パク・ヨンハ見っけ!(もも色猫)

パク・ヨンハ見っけ!(もも色猫)

●anan日本語訳




●韓国雑誌「 anan 」の 日本語訳



善良な微笑み、甘美な声のパク・ヨンハ歳月の中に
  剥製された抽象的なイメージがあるだけだ。
  ここに5年ぶりに帰って来て甘くない、
  殺伐な容貌を遺憾無く発揮する愉快な方と会う。
  一皮むけたパク・ヨンハと交わす真実深い話。



記 者「 最後に出演のドラマ 'loving you' が2002年作品ですので少なくとも5年ぶりです

ヨンハ「 5年、私にはとても長い空白だった。
    あの時が、放送を始めてから10年目になる日なので
    あとどのぐらい腰を据えられるのかと思っていたが
    以後に日本活動にだけ没頭しながら心残りが多かった。
    活動領域は広まったが、区切りをつけられないまま
    他の事を始めた気持ちだった。



記 者「 我が国(韓国)であなたは俳優として多く知られた。
    ところで日本で歌手デビューすることになった経緯を知りたい


ヨンハ「 '冬のソナタ' お陰さまでぺ・ヨンジュン兄さんが日本で ものすごい人気があるので
    同じ作品に出演した私にも自然に‘コール’があった。
    ある公演で 'オールイン' の主題歌を歌ったが、
    歌が上手いというよりあの時に盛んな韓流ブームが日本語アルバムを出そうと提案があった。
    率直に言って初めは実力で人気を集めたよりも風に乗って上って来た感じです。
    去る4年間僕がした仕事は恥ずかしくないように一生懸命することだった。



記 者「 日本で活動する韓流俳優の中でドラマを通じて人気が出たら
    隠された歌の実力を公開して歌手に変身する一種のシナリオなんだね。
    しかし歌手活動しながらこんな気がした
     'だから主な種目は演技なのに歌手で評価を受けたくない' なのでは?


ヨンハ「 今まで他のこと考える余裕無くいつも次を準備してきた。
    次の録音、次の公演を心配してそんな暇がなかった。
    今、私の座標に対して真剣に考える暇が少しでもあったらかなり迷ったんだ。
    実力より名声が先に進んだ状態という気がするから。
    目の前に迫っている事をやりこなさなければならないという切迫な目標があったから悩まないでここまで来た。



記 者「 日本で歌手で人気が高いと聞いた。
    国内(韓国)男歌手の中で初めてオリコンチャート4位に上がったし、
    日本の14ヶ都市巡回コンサートで全会場売り切れを記録した。
    歌手としての自分をどう評価する?


ヨンハ「 私が音楽をするようになったのは俳優をしていたから他の人々より簡単に機会を得られただけだ。
    もちろん音楽が大好きで姉が声楽を専攻していたので私にも音楽的才能が少しあるのではないかと感じる。
    日本ではいつもライブで歌を唄ったし何度も公演をしたのでむちゃくちゃな水準ではないはずだ。
    ところが私だけの音楽的色や哲学を持っていると言うことは出来ない。
    音楽が好きなので一生懸命やりたくて専門的に育てたいが、
    今の状態で何かをあきらめない以上それ程の実力を取り揃えることは難しいだろう。
    私がこんな話をすれば誰かは 「正式に学べば良いじゃないか」あるいは「やめなさい」と言うかも知れないが、
    二つの方法すべてやるにはとても遠くへ来てしまった。
    私が上手く準備をすることが出来ずにいた代償だと思って認めなければならない部分だ。



記 者「 それなら我が国(韓国)で歌手活動する気持ちはないのか?

ヨンハ「 いいえ、やりたい。
    歌手活動を通じて高い人気を狙う考えよりは、そのままの私を見せたい気持ちだけだ。
    正規アルバムを出すことは負担なので、
    良い歌が1曲2曲あればデジタル音とか作って出してみたらどうかな?というぐらいだ。



記 者「 これからどんな活動をする計画なの? 韓国と日本、俳優と歌手の間で。

ヨンハ「 私に歌手と俳優は一つの列の中にある。
    電線をはがしてみたら二本の列(線)が ねじれてるように、二つの分野を全てしたい気持ちだ。
    我が国(韓国)と日本の活動に対して言わば運が良くまた一つの市場が生じたので
    ここでも一生懸命してそこでも一生懸命にするでしょう。



記 者「 日本芸能界と我が国(韓国)の芸能界は多くの違いがあるでしょう?
    日本で活動する時に一番印象的な部分は何だった?


ヨンハ「 日本では芸能人が所属事務所を移動することはほとんど無い。
    我が国(韓国)でたくさん有る所属事務所との紛争のような記事を日本では一回も見た事がない。
    もし、どんな芸能人も高い人気を得て所属事務所を裏切って辞めたらどんなところにも受けてくれない。
    全てこの人を受け入れれば今すぐ役には立つが、
    次回を始まりに全く同じような事が起こるはずで結局は被害が返って来ると思う。
    もちろん、所属アーティストに対する待遇を徹底的にさせるというのが前提である。
    新人とスターに対する待遇が契約書上にはあるが表面的に現われない。
    そのまま皆一人のアーティストであるだけだ。



記 者「 来年2月末から放送予定のドラマ 'オンエア' の撮影を始めた。
    放送局の話を扱った作品という点、
    キム・ハヌル、ソン・ユナ、イ・ボムスなどのピッグな出演人の為にすでに話題を集めている。
    この作品を復帰作で選択した理由は何か?


ヨンハ「 脚本と演出の意図が良かったしシナリオも気に入った。
    このドラマを撮るのは「日本を狙ったか」と問われるがそんなことは全然考えてもいない。
    私がこのドラマに出演して日本で買われる可能性が大きいことは事実だが、
    その理由だけで作品を選択するには今度の作品はとても重要だ。



記 者「 久しぶりに現場に帰って来た感じはどうなの?

ヨンハ「 私の引き受けた役柄が今までやった役柄と違ってシニカル(皮肉な態度)で荒々しい。
    そのため撮影する時とても休みたい気になる。
    発音も どもるし、ヘアースタイルもぎこちないようで、こんなちょっとしたことなどがやたら気になる。
    何より私の演技に物足りなさを感じる。
    私自身が満足できないから周りの人も何となくそんなに感じるようで、
    それで最近はもっと上手でなければとギュッと噛む。期待しても良い。



記 者「 その間に我が国(韓国)でドラマや映画をしたくなかった? 欲しい役柄や作品は?

ヨンハ「 我が国(韓国)のドラマは一度も見なかった。
    頻繁に日本で楽しく充実活動している時、
    10年親友のソ・ジソブが 'ごめん愛してる' で大人気になった。
    ところが私が立っているところはそこではなかった。
    ジソブに「君が上手くいって本当に嬉しい、でもドラマは見てない」と言った。
    とても見たかったが見られなかった。
    ある人は、違う国に行って上手くいけばもっと良いこと知っているのでは?と言うのにそうでもない。



記 者「 その間にあなたに対していくつかのウワサがあった。それに対して話そう。
    まず整形疑惑説から問う。


ヨンハ「 シングルCDのジャケットに掲載された写真で飛び出たウワサだ。
    その写真を撮影する当時ハワイ公演を終わらせて
    急いで我が国(韓国)に来ないといけない状況で時間がほとんどなかった。
    それで鏡の前に立ちタイマーで撮ったり、分かっているアングルで撮るなどセルフカメラで撮影した。
    それを見た日本留学生がアルバムジャケットをブログに取り上げて整形手術したというウワサが出た。
    しばらくそのためにサングラスを使っていた。
    カフェーのテラスに座ったら人々が目とサングラスの間をのぞき見るように感じた。
    「ほらぁ、やったんだ」と会話が聞こえて。
    友達は「本当に手術したら良いのでは」と言った。
    一方の目にだけに二重瞼があるので、クク。



記 者「 去る2月に軍免除判定を受けた。
    原因の‘水晶体障害’は、いったいどんな病気?


ヨンハ「 目の焦点を合わせる機能が落ちる病気です。
    2月12日に入隊日付を受けていたが、目が続けて悪くなり1月に手術を受けて2月初に免除を受けた。
    今まで、兵役の忌避問題が何度か触れられたがトリックに既に掛かったみたいだった。
    異常なほど周囲の人も本当じゃないと思ったと大変心配したよ。
    私が何か言っても大きく触れられないことがない。有りえない病気で。



記 者「 ある人のブログで(軍隊行けない人がカー・レーシングするという事があるか)という抗議文が掲載あるのを見た

ヨンハ「 そんな話を聞くたびに2002年にレーシングをした時はレンズの助けがあって何とかなったが、
    今は人工眼球だと出来ない。と解き明かすこともないです。
    いつだったかミニホームページ芳名録に誰が酷い悪口を書いていた。
    出来るだけ堪えるのに今度は堪えることができなかった。
    なので著者に「不満あるなら直接言葉にしなさい」とメッセージに携帯電話番号を書いておいた。
    彼と連絡が取れて会おうと言った。20才の爽やかな青年が来た。
    私が「お酒を一杯飲みますか?」と真実の話を聞いたが、文を書いた日に彼は令状を受けたと言った。
    お酒を飲んで私が軍免除されたことを聞き、お酒の勢いでそんな文を書いたらしい。
    その人とは今も連絡して良好な兄と弟の間柄です。
    この問題に対しては先に問われない限り私から話を切り出さない。
    とても敏感な問題なので何か言っても私は聞く立場です。



記 者「 ある芸能人が芳名録に文を書いて会おうと言う、こんな芸能人初めてだ

ヨンハ「 放送する時、公演する時、そしてこのようなインタビューする時は芸能人であって普段はそんな考えないです。


記 者「 数年前に日本語を学ぶ時も、他の芸能人なら個人教習をするでしょうにあなたは学院に通ったと聞きました

ヨンハ「 一緒に学ぶ人々が初めは少し違和感あったが私が何も無く接するから彼らもすぐ慣れた。


記 者「 夜明け2時に「お酒を飲もう」と電話で呼び出せる仲間は誰ですか?

ヨンハ「 パク・クァンヒョンとソ・ジソブ。辛い時に一番チカラになる友達です。


記 者「 ガールフレンドと付き合えば公開する考えはある?

ヨンハ「 ガールフレンドが芸能人かどうかによって違う。
    もし芸能人なら恋愛関係が仕事に影響が出ることがあるのでなるべく公開しないだろう。
    芸能人でない場合は公開したい。



記 者「 恋愛する時はどんな男ですか?

ヨンハ「 保守的な面があります。
    私のガールフレンドには関係が不明な異性友達がいた。
    いつも連絡をしながら初志一貫ずっと「お兄さん」と呼ぶんだよ。
    だいたいどんな関係なのか気づいてたのに「昔、付き合ってたお兄さんなのよ」とはっきりと言う。
    不明な異性友達と連絡することに対して私は「文字(メール)の回数を減らして」そんな曖昧な言葉は言えない。
    「連絡するな」と言う。それでも、露出の多い洋服を着るのを反対などはしない。
    重要でもない問題で疑うのが嫌いなだけです。



記 者「 恋愛したくない?

ヨンハ「 1年ぐらいひとりだった。
    以前は付き合う前に彼女と私の未来を考えたが最近は相手と別れて、
    私が良くしてあげられるかどうかを悩むようになった。
    それが恋愛を始めるのに障害物です。
    それでもその間に好感持てる人々はいましたが進歩しなかった。好感程度で終わる縁でした。



記 者「 今日あなたと会ってからそれまであなたに対して微かに持っていたイメージが全て虚像というのが分かった。
    柔らかくて幼弱な男だと予想したが、甘くない殺伐な面がある。そして何より愉快な男だ。
    人々にあなたをどんな人として記憶していて欲しい?


ヨンハ「 今の言葉通り愉快な男と憶えていて欲しい。会うと楽しい人になりたい。


記 者「 パク・ヨンハ、雲の向こうで僅かに存在する
   ‘柔らかい男’というイメージを持ってつかつかと近付いた。
    俳優を固執しても歌手に専念しても
    寂しいのはまったく同じだという31才の男、パク・ヨンハ、
    夜明け2時にふと寂しくなる時に屋台で焼酒一杯傾けたい
    親しさとリアリティーで彼は今、ここにいる。



●2007年12月18日発売〓
    ・ 韓国雑誌「an an 」2008年1月号 (送料込) 韓国音楽専門ソウルライフレコード
    ・ 韓国雑誌「an an 」2008年1月号 韓流ショップ
・出版社「ソウル文化史」
  ・韓国雑誌で内容は全て韓国語。
  ・パク・ヨンハの記事&写真が6ページ。
   「P184~189 TRULY MADLY DEEPLY」
    5年ぶりに長い空白を終えて帰って来たパク・ヨンハ。
    歳月の中に剥製された抽象的なイメージを脱出して
    愉快な男に歩み寄った。
  ・太王四神記のイ・ジアの記事など

    表紙/イ・ジア



 パク・ヨンハ 「本、雑誌」など





●韓国雑誌
 ・ 「BAZAAR 」(2008.9月号) 日本翻訳
 ・ 「Numero 」(2008.9月号) 日本翻訳
 ・ 「In Style 」(2008.7月号) 日本翻訳
 ・ 「GQ KOREA 」(2008.5月号) 日本翻訳
 ・ 「COSMOPOLITAN 」(2008.4月号) 日本翻訳
 ・ 「ELLE 」(2008.3月号) 日本翻訳
 ・ 「ELLE girl 」(2008.4月号) 日本翻訳
 ・ 「女性中央」(2008.2月号) 日本翻訳
 ・ 「marie claire 」(2008.2月号) 日本翻訳
 ・「anan 」(2008.1月号) 今のこのページ





もも色猫「パク・ヨンハ見っけ!」トップ












© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: