「きらりの旅日記」

PR

カレンダー

プロフィール

ほしのきらり。

ほしのきらり。

2018.03.14
XML
テーマ: 韓国!(17310)
カテゴリ: 「韓国」
​​韓国旅行での楽しみは、再び円高に向いて来ているので「お買いもの」を楽しむ事ですよね~♪

さて~お安くお買いものする為

お断りする時、支払いの時

何と言うのでしょう

日本国内で韓国ウォン「両替」をするとレートが悪いので韓国に到着してから「両替」します



☆韓国でお買い物をする時の基本会話☆


これは、いくらですか?

이건 얼마예요?

イゴン オルマイェヨ?



これください



イゴ チュセヨ



それを見せてください

그거 보여주세요

クゴ ポヨジュセヨ



見ているだけです

그냥 볼게요

クニャン ポルケヨ



やっぱりやめておきます

역시 안할래요

ヨッシ アナルレヨ



少し考えさせてください



センガッ チョム ハルケヨ



また後で来ます

좀 이따가 올게요

チョム イッタガ オルケヨ



他のところも見てからまた来ます



トラボゴ オルケヨ



払戻し  返品  交換したいのですが

환불  반품  교환하고 싶은데요

ファンブル  パンプム  キョファン ハゴ シプンデヨ



☆覚えておきたい単語☆

後で:나중에(ナジュンエ)、이따가(イッタガ)、다음에(タウメ)

払戻し:환불(ファンブル)

返品:반품(パンプム)

交換:교환(キョファン)

アフターサービス:A/S(エイエス)



☆南大門などでは、値切らないと損です!☆

韓国語での値段交渉は、親近感を持たれて比較的に有利です



高いです

비싸요

ピッサヨ




安くして下さい  まけてください

싸게 해주세요   깎아 주세요

サゲ ヘジュセヨ  カッカ ジュセヨ



結構です  いいです  要りません

괜찮아요  됐어요  필요 없어요

ケンチャナヨ  テッソヨ  ピリョ オプソヨ



☆覚えておきたい単語☆


要る・・・要らない
필요하다(ピリョハダ)・・・필요 없다(ピリョ オプタ)


高い(価格)・・・비싸다(ピッサダ)


安い   安くする
싸다(サダ)  싸게 하다(サゲ ハダ)  깎아주다(カッカジュダ)


割引  DC(ディーシー)  할인(ハリン)



☆会計する☆


お会計お願いします

계산해 주세요

ケイサネ ジュセヨ





日本円  「カード払いはできますか? 」

일본 엔으로  「카드로 계산할 수 있어요? 」

イルボン エヌロ  「カードゥロ ケサナル ス イッソヨ?」



クーポンは使えますか?

쿠폰은 사용할 수 있어요?

クーポヌン サヨンハル ス イッソヨ?



金額が合いません

금액이 안 맞아요

クメギ アンマジャヨ




ポイントカードを作ってください

포인트카드를 만들어 주세요

ポイントゥカードゥルル マンドゥロ ジュセヨ




現金領収証は要りません

현금영수증은 필요 없어요

ヒョングムヨンスジュンウン ピリョ オプソヨ




おつり  「レシートをください」

거스름돈  「영수증 주세요 」

コスルムトン  「ヨンスジュン チュセヨ」




タックスリファンド(事後免税制度)を受けたいのですが

택스리펀드를 받고 싶은데요

テッスリポンドゥルル パッコ シプンデヨ




リファンドチェックを発行してください

리펀드체크를 발행해주세요

リポンドゥチェクルル パレンヘジュセヨ




即時還付制度を利用できますか?

즉시환급제를 이용할 수 있어요?

チュッシファングッチェルル イヨンハル ス イッソヨ?





EMSで送れますか?

EMS로 부칠 수 있나요?

イーエムエスロ プチル ス インナヨ?



☆覚えておきたい単語☆

日本円  일본 엔(イルボン エン)

クレジットカード  신용카드(シニョンカードゥ)

ポイントカード  적립카드(チョンニッカドゥ)

※漢字で積立カード  포인트카드(ポイントゥカードゥ)

現金領収証  현금영수증(ヒョングムヨンスジュン)

領収証(レシート)  영수증(ヨンスジュン)


タックスフリー  タックスリファンド/リファンドチェック
택스프리(テッスプリー)  택스리펀드(テッスリポンドゥ)  리펀드체크(リポンドゥチェク)

即時還付制度  즉시환급제(チュッシファングッチェ)

送る(配送)  부치다(プチダ)、보내다(ポネダ)、배송하다(ペソンハダ)



☆お会計で、よく聞かれるけど意味が理解できない☆

会計時に現金で支払うと、ほぼ間違いなく

「ヒョングム ヨンスジュン ピリョハセヨ?(現金領収証必要ですか?)」

と聞かれますが、意味が理解できなくて困るのです


現金領収証・・・とは?


納税者を対象に現金支払時の金額の一部が年末調整で返還される制度です。

一般の旅行者は関係がないので、聞かれたら


「ケンチャナヨ(結構です)」「テッソヨ(いいです)」と言いましょう。




☆旅行者にとって便利な即時還付制度・・・とは?

即時還付制度は、

一度の購入金額が一定範囲内であるなら、

会計時にパスポートを提示するだけで

タックスリファンドをその場で受けられる便利な制度です。

現金・クレジットカード両方に対応しており、

税金が差し引かれた金額を支払うだけなので簡単。


タックスフリー加盟店で買い物をするときは、

「チュッシファングッチェルル イヨンハル ス イッソヨ? (即時還付制度を利用できますか?)」

と聞いてみましょう~

(加盟店すべてでこの制度を利用できるわけではありません)。


以上、基本の基本お買いもの編でした


楽しみが膨らみますね~ウキウキ

ソウルにぽち にほんブログ村 旅行ブログ 世界遺産へ

​​





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2018.03.14 07:20:03
コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: