 [기우제]「キウジェ」は初めて聞いた言葉ではないけど、テレビでダムの残りの水があんなにないのを見たのは初めて。ニュースでは、ある農村で最近雨が降らなくて貯水池もひからびて、ダムの水も底が見えそうになっててその地域の半数が田植えもできてないと、祈雨祭をしてコサ(告祀)のようにお供えを上げてました。そういえば、最近雨が降ってなかったんで、洗濯物が良く乾く~!とよろこんでたけど干ばつのところがあったんですね。メルスもあるしなんかうまく回ってないなー。って気持ちになりました。天気予報では、明日くらいから降るとか言ってるけどこの天気予報がほんとに当たらないことが多いんですよね。みんな、当たらないって言ってるし。(そりゃもちろん、当たることだってありますよ。)それに「今日の天気は晴れ、遅い午後から雨です。」とかよく言うんだけど遅い午後っていつなの?と聞きたくなります。あと「세벽(セビョク)から雷雨でしょう。」とか言う세벽とかもあいまい。夜中の2時も세벽って言うし、早いときは夜12時も세벽。朝日が出たころも세벽って言うし。範囲が広いほうが当たりやすいからいいんでしょうか。日本に行ったときに区ごとに、それに何時間ごとの天気予報してたから驚きました、わたし。あ、そうだ。縮語「ポカチュン」最新の縮語ではないけど、버스카드충전(ポスカドゥチュンジョン)日本語はバスカードチャージかな。を縮めてポカチュン。ピカチューみたいでかわいいと思うんですけど。笑大人が使うと恥ずかしいかもしれません。聞き取り専用です。笑
2015年06月10日
コメント(2)
ちょっと長文です。政府の発表では病院内感染しかしないって言ってるけど、もし、かかった人が本人も知らないで、バスや地下鉄の街中や人がたくさんいるとこで咳でもしたら、うつっちゃうかもしれない、それで、自分も媒介者になるかもしれないし。マスク?してる人は、このあたりだと、10パーセント?多くても20パーセントくらい。若い人のほうがよくマスクしてて、じいさんばあさんはしてないなー。もし、万が一、自宅隔離になったら、潜伏期間の2週間くらい、家族と同じ空間で生活しながらも、2メートル以内接近禁止、同じ食器などは使用禁止だって。これって主婦にはすごいむずかしいと思う。子供がいたり会社に働いてる会社員なら、学校、職場も全部隔離になって、かかりたくてかかったわけでもないけど、みんな(影で)「誰誰がそうだ」とか「いい迷惑!」なんて、文句言うのも目に見えてくる。。。自宅隔離なのに出かけたっていうとんでもない人がいて、そんなの、もってのほかだけど、もしかしたら「自宅隔離なんだ」って言えないで、もともと計画してた友達との外出に行っちゃったんじゃないかって思う。深刻なのがわかってないだけかもしれないけど。ソウルのサムソンソウル病院の救急センターで、2次感染がたくさん発生してるけど、大きい病院で急いで見てもらえるっていうのが救急センターだから、韓国人はそこにまず行くことが多い。昼でも夜でも、救急車で運ばれた人はもちろん、家族の車で来たとしても大きい病院で見て欲しいけど、受付してなんとかしてより、とにかく救急センターっていう人が多いらしい。だから、本人、付き添いの保護者、受付、看護師、医者、救急隊員(は、もともと気を付けてるかな。。)と、不特定多数の人が(掃除のおばさんもいるかも)どんなウィルスや細菌に露出してるかもしれないし。今回、そこで問題になってる、14番患者(そう呼ばれてます)は、入院病棟にベットがなくて2、3日救急センターの簡易ベットに普通にいたらしいんですよね。そのあと、検査と危ないらしいという政府の連絡でわかって。その時、その隣のベットの患者を治療した35番患者(医師)がうつってて潜伏期に1000人単位の集まりに出席したので、ソウル市長が出てきて「そこにいた人たち危険です。」ってテレビで言って、電話連絡して自宅隔離させたり、35番患者の発病までの動きを時間付で行ったレストランの名前まであげて発表しました。でも、その医者は「潜伏期間だからうつらない。医者だからわかる。ソウル市長は事実確認もしないでうそばっかり発表して!」と電話でテレビインタビューしたり、ソウル市に対しては政府は「国民の危機感をあおりすぎ」と言ったり。そのあと、ソウル市長は「対応が遅いよりおおげさなほうがいいんだっ!」と発言したり。けんかしないでよ。(けんかしてないよーって政府の人が「政府と自治体は緊密な連絡を取り合ってます」と言ってました。^^:)今は、なにも言わない(言ってるけど全然聞こえてこない)大統領よりソウル市長のほうが「こういうのが指導者!」みたいになってます。ほかの何人かの市長も(政府の方針より)過剰対応してる人のほうが世論の反応はよいです。政府はなんでも隠すから信用できないって言われたり。(これからは全部オープンにするらしい)2番患者(最初の発病した人の奥さん)は、全快して退院したらしいです。わー、希望的!って思ったけど、毎日、患者は増え続けてるから心配です。買い物も、ネットで買う人が増えてるみたい。わたしもできればそうしたい人のひとり。韓国に旅行?自分の家族だったら、今は、しばらく来るなって言います。あ、個人的意見です。^^
2015年06月08日
コメント(6)
一昔前?いや、ほんの2,3年前まで、韓国でタバコを吸う女性は隠れて吸ってて周りにはいなかった。(あ、ヘビースモーカーおばあちゃんは例外。)でも、女子トイレに行くと、タバコ臭くてたまらないことがよくあった。そこにいると髪とか服がくさくなるから「学生でもないのに、隠れて吸うなよ~!」と思ってた。韓国は儒教の教えなんだろうけど、男性同士でも年下の人は、年上の人の前ではタバコは吸わない、吸えない。お酒も横向いて飲むじゃない?どうぞと言われれば、吸うだろうけど。女性のタバコは特に「女がタバコなんて。(バーのマダムかタバンアガシか)」って感じで、人前で吸うなんてもってのほかだった。芸能人も隠してるけど時々写真が流出。前に日本で、北朝鮮系の在日の女の子の会ったときも「タバコは吸いません。そんなことしたら(付き合ってる)オッパにおこられます。」って言ってて朝鮮半島が全部そうだったんだと思う。でも、最近は堂々と、カフェでも、ベンチでも、窓を開けて運転して灰を外にたたき落としながら運転してたり、歩きながらでも吸ってる人を見ると、まだ、そんなにたくさんいるわけじゃないんだけど、今までにない光景なので、「え?」ともう一度見たいけどがまんして通りすぎる。カップルで仲良く吸ってる人もいるし。韓国も去年から禁煙法みたいなのができて、どこでもオッケーって訳じゃないけど、ここの近くのビルとビルの間に、タバコを吸ってもいいらしい灰皿が設置してある場所があって、そこにいつもネクタイした人たちがたくさんいるけど、その中に若いおねえちゃんも混ざってるのを見ると時代が変わってずいぶん意識が変わったんだと思う。女性の位置っていうとたとえば、田舎のおばあちゃんで、かなり年配の人になると苗字しかない人がいた。ただ「金氏」だけ。名前がないから、呼ぶときは子供の名前にオンマをつけて〇〇オンマとか(わたしたちもそう呼ばれるけど^^)出身の里の地名で〇〇宅って呼ばれるか。そのくらい、なんていうか、女性の位置が低かったからか、親も名前をつけなかったんだろうと思う。出生届けとかしなかったんだろうな。ま、それから何十年もたってるわけだから、そのままじゃ困るよね。あ、タバコね。・・・いや、隠れて吸うくらいなら、堂々と吸ったほうがいいよ。いいんだけど、でも身体に悪いから。やめるのたいへんらしいし。それに、いつも気になる日本じゃ喫煙率下がってるらしいよー。爆昔からタバコのにおいがいやで喫煙家の人には悪いけど、歩いててタバコのにおいがすると、ものすごく顔をしかめちゃったりタバコのけむりを見て風上に移動してしまうわたしです。^^:
2015年06月04日
コメント(4)
先回のブログで、マスクをしないと書きましたが、今は、買う人が殺到して、品薄だそうです。で、ディプレイション。デフレーションのことです。ハングルだと、디프레이션(ディプレイション)。なんでも、韓国はこれからデフレの心配なんだそうです。前まで、日本が、デフレだったのにね。物価上昇指数が0%で、タバコが値上げしたのをあわせるとマイナスらしいです。あ、今日、イーマートで冷凍イカが一ひとつ500ウォンでした。これは、お買い得っ!思わず10パイ買って、内臓とって冷凍しました。疲れた。^^:でも、そのほかは、そんなに安くなった気はしないな-。野菜がものすごく高かったときよりかは、安定してるって感じかな。やっぱり、トイレットペーパーとか紙おむつとかの紙類は、日本に比べるとすごく高く感じるし(高級品なのか?)子供たちが欲しがる冬のダウンパーカーは、とてもとても高い。これから、いろいろと下がるのかな?そういえば!ガソリンは一番高かったころの2000ウォンから、1500ウォンくらいになった(と思う。運転できないのでくわしく知らない。)マクドナルドは、「幸せの国(ヘンボケナラ)メニュー」←変なボケではありません。ぷっ。その、ヘンボケナラはランチタイムじゃなくても、一日中安いメニューがいくつかあってバーガーが2000ウォンで、アイスコーヒーも1000ウォンなどなど。マックは日本では、人気があまりなくなってきてるって聞いたけど、私の見るところでは、韓国のマックは、いつもお客さんでいっぱいです。都市ガスも今月から、少々安くなるらしいのは、うれしいな。^^そして、そうやって、デフレが進んでいくと、やっぱり、韓国のアパート(マンション)も値下がりするのかな。今も、下がる下がるとか言われながら、維持していたり、一部、上がったりしてる、韓国の不動産投資の中心、アパート。わたしとしては、安くなったら買いやすいけど、持ってる人が、当然上がるだろうと思って買ったのにどんどん下がり始めたら、銀行のローン、返すのに大変そう。売り払っても全額返せなくなるよね。そうなると、景気沈滞になるのかな。そうだよね、きっと。それも困る。世の中、不景気なんだけど、デパート行くと、ヴィトンの前で列作ってるし、プラダの紙袋いくつも下げてる人いるし、外車もここ数年ですごく増えてるし。街中を、黄色の背の低いランボルギーニを走らせてるばかすけ若者いるし。世界の中でも高いと言われてる韓国のスタバもいつも満席だしね。ま、あるところには、あるんでしょう。見栄っ張りの人もいるかもしれないけど。あ、本音が。^^:デフレとかに負けない対策、個人的になにか立てたいですね。なにがいいかな。うーん。答えは出ないけど、では、また。笑
2015年06月02日
コメント(4)
日本語だとマーズ。ハングルだと[메르스](メルス)。中東呼吸器症候群。中東から帰ってきたおじさんがひとりかかってて、その人が8人の人にうつしたとこのとです。今のところ。ひとり、かかっているかもしれない状態で中国にも行っちゃったらしいし。実際かかってたらしいし。こわい。(中国で隔離中、中国もたまったもんじゃない。)前の日、熱で救急センター行ってるくせに、飛行機乗るなよっ!!実は、韓国の病院は、完全看護っていうのは、まだほとんどなくて入院すると、普通は保護者が面倒みたり、それが無理な場合は看病人を雇うとかしないといけないんですよね。入院すると、家族負担が大。金額も大。だから、医療関係者だけじゃなくて、その最初のおじさんの奥さんとか、同じ病室の患者さんとそこで看病してた娘さんとかかかってしまっちゃったようです。↑の中国行っちゃった人は、同じ病室の患者さんの息子。だから姉弟ね。その娘さんは、看病してたお父さんがかかってるってはっきりわかったあと、自分から風邪の症状があるから、隔離してくださいって言ってたらしいのに高熱じゃないから、自宅隔離で、結局、何日かしたら結局そうだったし。地域の公表もないし。(インターネットでは、どこどこじゃないか?どこどこのなになに病院だ!とか言われてます。)そんなに伝染力ないって言われてるのに、伝染してるし、かなり心配。。ニュースでは、長官の管理能力なしとかたたいてるけど、それはそうかもしれないけど、その前にすることあるでしょ!責任問題はあとからやってもいいんじゃないの!?それに、なぜか、あまりないマスクの習慣。それに、セキもがんがんするし、つばも吐くし。(すごい、いや。)パククネさん、道でつばとかガムとか、ぺってしないように法律作って!自分だけよければいい、自分さえきれいなら外は汚くてもいい、みたいなところが強いと思う。やだやだ~!もうちょっと、ちゃんと管理してよー!と、怒っていますが、怒ったところで、どうすることもできない小市民。何日か後には、何事もなかったかのように過ぎ去ることを願っているところです。
2015年05月29日
コメント(4)
パスポート書き換えの受け取りで、ソウルまで行ってきました。地方にいると、ソウルに行くのは、かなり遠くに行くって感じがします。でも、最近は、KTXがあるので、だいぶ楽になったかな。バスだと2時間のところが1時間で行けるので。いやいや、やっぱり、ソウル。(韓国に来たばかりのころは、ソウルに住んでたけど)人が、たくさん。それに30度くらいの気温で暑かったし、よけいに人が多いように感じたかもしれません。ソウル駅の中を歩く人たち。エスカレーターを埋め尽くす人、人、人。ロッテリアも、マクドナルドも他のところも座るところがないくらい。ちょうど領事館のお昼休みの時にあたって、時間ができたのでソウル駅のロッテアウトレットとロッテマートを見て回りました。それにしても、中国人観光客、多いですねー。日本人観光客もいるけど、ちらほら。中国語表記もたくさんあるし、中国語が飛び交ってました。韓国のコメディ番組に出てくる、ニセ中国語を話す、ヤンコチエンチンタオ(韓国語にすると羊肉の串には青島(青島ビールのことでしょ?^^))さんが話す中国語にも似てて、まんざらうそでもないんだな(ニセ中国語が)と思いました。別にどうでもいいんですけど、ヤンコチエンチンタオさんは、話してるうちにニセ中国語に詰まると、慶尚道なまりの韓国語になります。それから、ソウル駅のトイレに行ったら、トイレのつきあたりの大きな窓のところで、中国人らしいおばあちゃんが寝てました。(個人的に見て中国人風髪型と服装で)掃除の人も起こしてなかったから、韓国人かもしれないけど。でも、倒れてるみたいだから、そんなところで寝てほしくないなあ。それから、トイレにフタがなくて、なんか物足りない気分になりました。ケータイ落としたらやだな。なんて思いながら。パスポートの受け取りは無事に終わり、昔だったら、明洞とか南大門市場とか行って買い物してたと思うけど、もう疲れちゃったので、すぐまた、バスでソウル駅に行ってKTXに乗って帰ってきました。テジョンに着いたら、もちろんたくさんの人がいたけど、目がソウルに慣れちゃったようでなんか、閑散~って感じに見えました。
2015年05月27日
コメント(2)
韓国の格安航空社は、저가항공사(チョカハンゴンサ)と言って、漢字で書くと、たぶん間違ってないと思うけど、低価航空社と書きます。なんか、ほんとに安そうです。笑わたしが乗ったのは、ジンエアーと、ティーウェイ航空の2社。どちらも、インチョン-新千歳直行便で、第2ターミナルに行かないと行けません。仁川空港から乗るとき、出国審査のあと、左のほうに、ずーっとずーっと歩いてエスカレーターでぐんぐん地下に降りて、5分おきにくるシャトルに乗ってやっとターミナルまで行きます。それでまた、千歳行きが、そのターミナルでも一番端まで歩かないといけなかったりして、結構時間がかかりました。飛行機はどちらも 3席3席の小さい飛行機でジンエアーは、わりときれいだったけど、ティーウェイは明らかに古いなと思うような椅子のペンキがちょっとはげてたり、椅子の布がちょっと擦り切れてました。ジンエアーは、親会社が大韓航空だそうです。(大韓航空のもともとが韓進海運(ハンジンヘウン)なのでその「ジン」をとってジンエアーらしい。