フリーページ

2004年05月10日
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
TOEICの問題です。
適切な選択肢を選びます。
The traditional methods once trusted to help land a job included utilizing headhunters, blind resume mailings, and job ads; now, online services may be the best choice, as career__________ and placement specialists estimate 70 to 80 percent of the best jobs come from consistent online networking.

(A) consultation
(B) consulters
(C) consultants
(D) counsel

答えは(C)です。
迷うとしても(A)か(C)かですよね。もっとも(C)という明らかなよりよい正答があるので迷う必要もありません。


‘trusted to help land a job’
がわからず、文を解答に思わぬ時間が取られました。
といってもプラス30秒ぐらいですが、実際の試験では大きいのです。
この問題は、下線部の近辺と選択肢だけで十分解けるのですが、実際の試験ですと問題文に分からないところがあると、問題自体も分からないような気がしてしまうことがあります。

‘land a jobで「職を見つける」です。
この表現自体も知らなかったのですが、文の前後からおそらくそいう意味だと言うことは推測できます。
ではなにが気になったのかというと、’trusted to help land a job’の文の構造です。
この’land’、’to’も付いてないし、名詞?
使役の動詞’help’の後には当然原型不定詞がきます。
やれやれ、そんなことを思い出すのに時間がかかりました。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2004年05月10日 11時41分00秒
コメント(2) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:help+原型不定詞(05/10)  
みたすけ  さん
興味深い内容だったので、日記をほとんど読ませていただきました。そこで、いつまでたっても英語ができない理由が分かったような気がします。まず、一息では、あいうえお最後まで言えなかったし、訛り抜けないし、音痴だし・・。

ネイティブの子供でもTOEIC満点取るんですか?私の周りのネイティブには皆文法はもちろん、リスニングの練習問題でも満点取る人いません。これって、国籍関係あるのかしら??

最後に、I willとI am going to の違いってwillの方が意思が強いってことだったんですね。私はてっきり、willは今決めた未来のこと、am going toは前から予定していた未来のことだと思ってました。ほんと、タメになりました。 (2004年05月10日 19時42分48秒)

Re[1]:help+原型不定詞(05/10)  
aslan2001  さん
みたすけさん、ありがとうございました。
私は多分少々極端に書いていますのであまり気にしないで下さい。

TOEICは実際には満点は特殊な才能がいると思いますので取れないでしょうねえ。
ただ彼の言いたかったのはそんなに難しい問題ではない、程度の事だと思います。
またTOEICで900とか取る日本人の英会話力はせいぜい子供並みだよとも。

>最後に、I willとI am going to の違いってwillの方が意思が強いってことだったんですね。私はてっきり、willは今決めた未来のこと、am going toは前から予定していた未来のことだと思ってました。
あっ。
この話私も聞きました。確かTOEICの問題集だったかな。
これももちろん正しいと思います。
(2004年05月11日 14時07分31秒)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

aslan2001

aslan2001

お気に入りブログ

まだ登録されていません

コメント新着

aslan2001 @ Re[1]:賢い犬(06/12) カナダで勉強ですが。 うらやましいです…
なで肩の狐@ Re:賢い犬(06/12) うわっ、すげー犬ですね。脳みそを少し分…
aslan2001 @ Re[1]:comeとgo、takeとbring(05/30) なで肩の狐さん ありがとうございます。 …
なで肩の狐@ Re:comeとgo、takeとbring(05/30) はじめまして。楽天のHPを流れ流れてここ…
みたすけ @ Re:日本人くさい英文(05/16) 私もジャーナルを読んでいて、分かりやす…

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: