ニーハオ中国

ニーハオ中国

2010/07/04
XML
カテゴリ: 育児
チビちゃん、先月28日で
満1歳8ヶ月になりました。

ここ1ヶ月の変化といえば、
おしゃべりが頻繁になったこと。
言葉による表現力がぐっと伸び、
遊びながら、食べながら、お外をお散歩しながら、
思ったこと、感じたことなど
ずーっと何かをしゃべっています。

例えば、新幹線を何両もつなげて、「なっがーい!」

石ころで遊びながら、「おっきーい」「ちっちゃーい」
猫や牛のぬいぐるみを
布団の上に寝かせ、「ネンネ、グーグー」、
遠くに犬や猫を見つけて、「見に行く!」
「犬、あっち行っちゃった」、
家の電話がリーンと鳴ると、
「とうちゃんかな?guguおばちゃんかな?」
本当におしゃべりなチビちゃんです。

外で信号を見ると
「赤(に)なった!」「青(に)なった!」
と大興奮。

母の手を引いてそれを探しに行き、
「輪ゴム、ここ(に)あった!」
とまるで大発見のように叫びます。

親ともずいぶん会話らしい会話が続くようになりました。

「お母さん、好き?」

「お父さん、好き?」
「すち」
「じゃあ、誰が一番好き?」
「うーちゃん」

「バスと飛行機とどっちが好き?」
「飛行機」
「じゃあ、飛行機と船、どっちが好き?」
「船」

「ほら、馬いるよ、馬見た?」
「見た」
「馬、好き?」
「すち」
「かわいい?」
「かわいい」

一見、母の言葉を繰り返しているだけかと思いきや、
同じことを夫が中国語で聞くと沈黙。
中国語ではまだ質問の意味が分らないので、
沈黙してしまうのです。
・・・ということは、日本語では意味が分かっているから、
答えているということ。むやみやたらに
親の言葉を繰り返しているわけではないのです。

昼食時にベッドの上で遊んでいるチビに、
「あっちでご飯食べる?」
と聞くと、
「こっち!」
と答えた時には、やっぱり質問の意味が
ちゃんと分かっているのだと確信しました。

「お父さんいないね、どこかな?」
「会社」
「そうだね~、お父さん、会社行ったんだね」
「・・・バス(で行ったの)?」

いつもは車で出勤するのですが、
ナンバープレート規制の日にはバスで出勤するので、
バスで会社に行ったのか知りたかったのでしょう。
子供なりに頭の中で色々と考えているようです。

「何食べたい?」
「ポッキー♪」

そう、最近ポッキーにはまっているチビちゃんなのです。
何を食べたいか聞くと、ポッキーかスイカと
答えることが多いです。

ある日、6階で昼寝から目覚めた後、本を読みたがるチビに、
「おばあちゃんが待ってるから下行こ」
と言うと、チビ、ちょっと考えて本を手に持ち、
「これ持って、下行く」
と言ったのでびっくり。
チビちゃん、もう1文に2つの動詞がある
複文を話すことができるのです。
指示語やテ形も正しく使っています。
この間は、紫のフォークを手に持ち、
「gugu、フォーク」というので、
「ああ、これ、guguおばちゃんが持ってきたフォークだね」
と言うと、「guguおばちゃん(が)持って・きた・フォーク」
と何度も何度も繰り返すチビちゃん。
こんな長い修飾語が言えるようになったんだなーって、
感心しました。

そういう長い文や修飾語も時々言えるチビちゃんですが、
日常一番よく使うのは、やっぱり一語文。

「(外に出て)まぶしい、暑い」
「(扇風機の前で)涼しい」「おいしい」
「(大きい石を持ち上げて)おもたい」
「(首にかけたかばんが取れなくなり)ひっかかった」
「なくなった」「出てきた」
「止まった」「曲がる(曲がった)」「終わった」
など。
特に得意なのは命令文。
「(朝、寝ている母の頭を押しながら」起ちて!」
「立って!」「(本を持ってきて)読んで!」
「抱っこ!」「取って!」「開けて!」
「(ペンとノートを指し」書いて!」
「もう一回!」「もっと!」
と言葉での要求が激しいです。
子供ってほんとわがままですよね!
父がミルクを作って持ってくると、
「来た来た♪」とうれしそうに言います。

そんなある日、ご飯を食べさせようとすると、
「ブーチー(食べない)」と中国語で拒否。
数日後、日本語でも「食べへん」と言いました。
そう、チビちゃん、すでに言葉の端々に
関西方言が出てきています。
「おっきいなぁ」「赤やな」と初めて言った時は、
「こりゃ関西弁だ」と笑ってしまいました。
「おっきい丸なぁ」と「や」が抜けたりするのですが、
雰囲気はしっかり関西してます。
好奇心旺盛なチビちゃん、
ある日、止まっている虫を指指し、
「これ何?」と聞いてきました。
これからこの質問がどんどん増えてきそうな予感です。

本と歌が好きなチビちゃん、
「もこもこもこ」の本は完全に暗記していて、
つばめがページをめくると、勝手にセリフを言ってくれます。
歌は、「たこたこあがれ」「きらきらぼし」「春が来た」を
完全にではないですが、歌うことができます。

トイレトレーニングのほうは、
トレーニングというわけではないのですが、
暑くなってから、昼はおむつをはかせず、
直接ズボンをはかせていることが多いです。
(今年は去年と違ってもう歩くので
 スッポンポンではなく、ズボンはかせてます)

そして、チビちゃんには、
「おしっこしたくなったら言ってね」
と毎日言い聞かせています。

だいたいは、本人が言う前に
つばめがトイレに連れて行ってさせるのですが、
チビちゃんが「おしっこ」と言って
教えてくれたことも数回だけですがあります。
部屋の中でおもらしすると、
母親のところにかけてきて、
母の手を引いておもらしした場所に連れて行き、
「あーあ」と言います。
おしっこやうんちはトイレでしないといけない
ということが分かっているようです。
うんちは、おむつをしていると
部屋の隅に隠れてするのですが、
おむつなしだと、うんちしたくなると
おちんちんを触ったり急に真面目な表情になるので、
母がトイレに連れて行くとそこでします。
急に催した時など、
「チビちゃん、トイレ行きたいの?」と聞くと、
すごい勢いでトイレに走って行ったのでびっくり。
そんなこんなで、今まで
部屋にうんちをされたことはまだありません。
(おしっこは時々あります、、、
 親が長い時間トイレに連れて行くのを忘れるから)

「何歳?」と聞くと、人差し指を突き出して
「一歳!」と答えられるようになったチビちゃんですが、
もうすでに1歳8ヶ月、もうすぐ指を二本突き出す
練習をしないといけないですね。

始終しゃべっているチビちゃん、
中国語でも日本語でも、何を言っているか
聞き取れないことも多いのですが、
二ヶ国語が入り混じる環境で、
言葉が出るのはきっと2歳は過ぎるだろうと思っていたので、
舌足らずながら、いろいろおしゃべりしている
チビちゃんを見て、ちょっとほっとしている
今日この頃のつばめです。

↓日本人と中国人のハーフの子が集まって
 遊んだり勉強したりする「ニッポン塾」、
 6月は七夕飾りを作りました。
 こうやって日本の行事を体験できるのも
 海外で育つ子供にとってはありがたいことです。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2010/07/05 01:29:54 AM
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

Profile

つばめ@中国

つばめ@中国

Archives

・2026/06

Keyword Search

▼キーワード検索

Favorite Blog

ホンコンスターオー… ホンコンスターオーさん

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: