Maybe the first time in the world! Keema curry with pickled radish.
世界初の冗談はさて置き、カレーにタクアンは、ありだと思います。 To leave the first time in the world joke, its fine to have pickled radish with curry.
辛口カレーなら特に相性抜群の甘みを感じるはずです。 If the curry is more spicy, pickled radish's sweet flavor will be good.
ラッキョや福神漬けを切らした時でも、タクアンのある確率はかなり高いでしょうから、ぜひお試しあれ、です。 If you run out of pickled scallion or sliced vegetables pickled in soy sauce, pickled radish can be used as substitution. Please try it.
肝心のキーマカレーは、テキスト通りだと、刻み玉ねぎとミニトマトに溶けるチーズだけで作ります。
テキスト通りに材料を加熱します。 I heat the ingredients as the text book say to do so.
一旦火を止めてからカレーのルーを加えて一煮立ちさせます。 Then stop the stove and add curry roux and boil it once.
味見をするほどに、何か物足りない気がします。 When I taste it, feels like something missing.
まずはニンニクオイルを垂らしました。 First I added some garlic oil.
次にガラムマサラを足しました。 Then I added garam masala.
何と無く、いい感じがしました。
さらにレッドペッパーの粉を振りかけます。 Then I also added red pepper's powder.
今回、初めてテキストにない作業を加えてカレーを作りました。 This is the first time I tried something which the text book doesn't mention to do so.
ある意味、初めてオリジナルレシピで作ったカレーです。
物足りない時に、何が足りないのかを思案するほどに、自分の料理になるのかもしれません。 When you feel that something is missing and I add something to make it better, then it would be your original recipe.
この調子で、次回もカレー作りを楽しみます。 I will try again like this to make curry next time.