ちょっとあやしい知識だけど、そんな感じです。)機内食は、どちらも軽食で、ジンエアーは、ツナマヨおにぎりとチョコバーと水だったかな。帰りは、おにぎりの代わりにお餅だったような。コーヒーは別売りでした。韓国の有名チェーン店コーヒーで、結構いい値段。辛ラーメンも売ってました。ティーウェイは、ツナマヨおにぎりとヨーグルトとバナナ。帰りは おにぎりの代わりに蒸しパンでした。行きも帰りもバナナが出てきて、どうも、バナナが好きなようです。コーヒー、ジュースのサービスありました。ティーウェイでもラーメン売ってたかもしれないけど、あまり食べてる人がいなかったので、記憶になくて。ジンエアーでは、インチョンに向かうときは、ラーメン注文する人がたくさんいて、お湯も足りないくらいで、飛行機がラーメンのにおいでいっぱいになってました。(あれ、一人が食べたら、そのにおいで食べたくなる人続出なんでしょうね。きっと)座席はもちろん狭いけど、それでも、座ってひざの前10センチあいてました。(身長165。)男の人は狭いかな、やっぱり。でも、でも、2,3時間なので我慢できます。ティーウェイでは、チェックインするとき、「通路側と窓側、どちらがいいですか?」と聞いてくれました。非常口のところの席は前が広いので、お金を少々だすと、そこにしてくれるようです。それから、面白かったのはジンエアーの機内放送。韓国語と日本語と英語で注意事項なんかを言うとき「この飛行機は全席禁煙となっております」・・とか言うところで韓国語バージョンの時だけ「この飛行機は全席禁煙となっております。それでも、どうしてもタバコを吸いたい方は、飛行機の外で吸っていただきますようにお願いします。ただ、わたくしどもジンエアーでは落下傘の準備はしておりませんのでご了承ください。」と、言ってましたね。他にもあったかな?^^それから、ジンエアーの制服がポロシャツにデニムのパンツでした。ティーウェイは、お兄ちゃんがいて、若くてかっこよかったです。(あ、すいません。)これからも、飛行機に乗るときは、もちろん当然ビジネスクラスがいいけど、安いから、LCC,きっと利用すると思います~。
2015年05月18日
コメント(2)
もう、何年か前の話ですが、韓国で「ベラ」と言われた時、どうしても、やっぱり、妖怪人間のベラしか思いつきませんでした。でも、韓国人は、「妖怪人間」のことは、ほとんどの人が知りません。[베라](ベラ)これは、줄인말(ジュリンマル)(縮めた言葉)で、(え?日本語だと縮語っていうのかな?)実は、何のことはない、31アイスクリームのことです。韓国では、31のことは、베스킨라빈스(ベスキンラビンス)と言って、31まではあまり言いません。(店の名前とか、コマーシャルは ベスキンラビンス31まで言います。)それを、若い人たちは縮めて「ベラ」と一般的に言うわけです。「ベラ行って、、」とか、言うので最初、わかんなくて、「ベラってなに?」って聞いちゃったもん、わたし。若い人たちは、ほんと、줄인말たくさん使いますね。また思いついたら書きます~。では。
2015年05月09日
コメント(2)
また、はじめてみました。(続くかな。)韓国に住んでもう20年以上になりますが、テレビを見てたり会話中に聞く言葉や、流行語など、はじめて聞く言葉が時々でてきます。そんなことを書いていこうかと、思っています。ただ、私にとってのはじめて聞く言葉なので、見てくれてる方にははじめてではないかもしれませんね。ご理解ください。そういうわけで、今日は、[오징어](オジンオ)。海にいるイカのことですけどでも、最近は、かっこ悪い人のことをさしていいます。「その人、かっこよかった?」「いや、だめ、オジンオだった。」と言うと、あー、そうなんだ。と言う感じです。悪口にもなるので、人前で使うときには、ご注意ください。では、ひさしぶりなので、このくらいで。アンニョン。
2015年05月07日
コメント(4)
全28件 (28件中 1-28件目)
1