冷蔵庫を覗きながら
「くま子ちゃ~ん! ボルナナってなんですか?」
とくまお号。
んもう!
世話が焼けるなぁ・・・
うちのメモは
日本語ローマ字書き。
ヨーグルトの空き容器に貼られたメモは
『BORU7』
わかるよねぇ~?
どう考えても
きのうの残りのボルシチだよねぇ~?
『BORUSHICHI』は絶対ちがう気がするし
くまお号が言うと
『BORSYECH』っぽいし
本物のロシア語表記だと
Zとか入りそうだし・・・
で、調べてきました!
ウクライナ語表記で
↓
борщ
きゃっ!!
こんなん書いたら
「くま子ちゃ~ん、『午後6時』はなんですか~?」
って絶対言うよね。
って言うか、わざわざ人を呼んで聞く前に
フタを開けて中身見ようね?
ちなみに正しい英語表記は
borsch
だそうです。

ほっぺがピロシキみたいな やきさん
さくさく作曲家? 2009/08/09
あたらしいパンツを買ったなら 2009/07/26
ドーナツたべたいな♪ 2009/05/07