全168件 (168件中 1-50件目)
ヒラリーの選挙戦の時に見たら劇ヤセだったのでびっくりしたがまた心臓手術したそう。今回はステント(しかも複数形)設置。キーワードは「good spirits」=元気補足:朝に不調を訴えて手術して翌日には退院したみたい。心臓手術でこのスピードは信じがたいものがある。入院費が高すぎるからすぐ退院した、ってわけではないと思うが、うーむ。彼我の差を感じる。The statement added that the former president is in good spirits.「声明では、元大統領は元気だとも伝えている」。面白かったのは「punishing schedule」=厳しい日程The President has been keeping up a punishing schedule even in retirement.こんなところで「punishing」使うんだ。労働懲罰視観?In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return to the ground.汝は土に帰るまで顔に汗して糧を得るべし=旧約聖書日本語は「額に汗」だけど聖書は「顔に汗」worn out=くたびれ、run-down=疲れて、体調を崩しBreaking news: ~Doctors placed stents in an artery and we have the latest.※artery=動脈 (静脈=vein). ↑「ARTERY&VEIN」THE VERY BEST OF YUTAKA OZAKI ステント、米国じゃもう一般化した用語なんだろうか?former President Clinton hospitalized with discomfort in his chest.一方でホスピタリゼーション(おもてなしの心)、日本語化したなぁ。
2010年02月14日
コメント(0)
2年ぶりだよ、ABCニュースシャワーでの書き込み。ちょっとした事情でNHKBSが受信できなくなったので、中断していた。が、ネットで動画が見られるようになっているのを発見。ああ懐かしいなぁ。早速のテーマが「肥満(obesity)」というのも、これまた懐かしい。さらにオリンピック期間突入で、すぐまた休止になっちゃうというのもこれまたお約束なのだった(笑)本日はキーワードは、wake-up call「警告」。4年8カ月前の放送でblow the whistle=警鐘を鳴らす、内部告発する、という表現もあった。→コチラShe got a wake-up call from the girls' pediatrician.※pediatrician=小児科医Michelle Obama was like a lot of women, juggling a full-time job with the demands of motherhood.ああ、ジャグラー。 From rearranging the school day to make time for PE classes 体育の授業時間を増やす※Physical Education to get school cafeterias to ditch their deepfryers and buy equipment for healthier cooking.ditch=見限る、厄介払いする、溝を掘る、溝2,500万ドルをかけて学校の食堂の揚げ物機を撤去ヘルシーな調理をする機器を導入するだいぶ前のブログに「揚げもの、アイスクリーム、アルコール」はダイエットの大敵って書いた。肥満者の「宿あ(宿痾」ですな。-----------------------NHK、「ニュースで英会話」もネットで見られるようにしている。いいね、いいねえ。英語学習環境はバッチリ。実力が伸びないのはワタクシのせいでございます。ちょっとテストやってみたら10問で9問正解「荒廃」 ○ ravage ←ちょっと怪しかったのでメモ間違ったのはこれAn experiment to relay high-( ) 3-D images of a heart surgery by satellite took place in Japan on Saturday. 正解:definition
2010年02月13日
コメント(0)
モルモン・ロムニーが撤退を表明。狂信者・ハッカビー牧師は選挙戦続行する模様だが窮地。ジョン・マケイン from ウィキ・祖父と父は海軍提督、マケイン自身も海軍航空士官・北ベトナム上空を飛行中に撃墜、5年間捕虜で拷問も受ける・息子も海兵隊員・妊娠中絶・同姓婚容認論者で左派色・しばしばmaverick(一匹狼)と形容される ↑トップガンはトム・クルーズのコールサインがマーベリックだった。マケイン、移民問題などで割と民主党よりの政策が目立つ人。2004年の選挙ではケリー(民主党だよ)の副大統領候補と目されたことも民主党よりの主張を持った人物で大統領候補でないと、もう幅広い層から支持を得られなくなっているみたい。番組のキーワードは「calling it quits」=撤退を表明Romney announced he was calling it quits.・Let's call it quits.(ここでやめて引き分けにしよう)・Suspend the campaign.・You'd better not provoke him. (彼を刺激しないほうがいい)。 2月8日(金) ロムニー氏が撤退 アメリカ大統領選挙の候補者選びで、共和党のロムニー候補が撤退を表明しました。キーワードは、calling it quits「撤退を表明」。ロムニー氏は、共和党の団結と勝利のために身を引くと述べています。 --------------------------今回のキーワードは、calling it quits「撤退を表明」。Romney announced he was calling it quits.「ロムニー氏が撤退を表明しました」。キーワードは、calling it quits「撤退を表明」。ゲームなどの最中に、Let’s call it quits.と言えば「ここでやめて引き分けにしよう」という意味。一般的にquitは「やめる」。Quit it!は、親が子どもに「やめなさい」としかるとき、友達同士で「やめて!」と言うときなどにも使われます。このニュースでは、ロムニー氏がsuspend the campaign「戦いを中止する」という表現も出てきました。今回のキーワードは、calling it quits「撤退を表明」です。
2008年02月10日
コメント(0)
なんかわかりにくい結論。州の数でオバマ、選挙人の数ではヒラリーらしい。共和党は軍人・マケインとモルモン・ロムニーが軸になってきたみたい。イタリアン・ジュリアーニはマケイン支持に回った。個人的には進化論を信じていない狂信者・ハッカビー牧師が面白かったのだがなぁ。番組のキーワードは「Super Tuesday」=スーパーチューズデー結果が分かる前の放送。余りに対象地域が広いため、テレビ広告が主戦場になっている。ロムニー陣営のCMが最多とのこと。This Super Tuesday is as close to a national primary as we*ve ever seen.Suoer Duoer(強調)Tuesday共和党の焦点=税金 国防 移民問題民主党=健康保険と失業問題だRpublican ads talk taxes, defense and immigration.Democrats prescribe solutions for health care and employment.-------------------------------2月4日(月) 予備選挙の宣伝戦 アメリカ大統領選挙の候補者選びが、大きな山場を迎えている。キーワードは、Super Tuesday「スーパーチューズデー」。20以上の州で一斉に予備選挙などが行われる5日の火曜日に向けて、各候補の宣伝がいっそう盛んになっています。 今回のキーワードは、Super Tuesday「スーパーチューズデー」。This Super Tuesday is as close to a national primary as we've ever seen.「今度のスーパーチューズデーは今までになく全国的な予備選挙になる」。キーワードは、Super Tuesday「スーパーチューズデー」。州ごとのprimary「予備選挙」やcaucus「党員集会」が集中する火曜日のこと。今年は2月5日に20余りの州で行われ、その影響力の大きさを強調してSuper Duper Tuesdayとも呼ばれています。今回のキーワードは、Super Tuesday「スーパーチューズデー」です。
2008年02月03日
コメント(2)
Cities big bet went bust.サブプライムローン関連で巨額赤字計上。米銀最大手シティグループが発表した2007年10-12月期決算は98億3000万ドル(約1兆600億円)の純損失。これって瀬戸大橋一本とか、国際空港一個造れる金額。番組はここ半年での損失について触れる。1兆8000億円あれば8万5000戸の家が建ち、76万人を私大に1年間通わせることが出来る。18 billion is enough to send 760000 kids to private college for a year. キーワードは「billio」=兆1 trillion‥‥1兆1 billion‥‥10億しかも損失はさらに膨らむ可能性がある。Citi is still at risk to lose billions more.いやはや、私もシティバンク使ってるんで、最寄り店舗の閉鎖は止めてほしいのだが‥‥--------------------------------------------1月16日(水) 米銀行の巨額損失 アメリカで最大手の銀行、シティグループが最新の決算を発表しました。キーワードは、$18 billion「180億ドル」。サブプライムローンの焦げ付きによって、およそ180億ドルという巨額の損失を計上しています。今回のキーワードは、$18 billion「180億ドル」。$18 billion is enough to send 760,000 kids to private college for a year.「180億ドルあれば、76万人の子どもたちを 1年間、私立大学に通わせられます」。キーワードは、$18 billion「180億ドル」。18のあとにゼロが9つ(18,000,000,000)。1ドル107円として、1兆9,260億円すなわち1 trillion 926 billion yen。1 trillionは1兆、1 billionは10億です。今回のキーワードは、$18 billion「180億ドル」です。Citigroup was one of the biggest investors in these exotic new mortgages which bundled together loans to high risk borrowers.
