学校で教えて欲しかった、こんな英文法!

学校で教えて欲しかった、こんな英文法!

2014年03月31日
XML
カテゴリ: 時制
________________________________________

東日本大震災で被災された皆様が一日も早く通常の生活に戻れますよう
被災地域の一日も早い復興を心よりお祈り申し上げます。

________________________________________


こんにちは iaxs vancouver のオグリです。


アイアクセス・バンクーバーからのお知らせ!


メルマガ「学校で教えてほしかった、こんな英文法!」や「TOEIC プラス」のネタ元にもなっているアイアクセス・バンクーバーのテキスト本


「ザ・英文法」ダウンロード版  オンライン販売中! 





百聞は一見にしかず、まずは無料サンプルをご覧ください。


ザ・英文法DL版



本日の問題


☆★☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


あなたは友人と初めてこのレストランに来ました。そこで一言。


正しい文はどっち?


(1) This is the first time I’ve come to this restaurant.

(2) This is the first time I came to this restaurant.


























答:(1)


詳しい解説についてはメルマガ “学校で教えて欲しかった、こんな英文法!” で
チェックしてくださいね。 


登録はこちら: 学校で教えて欲しかった、こんな英文法!


TOEICメルマガも発行中。
TOEICにご興味のあるかた是非登録して問題を解いてみて下さい。


TOEIC プラス


TOEICメルマガ関連ブログはこちら: こんな TOEIC 教えて欲しかった


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆★☆


いつもおごってばかりのあなたは「今回がおごるのは最後だよ」とスコットに一言。


正しい文はどっち?


(1) This is the last time I’ve paid for you.

(2) This is the last time I’ll pay for you.


























答:(2)


This is the first time … 「〜するのはこれが初めてです」という構文には現在完了形が続くことを説明しましたが、対極にある今回の問題 This is the last time… 「〜するのはこれが最後です」という構文では 現在完了は使えない のです。


どうして、 This is the first time … という構文には現在完了形が続き、 This is the last time… という構文では現在完了は使えないのか?


メルマガでも言及しましたが、文法学習においてもう1つ重要なことは、英文と日本語訳だけで考えるのではなく、 その文を使う場面を想像して考える ことです。


なぜならば、丸暗記的な英文と日本語訳だけでは無味乾燥な文字の羅列となるだけです。でも場面を想像することで英文に息が吹き込まれ有機体となるのです。


今回の問題文 This is the last time … 「〜するのはこれが最後です」という構文には現在(進行)形または未来の事柄を表わす will や be going to が続きます。


では、どうして、このような時制が続くのか?


実際に「あなたにおごるのはこれが最後だよ」という文が使われる場面を考えてみましょう。


あなたがこの文を使うときは、これから pay するときですよね。きっと食事中とか、レジに向かう途中での一言ではないでしょうか?


つまり、 (2) This is the last time I’ll pay for you.  はこれから行う行為、「おごる」という行為は話し手の未来意志を表しているのです。「これからあなたにおごるけど、この行為はこれが最後だよ」こんなイメージです。



では This is the last time I pay for you.  と現在時制にしたらどういうニュアンスになるのかもう想像できそうですね。


現在形の基本ルールを思い出しましょう。


現在形とは「現在の習慣的動作」、つまり、現在を含む過去から未来に渡って繰り返し起きる動作のことでしたよね。

したがって、 This is the last time I pay for you. のように現在形を用いると、これまで繰り返しおごってきた(習慣的)動作はこれが最後だよ という意味になるのです。


このように This is the last time… という構文では「行為」が未来志向や習慣的志向なので、動作が完了している  (1) This is the last time I’ve paid for you.  の現在完了形を用いた文は不自然になるのです。


どうでしょうか。時制がわかると似通った構文で異なる時制を用いることもより理解できるのではないでしょうか。


しばらく続いた現在完了形は今回で終了です。次回から未来に関する表現をお届けします。


応援ポッチもよろしくお願いします! 人気ブログランキングへ


スクールホームページ  iaxs vancouver


スクールFacebook  iaxs vancouver Facebook


TOEICブログ  こんなTOEIC教えて欲しかった!


発行者 小栗 聡 
本ブログの著作権は小栗聡に属します。無断転載はお断りします。
Copyrights (c) 2007-2014 by Satoshi Oguri All rights reserved.





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2014年03月31日 13時06分34秒
コメント(0) | コメントを書く
[時制] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

×

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

samito07

samito07

カレンダー

お気に入りブログ

まだ登録されていません

コメント新着

samito07@ ミキ@さんへ >Japan is to the east of China,「日本…
samito07 @ ミキ@さんへ >needは第五文型採りますね。 あまり意…
samito07 @ ミキ@さんへ >B: I agree, it needs more evidence t…
samito07 @ ミキ@さんへ >A: There's a crack in his theor…
samito07 @ ミキ@さんへ >There is a key left in the door. >…

フリーページ


© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: