Tarsha's Trace

Tarsha's Trace

2007.12.17
XML

3

カテゴリ: English
1.わたしのこの夢がこんなにはやく実現するとは、つゆ思いませんでした。


(A) Never did I expect that this dream of mine would come true so soon.

(B) Little did I dream that this desire of mine would be realized so quickly.


ポイント

dream(名詞)を使ったその他の例文

translate [transform] a dream into action 「夢を実行に移す」
His dearest dream has crumbled to nothing. 「彼の最大の夢も水泡に帰した」
A bad dream woke me up. 「悪い夢を見て目が覚めた」
All my plans proved empty dreams. 「私の計画はすべて空しい夢となった」
It was beyond our fondest dreams. 「それは誰も夢にも思わなかった」

It is scarcely an idle dream to look forward to the time when... 



dream(動詞)を使ったその他の例文

dream away one's life[time, hours] 「うかうかと一生[時]を過ごす」
dream about~ 「~のことを夢に見る」
dream of one's future 「将来を夢見る」



2.わたしは来年は25歳です。イギリスに留学することになっています。


(A) I shall be twenty-five years old next year. I'm to go to England to study.

(B) I'll make 25 next year. I'm supposed to go to England for the purpose of studying.


ポイント

英国では、1人称の単純未来を表す場合、shallを用いるが、現代では米国と同様、willを使う傾向もある。

make 「(発達・生長して)...になる;...に使える[適する]」
Good players do not always make good managers. 「よい選手が常によい監督になるとは限らない」 

turn 「<年齢・時刻・額など>を越す、過ぎる、...になる」
The twins will turn six on their next birthday. 「その双子は次の誕生日が来ると6歳になる」



one's life purpose 「一生の目的」
for peace porposes 「平和のために」
It came off to no purpose 「結局何にもならなかった」
use a book for reference porposes 「本を参考用に使う」
It answers the same purpose 「それは同じ目的にかなう」

waver in porpose 「目的がふらつく」

He felt without purpose and took to drink. 
「彼はなんの目的意識もなくなって飲酒にふけるようになった」

She planted the tree on purpose to commemorate the birth of her son.
「息子の誕生を記念してその木を植えた」



3.(2.3の続き)単語の意味は広がり、変化するものである。だから次のような質問、つまり、子供の語いが、さまざまな年齢において、平均してどのくらいなのか、という質問に簡単に答えを出すことは、決して思うほど用意ではない。

Word meanings grow and change. Thus it is by no means so easy as one might suppose to give a simple answer to the following question: how large is a child's vocabulary, on the average, at different ages?


ポイント

by no means = in no way = never 「決して」

not so (or as)...as~ 「~ほど...ではない」

meaning を使ったその他の表現

Suddenly the real meaning dawned on me. 「突然本当の意味がわかった」

All meaning has disappeared [vanished] from this ceremony.
「この儀式がもっていた意味はすべて失われている」

The meanings of words undergo constant change. 「言葉の意味は絶えず変化している」

My meaning was innocent. 「私は悪気で言ったのではなかった」

He cared nothing for success in the ordinary meaning of that term.
「彼は普通の意味でいう成功には一向にとんちゃくしなかった」

The term is lodged with political meaning. 
「その語には政治的意味が非常に多く含まれている」

the radical meaning of a word 「言葉の根本的意味」





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2007.12.17 23:49:15
コメントを書く
[English] カテゴリの最新記事
  • 38 2008.01.25

  • 37 2008.01.22

  • 36 2008.01.21



【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

プロフィール

tarsha1

tarsha1

カレンダー

カテゴリ

バックナンバー

2025.12
2025.11
2025.10
2025.09
2025.08

キーワードサーチ

▼キーワード検索


© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: