PR
Calendar
Comments
Category
Keyword Search
今週月曜の夜に「世にも奇妙な物語 20周年スペシャル」をやっていました。
私は10年ぶりぐらいにこの番組を見ましたが、あの音楽は健在だったんですね。それとタモリさんの語りも、あのまま健在だったんですね。
どの物語もそれぞれ味があって「流石だなあ」と楽しんだのですが、なかでも「嵐」の大野くんがでていた物語の中で活躍(?)した「縁結びの神様」と「交通安全係りの神様」の何ともいえないやり取りと、その空気がよかったです。子供たちと大笑いして見てしまいました。
番組改編の今の時期、"当たり"のスペシャル番組は本当におもしろいですね。
まずは前回の復習です。覚えているかな?
*( )内をマウスで範囲選択すると解答が浮き出ます。
「話がわからなくなりました」You ( lost ) me.
では今日のキーセンテンスです。
「現在、相当落ち込んでいます」 I'm feeling ( pretty ) ( low ) right now.
feel low で「落ち込んでいる」なら、low の反対 high 使えば 「気分はハイだよ!」という意味になりますよね。
I'm feeling super high! は 「今、超、サイコー!」って感じですか。
では、 I'm feeling pretty low right now. を使ったシチュエーション英作文、いってみよーう!
(シチュエーション)うなだれて、すっかり元気がない友だち(B)に「どうしたの?」と聞く私(A)。
A: You look so disappointed. What's wrong?
B: I've lost my wallet. I had more than 20,000 yen in cash and some credit cards in it. I'm feeling pretty low right now .
A: Oh, sorry to hear that.
(ずいぶんがっかりしているようだけど。どうしたの?)
(財布をなくしてしまったんだよ。中には現金で2万円以上とクレジットカードが何枚か入っていたんだ。今、相当落ち込んでいるよ。)
(まあ、お気の毒に。)
私はこういうときのため、ふだんは多くても1万円しかお財布には入れておりません。
それでは最後に今日のダイアローグを参考までに載せておきます。 時間がある方はどうぞ音読していってくださいね。
This man ran a red light and sideswiped my truck.
What?
If I hadn't swerved, it would have been a head-on collision.
Are you hurt?
No, but I'm feeling pretty low right now.
It wasn't your fault.
I know but just the same... Anyway, the police are writing up a report now. I'll be home shortly.
Okay. Drive safely.
当ブログでは、みなさまからの「応援コメント」を受け付けております。
また、みなさまが作ったシチュエーション英作文を「コメント」で発表していってください!(英語の添削は、現在のところ承っておりません。あしからずデス。)
生まれ変わったばかりの当ブログですが、この「NHKラジオ英会話 徹底活用学習ブログ」を通して全国の英語学習者の輪が広がればいいなと思っています。
10/14/2010(木)放送 You just made m… 2010.10.15
10/13/2010(水)放送 Before you know… 2010.10.14
10/12/2010(火)放送 That's what I l… 2010.10.13