MIAWわーるど

2005.12.15
XML
私はかなり頻繁にタクシーに乗るほう。


頻繁に乗っている割には、変な運転手に当たらないほうだとは思うのだけど
最近、「聞き間違え」されることが多い。

来た頃、聞き間違えられることがなかったのに、慣れてきた今、多いのはなぜ?

まず、ソイ番号ソイ1●とソイ2●。
タイ語でソイ・シップ●とソイ・イーシップ●だけど、
これも以前間違えられたことがなかったのに、このごろよく間違えられる。
指を立てて、はっきり発音していても、間違えるのはなぜ?


タイ語でソイ・●シップエットとソイ・●シップペット。
これも危ない感じ・・・。

今日は決定的な間違いをされた。
BTSの駅まで歩いてBTSに乗らなかった私が横着なんだけど・・・。

私「チットロムに行って。」
運「シーロム?」
私「違う。チットロム。センタン・チットロムの向かい。『エラワン』の側。」と言ったのだが・・・。

シーロムに行く道に入られてしまったのだよ~。
私「なんで、Uターンしないの?チットロムだよ!」

運「シーロムじゃないのか?」

さっき、違うって言ったじゃん!!


運「ウィッタユ通りに入るからマイペンライ。」

まあ、ウィッタユから廻り込んでも行けるが・・・。

そう言ったくせに、なんとまあ、ウィッタユに入らず、
ラジャダムリまで行ってハイアット・エラワンホテルの前につけてくれたわよ。
わかっててウィッタユ通りに入らなかったのか、入れなかったのか??


今日の場合のように、「違う」って言っているのに、勝手に思い込んじゃっている人もいる・・・。

それと最近「右に曲がって。」「そこを左。」とか、その程度の言葉を聞き取ってくれないタクシー運転手が増えた気もする。

もしかしたら、最近、田舎から出てきたばかりの運転手が増えたのかも。










お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2006.10.26 11:33:59
コメント(12) | コメントを書く
[バンコクでの生活・自選アーカイブス] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

© Rakuten Group, Inc.
X

Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: