3ヶ月ほど前に「水滸伝 All Men Are Brothers」という駄記事を綴るにあたってドラマを見返した際、楊志を演じた高虎さんに心を奪われてしまった。以来、高虎についてあれこれ調べ(とは言っても中国のサイトは何となく怖いので詳しくは調べられない)、出演作品もあれこれ視聴した。日本語字幕で楽しめた作品も少しはあるが、大半は中国語字幕すらない原語台詞のみでストーリーはよく分かっていないが、高虎の格好良さだけは堪能できた。嗚呼、それなのに10年以上前のおクスリ吸引で引退状態だったとは…。一時のりPさんが中国で人気があるとか言われていたので、中国っておクスリに寛容な国だとばかり勝手に思っていた。やっぱりアカンのやね。 今更他国民がひっそりとまつりを催すのは迷惑千万だろうが、それでも私は高虎という役者の素晴らしさをネットの片隅に日本語でちゃんと書き記し留めておきたいのである。悲しい哉、日本では “高虎” でググっても藤堂高虎しかヒットしないのだ。まぁそりゃそうだろうけど。“高虎 中国人” で検索してやっと百度(Baidu)や維基(Wiki)の中国語ページに辿り着けるのである。日本語の高虎紹介記事が見当たらないのであれば自分が書くしかない、需要がないから見当たらないというのは置いといて。 さぁ、誰も楽しめないまつりに向けて準備しようっと