2008年01月18日
コメント(0)
前日に涙ぐんだことが効いたのか、巻き返す。次は19日ネバダ、26日サウスカロライナともにオバマが有利らしい。決着は2月5日のスーパーチューズデーだからそんなに先の話ではない。教材はニューハンプシャーでの投票率について。党員でなくても投票できる珍しい制度のため、記録的な人数が集まり用紙が不足しそうになった。All indications are there is an overwhelming turnout. キーワードは「turnout」=投票者数一般的には人出、動因、参加者数※turn out=結局~と判明する・polling station=投票所・ballots=投票用紙・voters=投票者----------------------------------予備選挙の投票率 アメリカ大統領候補の指名争いでは、ニューハンプシャー州の予備選挙が行われました。キーワードはturnout「投票者数」。この予備選挙では投票者の数が記録的に増え、投票用紙が足りなくなりそうなほどだったそうです。 今回のキーワードはturnout「投票者数」。All indications are there is an overwhelming turnout.「何を見ても圧倒的な投票者数になることを示しています」。キーワードはturnout「投票者数」。一般的に、「集まった人の数、人出、出足、動員」。ニューハンプシャー州の予備選挙では、各地のpolling stations「投票所」でballots「投票用紙」が足りなくなりそうになって急いで取り寄せるほど、数多くのvoters「投票者」が集まったとのことです。今回のキーワードはturnout「投票者数」です。
2008年01月12日
コメント(0)
キーワードはindependent voters「無党派層」ニューハンプシャー州、党員でなくても投票できる珍しいシステム。人口の30%が共和党支持、26%は民主党。44%が無党派層。共和党のマケインは無党派層の動きに期待したいところだが、オバマに票が流れる可能性も強い。Republican=共和党員Democrat=民主党員independent=無党派層・primary=予備選挙民主党に比べるといまひとつ影の薄い共和党候補者。ウィキペディアからざっと要約。奇人(牧師)、軍人、モルモン、イタリアン。マイク・ハッカビー(前アーカンソー州知事)・共和党内きっての保守派。・イラク戦争を是とし、妊娠中絶・同性婚を非・創造論を信じている・親イスラエル派・福音派で南部バプティスト。同派の牧師でもある。ジョン・マケイン上院議員・海軍提督の祖父と父。・マケイン自身も海軍士官としてヴェトナム戦争従軍。・妊娠中絶・同姓婚容認論者で左派色ミット・ロムニー(前マサチューセッツ州知事)・宗教はモルモン教。・州の予算を削減し、財政均衡を実現。・増税なしで州の財政赤字を削減することに成功した。ルドルフ・ジュリアーニ(前ニューヨーク市長)・両親はイタリア系移民の2世。・本人は弁護士→検察官・ニューヨークの安全化に務めた。ニューハンプシャー州 from ウィキ・人口役130万人。東海岸上部にある小さな州・海岸線18 マイル (29 km) で合衆国の最短・95.1%が白人 (メイン州、バーモント州に続いて3番目に白人が多い) --------------------------------------------1月7日(月) 無党派層に注目 アメリカの大統領候補指名争いでは、1月8日にニューハンプシャー州の予備選挙が行われます。キーワードはindependent voters「無党派層」。この予備選挙では、無党派層の動向が注目されています。 今回のキーワードはindependent voters「無党派層」。McCain is relying upon the big pool of independent voters.「マケイン候補は数多い無党派層に期待をかけています」。キーワードはindependent voters「無党派層」。アメリカでは、Republican「共和党員」でもDemocrat「民主党員」でもない人のことをindependent「無党派」と呼びます。primary「予備選挙」では党員でなければ投票できない州もありますが、ニューハンプシャー州ではindependent voters「無党派層」も投票できることになっています。今回のキーワードはindependent voters「無党派層」です。
2008年01月08日
コメント(2)
まさか白人州でオバマ1位とは、でヒラリー3位。エドワーズが2位。※92.6% 白人(ヒスパニック除く)、2.1% アフリカン・アメリカン 党員集会と言うのが曲者で、人口300万のアイオワ州で集会に出席するのは通常ならわずか2万人程度。つまりどの候補者の支持者が多く顔を出すかが勝負の分かれ目になるみたい。番組は12月18日の放送。キーワードはthree way race「三つどもえの競争」The outcome in this race may come down to whose supporters show up on January 3.Head to head=一騎打ちneck to neck=大接戦Things are looking up for Senator Hillary Clinton.Over the weekend, the endorsement of Iowa's major newspaper.大手新聞社の支持を取り付けた一方の共和党はロムニー氏勝利(ワイオミング州党員集会)さあ次は8日、ニューハンプシャー州に注目。-------------------------------すごくサボっていたABCニュースシャワー。大統領選挙もスタートしたし、ぼちぼち再開。自分の関心がある時だけ取り上げる予定。--------------------------------12月18日(火) 激戦の指名争い アメリカの次期大統領選挙は、アイオワ州の党員集会まで2週間あまりとなりました。キーワードはthree way race「三つどもえの競争」。民主党では、クリントン氏、オバマ氏、エドワーズ氏が三つどもえの競争をしています。 今回のキーワードはthree way race「三つどもえの競争」。The outcome in this three way race may come down to whose supporters show up on January 3.「この三つどもえの競争の結果は、1月3日にどの候補の支持者が集まるかが左右します」。キーワードはthree way race「三つどもえの競争」。選挙戦がレースにたとえられるのは英語も同じです。neck and neckは「大接戦」head to headは「一騎打ち」今回のニュースではクリントン氏、オバマ氏、エドワーズ氏のthree way race「三つどもえの競争」と伝えています。
2008年01月07日
コメント(2)
10月アタマの放送。シティグループがサブプライム問題での損失額を公表。「悪抜け」したということで、ダウが最高値を記録した。2007年10月1日-ダウ工業株30種平均(速報値)前週末比192ドル16セント高の1万4087ドル79セント7月19日に付けた1万4000ドル41セントを上回り過去最高値を更新しかしその後、同グループなどがサブプライム救済基金を立ち上げることや金融機関の大量リストラ、実体経済の落ち込み懸念などが表面化。原油高の影響もあり一進一退の様相。--------------------------------------------本日のキーワードは「cascading event」=連鎖反応A cascading event that allowed investors to believe that the worse is over.「cascade」は豪・タスマニアのビールの銘柄にもあった。連続・階段式の滝、というのが元の意味。Today we started to get a handle on how bad it was certainly for some major players in market place. ↑手がかりを得る、直訳だったか。Investors decided the mortgage mess though still messy, is in fact manageable.本日のCSVなし 071002、NY株価が急反発、ABCニュースシャワー
2007年10月26日
コメント(0)
この山火事、囚人も消防士として働いているそう。読売新聞→コチラ以下は適宜省略しつつ紹介。----------------------------------------------------米加州山火事で「囚人消防士」奮闘中、給料に刑期短縮も一般消防士のほかに、多数の受刑者たちが消火活動に加わり、奮闘している。同州は、25日に消火に従事した人員を1万2270人と発表したが、うち3割の3570人は「囚人消防士」。一般消防士と区別できるように、囚人服と同じオレンジ色の消防服を着ている。1時間1ドルの給料が支給され、活動期間に応じて刑期も短くなる。受刑者の屋外労働は多くの州で採用されている加州、各地の刑務所に収容=約17万人の受刑者屋外作業が許可されているのは女性約300人を含む約4400人。薬物関連や飲酒運転などで原則懲役2年以下の刑を受けた人から選抜。殺人、傷害、レイプなど暴力犯罪を犯した受刑者は対象外。選ばれた受刑者は別の収容施設に移され、4週間特別訓練。普段は樹木の伐採や清掃活動などに従事山火事のほか、洪水、地震などの自然災害時にも多数が投入される。-----------------------------------------------------本日のキーワードは「24 hours on, 24 hours off」=24時間交代The firefighters work 24 hours on, 24 hours off.消防士は24時間交代で働くon=働く、off=休む雑誌「おとなのOFF」つうのも出ています ↓We're looking at 1500-2000 personnel currently.This fire probably should almost have twice that to do justice and do the job right.こういうところで「justice」が出てくるんだね。こちらも英文的言い回し ↓So how tired do you get?As tired as you can get.But what's when adrenaline kicks in.※kick in=始まる、作動する、〔薬などが〕効く・I hope this medicine will kick in soon. We just keep going and just kind of push through it.本日のCSVkick in,〔薬などが〕効く,I hope this medicine will kick in soon. 071025、カリフォルニアの消防士、ABCニュースシャワー
2007年10月24日
コメント(0)
米国の貧困層の比率は12.3%。前年比で0.3ポイントの低下。※4人家族で世帯収入が2万ドル以下=貧困層と言う定義。 時給換算で10~11ドルの仕事につく人が一家にひとり。ちょうど日本の例があったので紹介。ソース、→コチラ---------------------------------年収200万円以下、1千万人超える民間企業で働く会社員やパートの年間平均給与=435万円※国税庁の民間給与実態統計調査200万円以下の人は前年に比べて42万人増え、1023万人※21年ぶりに1000万人を超えた。年収が1000万円を超えた人は9万5000人増加して224万人 年収300万円以下の人5年前の34.4%から年々増加→昨年は38.8%男性=21.6%、5年前から4.6ポイント増女性=66.0% 〃 2.3ポイント増------------------------------------ 個人と世帯収入だから単純比較は出来ないけれど日本も非正規雇用者が増え、所得の二極分化が進んでいる。1年を通じて働いた給与所得者は4485万人だから労働者の22%が年収200万円以下。1000万円以上稼ぐのは5%に過ぎない。富める者はますます富み、貧しき者はますます貧しくなる。マタイ効果。Matthew effect-----------------------------------------Matthew 13:12 (New International Version) Whoever has will be given more, and he will have an abundance. Whoever does not have, even what he has will be taken from him.-----------------------------------------前書きがずいぶん長くなった。本日のキーワードは「poverty rate」=貧困率The government says the percentage of Americans living in poverty dropped to 12.3%.The government defines poverty as a family of 4 making about $20,000 a year.East coast states have the lowest poverty rates.※Maryland, New Hampshire and Connecticut ↑この辺はだいたい8%くらい。Mississippi, New Mexico and the District of Columbia. ↑こちらは20%前後。本日のCSV、なし070829、アメリカの貧困層、ABCニュースシャワー
2007年10月01日
コメント(0)
パスタの値上がりに怒ったイタリアの消費者団体が抗議に「パスタ不買運動」を呼びかけた。ちなみにイタリア人、1年で60ポンドのパスタを食べると言う。本日のキーワードは「bad harvest」=不作豊作は「good harvest」値上げの影には「biofuel」への流れで穀物不足がある。The price of wheat has risen 75% after a bad harvest.So the price of the manna of the masses started climbing, consumer groups said "Basta" enough.※manna=《聖書》マナ、字幕は「国民食」だった。And declared today a pasta strike.A growing demand for crops to make biofuels fueling cars, not belly.イタリアを真正面から取り上げた番組って今回が初めて?ローマ法王のはあったけれど、あれはバチカンだし。Pasta screams Italy.冒頭の一文。screamが他動詞。本日のCSVなし070914、パスタの不買運動 、ABCニュースシャワー
2007年09月29日
コメント(0)
FRBの政策金利下げ(0.5%)でドル値下がりが続く仏ワインやイタリアのオリーブオイル、日本製のテレビまで‥‥え、日本円はそんなに急伸してないんだが。なんせ国際市場では「無能政治家が首相だった国」としてすっかり馬鹿者扱い安倍首相、身を挺して円高を阻止したといえなくも無い(笑)本日のキーワードは「greenback」=ドル紙幣The greenback is down 18% against the Euro.One grand=1000ドルbuck=ドル紙幣The Us dollar also fell to a new low against Euro.安値を更新対ユーロでは年初から18%の値下がりまた31年ぶりに1ドル=1カナダドルとなった。French wine, Italian olive oil, Japanese televisions have all gotten pricier for Americans.The falling dollars also behind the skyrocketing price of oil.The really big fear is that who invest so heavily in US markets will decide they can do better investing somewhere else.米国への投資が逃げ出すことが怖い。本日のCSVなし070921、米ドルの下落 、ABCニュースシャワー
2007年09月28日
コメント(2)
神学部の終身教授と名乗って16000件の項目を編集していた人物が24歳の大学中退者だと分かった、という話。本日のキーワードは「credentials」=資格tenured professor=終身在職権のある教授A case of Wikipedeia contributor lying about his credentialsWikipedeia is one of the most popular web sites today with information on almost any subject just a click away.I would hang my own Ph.D. on its credibility.「信頼性は保障する。私の博士号を賭けても良い」Some college professors now ban students from using Wikipedia to research papers.そういえば英文の「島原の乱」の記述が間違ってて、引用した学生全員OUTってのがありました。本日のCSV、なし070918、オンライン百科の信頼性 、ABCニュースシャワー凄く久々の英語テーマの書き込み。すみません、怠けてました。面白そうなところからニュースシャワーを消化していく予定。最近斧をつかった事件がおきている。「まさかり」と「massacre」=大虐殺、皆殺しなんか関連用語??まさかり?(←まさかね、ちと苦しい)「オー・ノー」って親父ギャグも言いそうだ。
2007年09月24日
コメント(0)
豊胸手術を受けた人は、自殺や薬物中毒死が3倍になる、というニュース。日本語→コチラ。元々心理的な問題を抱えているひとが豊胸手術を受けることが原因らしい。英語「豊胸」も「インプラント」てOKなんだ。※複数形「Implants」なのがちょっとおかしい。ちょっと話はずれるけれど「巨乳」の反対語、最近は「微乳」というらしい。確かに「貧乳」はちょっと言葉のイメージが悪い。では「寄せて上げて」の水増し乳房はなんというべきか。「調整乳」でどうでしょう?Breast Implants Tied to Suicide and Other Mortality Rates 英文→コチラWomen with breast implants were three times more likely to commit suicide or to die from drug or alcohol-related causes than other women, researchers found.そういえばアンナ・ニコル・スミスも豊胸手術をしていた。私のブログ、美の呪い→コチラInform patients that the excess mortality risk among women seeking cosmetic breast implants may be associated with underlying psychiatric problems, such as substance abuse or dependence. ↑元々精神的に不安定な人が豊胸手術を受けている。豊胸手術の経験者、肺ガンも多い。喫煙率が高いから。Women with cosmetic implants did, however, have clearly elevated lung cancer mortality risk, which the researchers said was likely linked to higher smoking rates as reported in other studies. 医学都市伝説→コチラ。ちょっとその写真はマズイのでは(笑)
2007年09月06日
コメント(2)
コチラなんかの続報。ブッシュ大統領の州知事時代からの腹心。連邦検事の解任問題で議会から突き上げられていた。本日のキーワードは「credibility」=信頼性・credit・confidence・attribute=特質His credibility and confidence were questioned.解任の理由を「思い出せない」とかゴマかした。I have no recollection about that.Alberto Gonzales announced his resignation.以下は解任された検事の一人のコメント。Have to have an Attorney General who has not only integrity but confidence and credibility.※integrity =誠実、正直、高潔、品位Unfortunately he displayed none of those attributes.本日のCSVintegrity,高潔、品位,Everyone respects him for his integrity.昔「インテグラ」とかいう車があって、マイケル・J・フォックスがCMで「格好インテクグラ」なんて言っていたと思う。070828、ゴンザレス司法長官の辞任 、ABCニュースシャワー
2007年09月05日
コメント(0)
本日のキーワードは「volatility」=乱高下volatility =価格変動性、変動率volatile=不安定な、移り気な最近は円=ドルで1日1円くらいが平気で動く。本当ジェットコースターみたい。2007 has been a summer of volatility.※summer=夏、~の盛り・真っ最中昔は借金で贅沢が出来た。Those days are long gone.原油価格の高騰、住宅市場の低迷、食品値上がりAnd with less money to borrow, there may be less money to spend.President Bush sought to reassure American.・Inflation is low, ・unemployment is low.American economy is envy of the world and we need to keep it that way.本日のCSVなし070820、米国経済の先行き 、ABCニュースシャワーABCニュースシャワー、夏休み明けの初回。真面目にやっていかないと、本当すぐ番組がたまる。
2007年08月30日
コメント(0)
ミネソタ州の橋崩落の話→コチラ・ゆうつべ。 ↑監視カメラの映像。よくこんなのがあったなあ。ところで「米中西部のミネソタ州」って書き出しをいくつかのニュースサイトでみたけれど中西部??ミネソタ州 from ウィキカナダ国境と接してるんですが‥‥※ウィキは「米国中西部の北」と表記本日のキーワードは「civil engineer」=土木技師The American Society of Civil Engineer=米土木学会・transportation=交通・water system=上下水道・public works=公共工事・infrastructure=インフラThe American Society of Civil Engineer rate 27%of all the bridge in the country as deficient or obsolete.※deficient=欠けた、不足した、不完全な、 obsolete=時代遅れの、旧式の橋(評価はC)の老朽化が進む。送電線や上下水道はもっと古びている。They gave a D to the electric grid.D- to the country's drinking and waste water systemAnd as our infrastructure ages,the cost of repair going up.最後は金の問題。本日のCSVobsolete,時代遅れの、旧式の,All the bridge in the country are deficient or obsolete.070803、社会基盤の整備、ABCニュースシャワー ↑明日にかける橋。死者は結局10数人というレベルにとどまりそう。意外と少ない。ミシシッピ川があんなところにまで流れているとは、初めて知る。
2007年08月22日
コメント(2)
本日のキーワードは「dress rehearsal」=予行演習元々は演劇用語。本番直前の通し稽古。The warning to the airport across the country were prompted by the discovery of some very troubling item.※prompt=~を刺激する、駆り立てる、促す、~にせりふを教える米国の空港で荷物から不審物が見つかっている ・昨秋に見つかったのは―テープで固定されたチーズと充電器・11月には電池 針金、粘土のような物とパイプを発見 It has to be our presumption that our systems always being examined and probed by terrorists.※presumption =推定(の根拠)、推測 assumed innocence =推定無罪 ※映画Presumed InnocentEven if this was no dress rehearsal, the good news is that the system worked.本日のCSVなし070726、爆弾まがいの手荷物、ABCニュースシャワー
2007年08月19日
コメント(0)
ヒラリーがオバマとの差を広げた、とされる討論会。詳細は→コチラ。日本語CNN。「Youtube」で一般から寄せられた質問に大統領候補者らが答える、と言う趣向がまず面白い。 ↓「大統領に選出された場合、イランやシリア、北朝鮮、キューバ、ベネズエラの各国指導者に会いますか」・ヒラリー=各国指導者と無条件に会談しないと明言。大統領権限をこうした国々の「プロパガンダ目的」に使われることは望んでいない・オバマ=就任1年目に各国指導者と会談する意向。「わたしはプロパガンダ戦争で独裁者に負けることを恐れていない。わたしは(独裁者と)直接目を合わせて、言うべきことを言う」 ↑この発言が世間知らず、と取られた。 本日のキーワードは「fireworks」=火花、激論Fireworks between the two leading Democratic presidential candidates.・naive=世間知らず・war of words=舌戦The notion that somehow not talking to countries is punishment to them is ridiculous. “罰として対話しない”みたいな考え方はばかげている。I will not promise to meet with the leaders of these countries during my first year.Sen. Clinton believes Sen. Obama made a rookie mistake.※rookie mistake=初心者のミス。(こういう表現好き)I thought that was irresponsible and frankly naive.本日のCSVrookie mistake,初心者のミス,He made a rookie mistake.070725、米大統領選に向けて舌戦、ABCニュースシャワー
2007年08月16日
コメント(0)
録画失敗したんでコピペで紹介。この話、私はやっぱり斎藤澪奈子を連想しちゃう。元祖?ポジティブ・シンキングの人。 ↓ 「性的に偏った考えをもっていると 子宮ガンや乳がんになる」と無茶苦茶な発言をしていたら、ご本人が乳がんに。 オーラや波動や霊的高みとかヒーリングとか言っているうちに‥‥享年44歳。病気、ちゃんとした病院行けよ。ポジティブ・シンキング(略:ポジシン)って、結局「自己肯定」なんだよ。しかも周囲にとっては迷惑な。--------------------------------私、ポジティブ・シンキングって嫌いだから、死人でもバンバン叩いちゃう。「変は変、って指摘するのが宇宙の真理に適っているのです」←ポジシンそういえば首相官邸にもおります。「ポジティブ・晋ちゃん」。え、まだ生きてるって?--------------------------------番組の話自体はまじめな調査物。本日のキーワードは「positive thinking」=プラス思考病気に対して、前向きに考えることは、病気のつらさをやわらげるのに役立つが、生存期間の延長にはつながっていないというもの。元々は18年前の実験患者どうしのサポートグループが増えた。Eighteen years ago, Dr. David Spiegel's groundbreaking study virtually jump-started the support group movement.※groundbreaking =起工(式)、革新的な、画期的なBut recently Dr. Spiegel repeated his original study.This time he found the opposite.今回の追試では結果は逆だった。でも痛みが軽減されたり、患者が病気とうまく向き合う効果はあった。The new study did show that while women in support groups may not live longer, they do suffer less pain and are better able to cope with their illness. I'm not in the support group to increase my life. And the only thing I know is it gave me hope.本日のCSVなし070724、乳がんと心の支え、ABCニュースシャワー
2007年08月15日
コメント(0)
本日のキーワードは「SIDS」=乳幼児突然死症候群※Sudden infant death syndrome SARDS=Severe Accurate Respiratory Syndrome.Every year about 2500 babies die in their beds without warning.乳幼児突然死症候群、米国で毎年2500人が死ぬ。新しい診断法の手がかりが見つかったと言うが‥‥Now a new study suggests that a hearing test might one day be able to determine which babies are most at risk.Rubens found all the SIDS babies had weaker hearing in their right ears than their left.症例は31人。うーん、苦しい。But for now it represents new hope.SIDS=慎太郎・石原・デタラメ・シンドローム本日のCSVなし070731、乳幼児の突然死、ABCニュースシャワー
2007年08月11日
コメント(0)
本日のキーワードは「upset victory」=予想外の勝利Iraqis were cheering after an upset victory.・underdog =格下 ・powerhouse=強豪・penalty shooting=PK戦upset=(予想を)覆してIt was a goal that overjoyed and it united an entire nation.※overjoy=狂喜させる、非常に喜ばすThe road to victory was hard.The team made up of Sunniis and Shites and Kurds.チームはシーア派、スンニ派、クルド人もいる。I hope this happiness will last.私サッカー見ないんで、この手の話題よく分からない。あんなにずーっと画面見てなきゃいけないスポーツって、苦手。スポーツと言えば高校野球も始まったけれど、なんでこの暑い大阪の8月の日中にやるのか不明。高野連、頭悪いんじゃない?って思っちゃう。野球留学問題があって大騒ぎしたけれど、ユニフォームは「県名」だけにして、校歌斉唱もやめると面白いのに。それと試合前に5教科テストやって学年相当の基礎学力のない生徒は出場できないようにするの(笑)正しい文武両道だす。あと負けたチームは全裸ランニング。本日のCSVoverjoy,狂喜させる,I'm overjoyed.070730、アジア杯イラクが優勝、ABCニュースシャワー
2007年08月09日
コメント(0)
本日のキーワードは「American soil」=アメリカの国土・soil=土地、土壌・rich soil=肥沃な土地・foreign soil =異国・native soil=母国It is a haunting warning.※haunting =〔考え・思い出・メロディーなどが〕記憶に長く残る[留まる] Haunting =映画、 《The ~》たたりhaunted = 幽霊のよく出る、取りつかれたWhat we see currently is primarily a focus on explosive.Al Queda operatives are raising funds for attacks on American soil.※operative=作戦隊員〈米〉刑事、熟練工The main reason for al Queda's resurgence a sanctuary inside the Pakistan but out of control of Pakistan President.パキスタンとアフガニスタンの国境地域。The director of Homeland Security recently discussing hid gut feeling that an attack could come this summer.※gut feeling =直感、何となく感じること、第六感今夏にも米本土への攻撃があるかも。本日のCSVhaunting,憑り付かれた,It is a haunting warning.070723、米国内でテロの脅威 、ABCニュースシャワー
2007年08月06日
コメント(0)
百聞は一見にしかず→コチラ。ゆうつべ。※音量注意要は広告を印刷したボードを街角でグルグルまわして見せるというもの。本日のキーワードは「sign spinning」=広告看板回しSign spinning is the invention of 2 high school friends.高校生が考え出した。年商は400万ドルに達する勢い。このニュース、多様な言葉遊びを使用・spin out of control= ・spin on the message =広告文句のヒネリ・spin =情報操作・spin city=ワイントンシティ、情報操作の中心部という意味からSome cities have already decided this is spinning out of control.米国中に広がっているが、交通事故を招くとの意見もあり広告回しを禁止する動きも出ている。They banned sign spinning claiming that is distract drivers and might cause accidents本日のCSVなし070706、ヒップホップな広告術 、ABCニュースシャワー
2007年08月04日
コメント(2)
イラク駐留米軍には2000人ほど、米国籍以外の参加者がいる。そのうち161人に米国籍が認められた。Today they got the rewards.本日のキーワードは「oath of citizenship」=市民の誓いThe soldiers took their oath of citizenship.・naturalization ceremony =帰化の式典 ・oath =誓い・citizenship=市民権In this country about 4000 people were sworn in as US citizens on this july 4 ceremonies all across the country.バグダッドでも式典があった。19歳から51歳まで、新しい米国人が誕生した。Natasha Lavinsky a Palestinian refugee now has a permanent home she never had before. ↑女性で軍服着用、当然「ブルカ」はなし。さあ!君もバグダットに行って米国人になろう!マシンガンも撃てるぞ(多分)。本日のCSVなし070705、バグダッドでアメリカに帰化 、ABCニュースシャワー
2007年08月04日
コメント(2)
本日のキーワードは「upstage」=ほかの役者を食うヒラリー氏の演説会にクリントン元大統領も同行。人気者なんで、奥さんの存在感が霞まないように気を使う。「upstage」は「舞台の奥」をさす。舞台の後方に立つと、手前にいる役者はそこを見るため、必然的に客席に背を向けることになるから。The tricky balancing act is to inject some enthusiasm without upstaging the candidate.観客の情熱を維持しつつ、人気さらわないようにする。Last night he fidgeted constantly during her stamp speech.※fidget =そわそわする、気をもむ「stamp speech」辞書に見当たらない。お決まりの演説?印象深い演説?Today he quickly ducked offstage out of view.You can teach an old dog new tricks. おまけ高収入・既婚女性はヒラリー氏嫌い? 米紙など調査日本語ニュース→コチラ。民主党候補の間では支持率で独走中 だが比較的高収入だったり家庭を持つ女性の間で人気がいまひとつ女性全体を通してみるとヒラリー氏を「好ましい」45%、「好ましくない」31%。その中で平均以上に「好ましくない」と見る層は・年収5万ドル以上(37%)・既婚(39%)・45―64歳(33%)など。ナンカ不思議。近親憎悪?本日のCSVfidget,そわそわする,He fidgeted constantly during her stamp speech.070704、クリントン夫妻の選挙戦 、ABCニュースシャワー
2007年08月02日
コメント(2)
本日のキーワードは「at large」=逃走中・representative at large=全国(全県)区の議員・ambassador at large =無任所大使・society at large=社会全体This is a fast investigation.More attackers may be at large so Britain is ramping up security.※ramp=暴れ回るこ、〔動物が〕威嚇する、暴れまくる Rampage=映画、「ランページ/裁かれた狂気」本日のCSVat large,逃走中,More attackers may be at large.日本語CNN→コチラ英テロ事件で4人目を起訴 ヨルダン出身の医師・モハメド・アシャ容疑者(26)=パレスチナ系でヨルダン育ちの医師。・ビラル・アブドラ被告(27)=実行犯のイラク人医師・サビール・アフメド被告(26)=インド人医師・モハメド・ハニーフ被告(27)=アフメド被告のいとこのインド人医師・アフメド被告の兄(27)=実行犯=爆発によって全身に重度のやけど070703、英国テロ事件で逮捕者 、ABCニュースシャワー
2007年07月30日
コメント(0)
本日のキーワードは「free-wheeling」=自由奔放な中国への返還10年、香港はその奔放さを失っていない。今日も大規模なデモがあった。There has been no interference with Hong Kong capitalist ways, either.※interference =干渉、妨害One country two systems=一国二制度Hong Kong people, it turns out haven't lost any freedoms at all.Protests that would be banned in Beijing are no problem here.北京では禁止されているだろうが、香港ではOK。The fear Hong Kong might become just another Communist Chinese city never materialized.返還当時は共産化を嫌って海外へ脱出する人も多かった。最近では中国本土のほうが香港に似てきた。本日のCSVinterference,干渉、妨害,There has been no interference with Hong Kong capitalist ways, either.香港は5年位前に一回行った。蒸し暑い。狭いんで観光するような所も少なく、あっというまに飽きた記憶がある。エステもショッピングもボディマッサージも興味ないから。猫カフェがある分、台湾のほうが面白かった(笑)070702、香港返還10周年 、ABCニュースシャワー
2007年07月29日
コメント(0)
本日のキーワードは「student body」=生徒の構成今日の話は分かりにくい。米国では「人種の構成を多様化する取り組み」として学区を越えてバス通学させるbussingを行っていた。そうしたら白人家庭の両親が、訴訟を起こした。 ↓人種を理由に近くの学校ではなく遠くの学校に入れられた判決はバス通学は違憲。School may not diversify their student body on the basis of race alone.diversity effort=人種構成を多様化する取り組み bussing=バスで遠距離の学校に通わせる制度The way to stop discrimination on the basis of race is to stop discriminating on the basis of race.※discrimination =〔人種の〕差別人種差別をなくすためにも人種で差別してはならないThe decision sets back the work of local school boards to bring about racially diverse schools.人種的に多様な学校を実現する活動が後退する本日のCSVなし070629、学校における人種の多様性、ABCニュースシャワー
2007年07月29日
コメント(0)
順番を飛ばして掲載。本日のキーワードは「take a thrashing」=打撃を負う先週の木曜日、ダウが311ドル値下がりした。Stocks take a thrashing dropping 311 points. 下げ幅は今年2番めだそうだが、なぁに、たいしたことは無い。この放送の後、金曜日ももNYダウは値下がりしてるのだが、合計500ドル、率でいうと「最高値から3%」に過ぎない。まあ日本の株式相場は主体性ないから、月曜はとりあえず下げるんだろう。私が気にしているのは、先だっての日経新聞で藤巻健史が「円安傾向はしばらく続きそう」と言っていたこと。この人、しょっちゅう間違うから、あぁ、そろそろダメか(笑)と思った。実際ダメダメ通貨同士で「円=ドル」は比較的安定していたのだがドル=ユーロなんかは転落の一途。そろそろ外貨預金を円に戻す頃合かも。thrash =鞭で打つplunge =dive =水に飛び込むtumble=転がり落ちるいずれも相場の下落局面でよく使う言葉。Front and center fears that housing market will be longer and uglier than expected.※front-and-center =中心の、矢面のThe flood of unsold homes continues to grow.住宅の在庫は積みあがるIn California the number of homeowners default soared 158% in just a year.※soar =舞い上がる、高く昇るカリフォルニアでは債務不履行の住宅購入者が2.58倍になった。サブプライムローンが問題、と言う事になっているのだが、本当はイラクのベトナム化だろう。ただロシアの盛り返し、中東との地理的距離からみて、ユーロも万全とはいえない。本日のCSVthrashing,打撃、視点,Stocks take a thrashing dropping 311 points.070727、NY株式市場の乱高下、ABCニュースシャワー
2007年07月29日
コメント(0)
本日のキーワードは「premiereship」=首相の地位prime minister=首相It began with mundane.※mundane =この世の、俗世の、平凡な、日常のThroughout his premiership, Mr. Blair has dominated the media spotlight.メディアの注目を浴び続けたAs he left, a standing ovation, the first for the departing prime minister.歴代首相で初めてのスタンディングオベーション。He was likely leaving his most influential years behind him.本日のCSVmundane,平凡な、日常の、視点,It began with mundane.ニュースシャワーでの関連番組・ブレア首相の10年→コチラ「albatross」=足かせ・ブレア、米国へ行く→コチラ「lapdog」=愛玩犬070628、英ブレア首相の辞任、ABCニュースシャワー
2007年07月28日
コメント(0)
本日のキーワードは「sentiment」=見方、主観「sentimental journey」(感傷旅行)のsentimentalが形容詞。business sentiment among manufacturers=製造業者の景況感共和党の大物、ルーガー上院議員がイラク政策を批判した。take the floor 起立する、ダンスに加わる、踊り始める、討論に加わる--------------------I had to call up all my courage to take the floor. 私は勇気を振り絞って発言した。 --------------------「sentiment」は「reason」より「emotion」による判断・market sentiment=市場心理 ・public sentiment=世論、国民感情In my judgment, our course in Iraq has lost contact with our vital national security interests in the Middle East and beyond.After the 4th of July recess, we should expect to hear other Republicans express similar sentiments.※recess =休み、休憩(時間)、休会本日のCSVsentiment,見方、視点,We should expect to hear other Republicans express similar sentiments. ↑「大阪センチメンタルジャーニー」富岡多恵子。へーこんなの書いてるんだ。読んでみようかな。ウィキペディを見ていたら「池田満寿夫と結婚していたことがある」とあって、ちょっと驚く。富岡多恵子と金井美恵子、よくごっちゃになる。ならない?「センチメンタルジャーニー」と「センチメートルジャーニー」ってなんか語感が似ている。極私的な世界。070627、共和党からも大統領批判 、ABCニュースシャワー
2007年07月27日
コメント(0)
本日のキーワードは「nursing home」=老人ホームロードアイランドの老人ホームを紹介。食事はうまく、ビールが飲めて、スタッフは親切。‥‥なぜか黒人の入所者も見当たらないし(爆)Many people think nursing homes are institution of isolation, sad and sterile, and surly staff.※institution =(公共)機関、(公共)施設 ここでは「institution of isolation」で「隔離施設」※sterile =無精子症、不妊の、実のならない、やせた、不毛のnurse=看護するsenior=お年よりquality of life=生活の質eldercare=老人介護They were busy raving about their home.※rave =うなり声、激賞、レイブ音楽に乗って踊る大規模ダンスパーティThe biggest pain in nursing home is really caused by loneliness, helplessness and boredom.子犬と遊び、スケジュールは自由、子供と「Wii」でボウリングする姿も映っていた。でも本人も体調不良になるし、ぼけてもくるだろうし、良い人ばかりでもないだろうから、対人関係の悩みなどもきっとあるはず。いろいろと裏や突っ込みどころがありそう‥‥本日のCSVinstitution,公共機関・施設,Many people think nursing homes are institution of isolation.070626、老後を楽しく暮らす 、ABCニュースシャワー
2007年07月24日
コメント(0)
本日のキーワードは「family jewels」=家宝、秘密文書似た表現で「family skeleton」→コチラ。身内の恥。They are known as the "family jewels" documents so secret and so potentially damaging.自身に対する強力な破壊力のため、極秘にされていた文書。カストロら、他国の国家元首への暗殺の試みなども含まれている。infiltration of antiwar groups=反戦グループへの潜入screening of private mail=私信の開封ある新聞記者は24時間体制の監視を受けていた。Very spooky.Micheal Getler was monitored by a team of agents round the clock.round the clock=24時間体制で本日のCSVround the clock,24時間体制で,He was monitored by a team of agents round the clock.070625、CIAの非合法活動 、ABCニュースシャワー
2007年07月22日
コメント(0)
録画失敗(野球になっていた)コピペで紹介。イラクからヨルダンへの難民が後を絶たない。およそ200万人。ヨルダンの経済に悪影響を及ぼす可能性が強まっている。本日のキーワードは「ways and means」=資金、方法Two million refugees, two million Iraqis that have been displaced across borders, this is a big, a big big number.displace = ~と移しかえる、~を移動させる、 ~を強制退去させる、追放するThe international community has to look at ways and means to assist Jordan and other countries.本日のCSVdisplace,追放する,2 million Iraqis that have been displaced across borders. 070622、イラク難民への支援 、ABCニュースシャワー
2007年07月21日
コメント(0)
本日のキーワードは「embryonic stem cells」=ES細胞、胚性幹細胞070620のこのニュースが元-------------------------------米大統領、ES細胞研究法案に再び拒否権 ブッシュ米大統領は20、難病治療への応用が期待される胚性幹細胞の研究支援に関する法案に拒否権を行使。ES細胞関連法案への拒否権行使は、昨年7月に続き2度目。ただ、同大統領は受精卵などの破壊を伴わない代替研究を命じる大統領令を即日発布した。元ニュース→コチラ--------------------------------With the President standing his grand,意志強固なため~They did find stem cell in amniotic fluid the sac that cushions a baby in the womb.※amniotic fluid =羊水、略・AF 羊水やねずみの皮膚からES細胞を発見した。Many researchers say they are just not as good as human embryonic stem cells.California said the White House is delaying potential medical breakthrough. カリフォルニア州は研究支援の立場。ホワイトハウスを非難する。embryo=胚、胎児、受精卵fetus=妊娠8週目以降の胎児ES細胞の話、前にもやった→コチラ・本日のCSVamniotic fluid,羊水,They did find stem cell in amniotic fluid. 070621、ES細胞に拒否権 、ABCニュースシャワー
2007年07月20日
コメント(0)
運転手のための十戒:ABCニュースシャワー本日のキーワードは「Ten Commandments」=十戒Rules of the roadバチカンが運転者のためのガイドラインを作った。The Vatican's new Ten Commandments are reminders of "love the neighbor".・Thou shalt not kill.・Thou shalt not drink and drive.・Be courteousu, upright and prudent.※「upright citizen」は高潔な市民 Officially called "Guide lines Pastoral Care on the Roads"The church cautions against impoliteness, rude gestures and blasphemy behind the wheel.※blasphemy =神への冒とく、冒とく的な言動本日のCSVblasphemy,神への冒涜,"I won't stand for blasphemy in my church!" roared the priest.だいぶ前に「犬の十戒」「猫の十戒」とかいうのがあって豚の掟は「猪八戒」というジョークを作った。具体的な内容までは考えてなかった。こんな感じ? ↓・腹八分目をもって旨とすべし・夜8時以降は食べるなかれ・揚げ物、アイスクリーム、アルコールに用心ダイエット、ダイエット070620、路上の“十戒”、ABCニュースシャワー
2007年07月19日
コメント(0)
本日のキーワードは「stalemate」=手詰まりハマスがガザ地区の支配権を握る。米国が支援するアッバス議長は国民に不人気。イスラエルでも話は同様。stale は〔飲食物などが〕新鮮でない〔肉・卵・果実などが〕腐りかけた〔酒などが〕気の抜けたstalemate=手詰まり(チェス用語)check =王手checkmate=詰みNow Hamas has taken command in Gaza.Because both Palestinian and Israeli governments are unpopular with their own peopleChances for progress toward an eventual peace settlement are not good.That's a recipe for stalemate.状況が手詰まりになるのは必至だ。本日のCSVstalemate,手詰まり,That's a recipe for stalemate.070619、アメリカのパレスチナ政策、ABCニュースシャワーこの番組、またまた休止中。「7月9日(月)~7月20日(金)のABCニュースシャワーは休止です。」この間に頑張って間隔を詰めましょう。
2007年07月17日
コメント(0)
オバマファンの美人が出てくる応援ソングがユーチューブで大ヒット。"I Got a Crush...On Obama" By Obama Girl→「コチラ」でどうぞ。歌詞はブログ下部につけた。でもしっかりした映像・編集・音楽でプロが作ってそうな感じ。補足----------------------------------オバマガールはモデル&俳優のアンバー・リー・エッティンガーAmber Lee Ettinger→コチラとのこと。そりゃ美人なはずだ。----------------------------------日本でも都知事候補の演説がユーチューブで面白半分に流されたし、こうなると日本の公職選挙法なんてスッカリ時代遅れの産物。裁判員制度だって、ネット使って半公開形式にすればよいのに。本日のキーワードは「tongue-in-cheek」=面白半分tongue-in-cheek=頬を舌で膨らませるサインからA tongue-in-cheek love song an ode to Barck Obama.※ode =オード、頌歌(しょうか)、叙情詩In the 1950s, that meant a Madison Avenue jingle.※jingle =〔短い〕CM ソング、〈俗〉お金昔は広告代理店が作っていた選挙キャンペーンソング。時代は変わった。This one comes from a cyberstalker who calls herself Obamagirl.ヒラリーも、公募を呼びかけたみたい。What do you think our campaign song should be?本日のCSVなし070618、米大統領選候補者のPR、ABCニュースシャワー------------------------------Lyrics:Barack Obama: I want to thank all of you for your time, your suggestions, your encouragement, and your prayers.And I look forward to continuing our conversation in the weeks and months to come.Obama Girl: Hey B, it’s me. If you’re there, pick up. I was just watching you on C-SPAN. [Sigh] Anyway, call me back.You seem to float onto the floorDemocratic Convention 2004I never wanted anybody moreThan I want youSo I put down my Kerry signKnew I had to make you mineSo black and sexy, you’re so fine‘Cause I’ve got a crush on ObamaI cannot wait, 'til 2008Baby you’re the best candidateI like it when you get hardOn Hillary in debateWhy don't you pick up your phone?'Cause I've got a crush on ObamaI cannot wait, 'til 2008Baby you’re the best candidateOf the new oval officeYou’ll get your head of stateI can’t leave you alone‘Cause I’ve got a crush on ObamaYou’re into border securityLet’s break this border between you and meUniversal healthcare reformIt makes me warmYou tell the truth unlike the rightYou can love but you can fightYou can Barack me tonightI’ve got a crush on ObamaI cannot wait, 'til 2008Baby you’re the best candidateI like it when you get hardOn Hillary in debateWhy don't you pick up your phone?'Cause I've got a crush on ObamaI cannot wait, 'til 2008Baby you’re the best candidateOf the new oval officeYou’ll get your head of stateI can’t leave you alone‘Cause I’ve got a crush on ObamaB to the A to the R-A-C-K-O-B-A-M-A (Barack Obama) [8x)‘Cause I’ve got a crush on Obama-----------------------------------------
2007年07月16日
コメント(2)
本日のキーワードは「computer glitch」=コンピューター障害あらら、録画できてません。私の好きな宇宙ネタなのに‥‥コピペで処理。※通常、英語は手打ちしているのだった。Today the computers on board the International Space Station crashed.Engineers say they are confident they can fix this very serious computer glitch.結構まずい故障だったみたいで、スペースシャトルのアトランティスを使って軌道維持をしていたThe faulty computers are the primary wayto control the station's oxygen and water supply.The computers also help keep the space station stable as it travels 17,500 mph.この障害、ちゃんと直った ↓ロシア製コンピューター、無事に再起動と ISS2007.06.15- CNN/AP米航空宇宙局(NASA)は14日、国際宇宙ステーション(ISS)で停止したロシア製のコンピューターが同日、無事に再起動し、問題なく動作していると発表した。停止した理由は、まだわかっていない。 本日のCSVcomputer glitch,コンピューター障害,Engineers say they can fix this serious computer glitch. 070615、宇宙ステーションで故障発生、ABCニュースシャワー ↑こっちは「Grinch」グリンチ(未見)How the Grinch Stole Christmas ※grinch =〔人や場を〕白けさせる人
2007年07月14日
コメント(0)
本日のキーワードは「subpoena」=召還連邦検事の解任問題→コチラ、の続報。日本ではあまり話題にならないが、このコーナーでは4回目。subpoena =(罰則つき)召喚令状、〔裁判所が〕召喚状を発するsэpi':nэ、【@】サピーナThe House and Senate judiciary committee subpoenaedHarriet Miers and Sara Taylor.testimony =証言 executive privilege=大統領特権 assert=行使するAnd now the White House has to decide if its going to go along or meet that force wit force asserting executive privilege.本日のCSVsubpoena,召還,He was scheduled to testify under subpoena before Congress. Executive Action 映画、「ダラスの熱い日」の原題。Executive Decision こちらはそのまんま「エグゼクティブ デシジョン」070614、大統領の元側近を召喚、ABCニュースシャワー
2007年07月13日
コメント(0)
本日のキーワードは「foreclosure」=差し押さえサブプライムローンの焦げ付きから、住宅差し押さえをうける米国人が増えている。ネヴァダ州では166軒に1軒の割合に達した。More than 170000 home foreclosures were filed last months.mortgage loan=住宅ローンexotic loans=魅惑的な(当初は利払いが少ない)ローンtoxic loans=有毒のローン(後で支払額が跳ね上がる)Many owners can't sell because of the softer real market.市場の「軟化」って直訳だったのか。And the lenders, who were once so eager to give out those loans,are no longer doing so.リアル日時でも、本日はダウ急落→日経平均下落。7月10日の米株式相場でダウ工業株30種平均は3営業日ぶりに急反落。終値は前日比148ドル27セント安の1万3501ドル70セント。原因は・企業の業績に関する悪材料が相次いだ・サブプライム(信用力の低い個人向け)住宅ローン問題への懸念。まあ高値圏だから利益確定の売りも出るのだろう。本日のCSVforeclosure,差し押さえ,170,000 home foreclosures were filed last months.070613、住宅ローンの焦げ付き 、ABCニュースシャワー
2007年07月11日
コメント(0)
本日のキーワードは「lame-duck president」=政権末期の大統領ブッシュ大統領、任期残り1年半。The lame-duck president may seem political week.最近あまりよいことのないブッシュ大統領。司法長官は議会から突き上げられており、移民関係の法案は共和党からも反対されている。Republican support for Iraq war is also shaky.※shaky =よろめく、不安定な、震える、揺れるClinton showed he was still relevant by vetoing Republican legislation.※relevant =〔検討中の課題などと〕関係のある、関連(性)のある irrelevant =不適切な、重要でない、無意味なクリントン大統領は議会で少数派になっても拒否権行使で存在感をみせた。本日のCSVirrelevant,無意味な、重要でない,No one is saying he has become irrelevant.070611、政権末期の大統領 、ABCニュースシャワー
2007年07月11日
コメント(0)
結核感染患者が米欧を往復していた。以前この番組で取り上げた→コチラの続報。本日のキーワードは「benefit of the doubt」=疑わしきは罰せずgive the benefit of the doubt=「疑わしきは罰せず」benefit of the doubtもともとは裁判で「疑わしきは罰せず」証拠不十分な場合は被告の有利になるように考える。今回は関係当局の不手際が責められる。「旅行するな」と言っていた、との発言に男性患者が反論 ↓It's a complete fallacy.※fallacy =間違った考え、誤謬、、虚偽Local officers disputed that.We gave the patient the benefit of the doubt and in retrospect we made a mistake.No longer will a guard have authority to let go someone through because they look okay.本日のCSVfallacy,うそ、虚偽,It's a complete fallacy.070607、感染症患者をどう扱うか 、ABCニュースシャワー
2007年07月10日
コメント(0)
本日のキーワードは「micro credit」=小口無担保融資イラクで美容院解説を考えてている女性への「micro credit」。KIVAというウェッブサイトを通して、米国人が融資する。KIVA(英文)→コチラ保険や貯金機能を持つ「micro finance」もあるらしい。KIVA is just one small loan program, micro credit it's called, helping in Iraq and around the world.Borrower and lender were brought together through KIVA a website which connects haves and have nots all over the world.Just click on LEND NOW and you can became their personal bankerこういうの貸し倒れリスクとか、どう考えているんだろう。また日本国の税制上の扱いは、とか。どうせややこしいんだろうなぁ。本日のCSVなし070606、イラクへの小口融資 、ABCニュースシャワー
2007年07月09日
コメント(0)
野球の猛抗議:ABCニュースシャワー本日のキーワードは「rhubarb」=抗議あれ、とおもったらやはり野菜の「rhubarb」のこと。ジャムにしたりする野菜で、漢方薬に使う「大黄」とも近縁種のルバーブ from ウィキだった。音の響きから「ガヤガヤ」といった意味になり、1940年代から野球関係でも使われるようになったそう。本日の話題は、野球監督の抗議場面がユーチューブでヒット中、という内容。問題のゆうつべ画像→コチラ。なるほっど、ちょっとお茶目な監督さん。Base ball call this a rhubarb.An overheated argument involving an umpire's judgment.Though he later admitted the umpire was right. ↑カブズ監督の猛抗議は、計算ずく。アンパイヤの判断が正しいことは分かっていたが、それでも抗議する。 ↑ルバーブジャム。私は未食。本日のCSVrhubarb,抗議、ルバーブ,Base ball call this a rhubarb.070605、大リーグの伝統 !? 、ABCニュースシャワー
2007年07月07日
コメント(0)
本日のキーワードは「compassionate nation」=思いやりのある国ドイツサミットを前にブッシュ米大統領が人気取り政策。・紛争中のスーダンへの新規制裁・温暖化ガスの排出帰省・アフリカでのエイズ対策予算倍増compassionate nationWe are a compassionate nation.compassion=思いやり、同情、あわれみHe tried to calm environmentalists by proposing that US and other big polluters set a new goal for reducing greenhouse gas emissions.And he asked Congress to continue the fight against AIDS in Africa.余談。ネタように保存していたデータ。お倉だし。---------------------------------安倍晋三首相の認知度は17%-。ドイツの世論調査機関フォルザがこのほど実施した調査で、ハイリゲンダム・サミット(主要国首脳会議)に参加する8首脳のうち、独市民の間で安倍首相の知名度は7番目だった。それによると、トップは当然1:メルケル独首相,97%2:ブッシュ米大統領,96%3:プーチン・ロシア大統領953:ブレア英首相(ともに95%)5:プローディ・イタリア首相(64%)6:サルコジ・フランス大統領(62%)7:安倍晋三首相(17%)8:ハーパー・カナダ首相の(13%)安部の17%はまあこんなものか、という気がするが、カナダ首相はなんでこんなに存在感が薄いのだろう。と言いつつ私もまったく知らないのだった。 ↓スティーヴン・ハーパー from ウィキ--------------------------------本日のCSVcompassionate,主張、断言,We are a compassionate nation.070604、ブッシュ大統領の“思いやり” 、ABCニュースシャワー
2007年07月06日
コメント(0)
イラク武装勢力との対話 :ABCニュースシャワー本日のキーワードは「empower」=権限を与える名詞形=empowerment米軍内に「イラク武装勢力の8割は交渉で武装解除できると」いう意見がある。秘密裏に接触した彼らは、地方警察での勤務を希望しているという。He made a dramatic assertion saying that he believes 80% of the Sunni and Shiite insurgents can be convinced to lay down their arms.※assertion =主張、表明、断言I'm empowering them to reach out.※reach out =援助[救い]の手を差し伸べるTheir leader saying they all wanted job with local police.本日の自分単語(CSV用)assertion,主張、断言,He made a dramatic assertion.070601、イラク武装勢力との対話 、ABCニュースシャワー
2007年07月03日
コメント(0)
イラク駐留軍の司令官 :ABCニュースシャワー本日のキーワードは「architect」=立案者Architect=造物主He is the architect of the troop surge.兵員増派の立案者、イラク駐留軍の総司令官、ペトレアス大将。There is nothing that weigh more heavily on a commander than the news of casualties.死傷者の報告ほど気を滅入らせるものはない。Petraeus radiated urgency.※radiate =〔光・熱などを〕放射する、発する、まき散らす9月には状況を議会に報告しなければならない。He also knows time is running out.070531、イラク駐留軍の司令官 、ABCニュースシャワーふー、やっと5月分が終了。もうちょっと地道に頑張らんとダメですな、自分。NHKイタリア語も1月遅れだし、食べ物屋さんブログも溜まってるし、本は読まなくちゃダメだし‥‥。
2007年07月03日
コメント(0)
全168件 (168件中 1-50件目)