全30件 (30件中 1-30件目)
1
イタリアで、堺正章が訪ねたお家。イタリアの古い車がいっぱいだった。わたしもね、実はあるのよ、乗ったこと。しかもイタリアの心、アルファロメオに!この日は何かイベントがあったみたい。素敵な車ですね~って話しかけたら、乗ってみる?って言ってくれたの。もちろんですとも!!!ベルガモってこんな街。赤い車が似合うでしょ~
Mar 31, 2007
コメント(8)
ポポロ広場を見下ろすピンチョの丘。あれはきっとサン・ピエトロ寺院のクーポラ。どこからでも見えるヴィットリアーノ。確かにこうやって見ると浮いてるかもね。ぞくぞくとやってくるバイクに乗った若者たち。何しにこんなところへってこのときは思ったけど、他に行くとこないのよね~
Mar 30, 2007
コメント(0)
やっと春休み~暖かかったから、家の近くをお散歩。やだ、きのうはまだ3分咲きぐらいだと思ってたのに、満開じゃないFinalmente i ciliegi sono in piena fioritura .こっちはもう少しかかりそうかな。強い風吹かないで~Dovete venire in Giappone assoltamente in primavera .かもも、仲良くお花見♪E dopo aver visto non potete vivere senza ciliegi .
Mar 29, 2007
コメント(2)
大御所のピサ。広い場所なのに、ギュっていろいろかたまって建ってるのはなぜ?ほら~、こんなに斜め。ほんとに地盤のせい?だれかがどこかで、まあいっかとか言わなかった?途中までは中の階段ぐるぐる登るんだけど、1回外にでなくっちゃいけいところがあって、ちょっと怖かったんだった。塔の上にいられるのは短い時間だけ。警備の人?に時間だよって追い出されちゃうから。この日はあんまりお天気よくなくって、景色がすっごくよかったわけじゃないけど、友達にも会えたし、とっても満足。登るのは大変。そのうえ降りるのも怖いのよ~
Mar 28, 2007
コメント(4)
フィギュアに続いて、世界水泳。イタリア選手も活躍してる。「絶対に北の方の人だよ~」って言いながら、ネットで検索始めたわたしの背中に向かって、友達が「ねえ、イタリア人に対する評価低いね。」えっそんなわけじゃ。。でも、ちょっとは、ちょっとはそうかも・・・平泳ぎの選手、アレッサンドロ・テリン君。21歳、ヴェネツィア生まれ。ほら、やっぱり北の人でしょ~
Mar 27, 2007
コメント(6)
piantaさんがオルヴィエートに行ったって聞いて、オルヴィエートでも塔に登ったのを思い出した。時計のついてるのがモーロの塔ね。駅から街まではフニコラーレに乗るの。っていうか、乗るつもりはなかったんだけど、駅にぜんぜんタクシー来なくって、トランクかかえてしかたなく乗ったって感じ。多分、街にタクシー1台か2台しかなくって、それを知ってるジモティに先を越されたんだと思うんだけど。赤っていうより、レンガの茶色のイメージ。小さい街なのに、ドゥオモは立派。街の半分ぐらいあるんじゃ?ウソウソ。。近くで見たら、またこれがすごい迫力!オルヴィエートの旅行記へはこちらから
Mar 26, 2007
コメント(2)
まだあったわ、ローマの街の様子がよくわかるとこ。ローマっ子には嫌われてるらしいけど、でっかいヴィットリアーノ。外から見てももちろん大きいんだけど、中に入ったらもっと大きさ実感。そして外からはわからないけど、けっこう豪華。そして、ここのもうひとつの見どころはここかな。ムキムキの肉体を誇示するおにいさんたち~
Mar 25, 2007
コメント(6)
でも、あったあった、景色のいいところ。ちょっとお金がかかっても、エレベーターで行っちゃえば楽チン!って思ったのは大まちがい。エレベーターで行けるのはクーポラの下までだったの~テヴェレ川もサンタンジェロ城もよく見える。そして、秘密の花園、ヴァチカン市国の中ものぞけちゃうたくさんの人が登ったり降りたりしたのよね。石なのにこんなにすり減って。そして、壁とか微妙に斜め。初めてイタリア行ったとき以来、登ってないなあ。そろそろ、2回にチャレンジ?
Mar 24, 2007
コメント(4)
低いのがガリセンダの塔、高いのがアシネッリの塔。ボローニャのね。ほんと、いろんなところで塔に登ってる。○○と煙は高いところが好きってね~マッジョーレ広場が良く見える。ローマのサン・ピエトロよりでっかい教会にしたいと思ったのに、できなかったサン・ペトロニオ教会。かわいそうにね~実は、ボローニャも塔がいっぱいあるのよね。木造の急な階段は498段・・・街の様子もよくわかるし、景色もとってもいいけど、せっかく登ったのに、これを降りなきゃいけないのよね~
Mar 23, 2007
コメント(8)
Ora in Giappone TYOI WARU OYAJI e' in moda .TYOI WARU significa poco male ma io traduco "non e' genelare" .Se sei stato una volta in Giappone forse hai notato che tanti uomini giapponesi si mettono completo blu e camicia bianca .Penso che TYOI WARU esprima rompersi via dal questo stile fissata .E poi OYAJI significa maturo che e' stanco per la vita e che non e' elegante .Questa parlora TYOI WARU OYAJI e' stata comintiata a usare da una rivista per gli uomini per vendere abbiriamenti italiani .Pero' per questo la parlora OYAJI diventata positivo un po' .ちょい悪っていうけどね、きっちりしてるほうが素敵なときもあるし、くずした服が似合わない人もいると思うのね。そして、身に着けるものも大切だけど、一番は 顔 心意気よね~
Mar 21, 2007
コメント(6)
友達に会いにいったトリノ。一緒に王宮観光したあと、庭園へ。まだ、肌寒いのに、桜が満開。持ってたお水とお菓子で緊急花見。日本びいきの友達も、花見のことは知らなかったみたい。友達の彼は、「こんな花あったことも知らなかったよ」だって。そうかもね~桜見るのは、いい習慣だっていってたけど、どうして食べたり飲んだりするのかって質問には、わたしも答えられなかった・・・寒さがぶり返して、桜はもうちょっと先みたい。お花見できるのは、いつかな~?
Mar 20, 2007
コメント(2)
スポレート名物の盛り合わせ。サラミに生ハムにオリーブ。パンにぬってあるオリーブ・オイルが香ばしくってね~多分スポレート名物のズッパ・ディ・サン・ニコラ。トマトソースで麦が煮込んであるの。そして、スープの中にこの揚げたパンを入れて食べるんだけど、カリっとしてて、サクっとしてて、もう幸せ♪ペルージャから電車で約50分。これ書きながら、またすっご~く行きたくなっちゃったわたし。どうする???
Mar 19, 2007
コメント(6)
すごいでしょ~ 名前は塔の橋。その通り!橋の近くからは、こんな景色が見渡せる。橋を渡ったら、山があって、トレッキングとかもできるみたい。わたしはしないけど~こういうところが好きだったら、近くにホテルもあるの。発見して、思わずホテルに入って、フロントの人にいろいろ聞いちゃった。おすすめのお部屋はこちら。窓から橋が見えるの。
Mar 18, 2007
コメント(4)
街のメインのドゥオモ。この日は無料のコンサートがあって、広場で準備中。フレスコ画とか、床のモザイクもいいんだけどわたしが好きなのは街の雰囲気。入っていったら帰って来られなくなっちゃうんじゃないかって心配になりません?
Mar 17, 2007
コメント(2)
Oggi ho trovato un salone estetico .In giappone ci si puliscono le orecchie usando cucchiaino .Bambino non puo' farlo da solo allora madre lo fa appoggiando il capo del figlio sulle gambe .Quel salone telo fa una ragazza come cosi .Lo prova !今日、耳かきエステなるもの発見。ひざまくらでしてくれるらしいの。女性にもちらし配ってたけど、行く人いるのかな~?なんて思ってたら、けっこう流行ってるらしいのね、今。ぜんぜん知らなかった・・・
Mar 16, 2007
コメント(4)
こんなふうに、街の広場とかで、おばさまやおじさまが集まって、おしゃべりしてるのはよくみかける光景。よくそんなに話すことあるね~っていうくらい、ずっと同じところに座って。なんか、ほのぼのする☆いいのよ、おじさまやおばさまは。でもさ、そこに若いおにいさんが混ざってるのはなぜ?お仕事終わったの?昼休み中?それとも夜のお仕事かな~?日本じゃ今やあんまり見られない、世代を超えたご近所づきあい。うらやましいような、うざったいような・・・
Mar 15, 2007
コメント(4)
今年の春夏は、ボディコン復活だそう。どれどれなんて写真見てたらちゃんと読んだら、水着だって書いてありましたそうよね~ さすがにイタリアでも、街でこれはないわね~
Mar 14, 2007
コメント(6)
まあるい広場の後は、まあるい街のご紹介。ロールケーキみたいでしょ。行ったときにも写真をのせたけど、道が全部カールしてるの~だれ~も歩いてないけど、洗濯物干してあるから、人もちゃんと住んでるはず。古い井戸に赤いお花がいい感じ♪ルチニャーノの旅行記へはこちらから
Mar 13, 2007
コメント(2)
塔からの景色もいいけど、ルッカのお楽しみは他にもあるの。城壁に囲まれたまち、城壁の上をお散歩するのも楽しいし、教会もいっぱい。でもね、わたしが好きなのはここ。メルカート広場ね。わかるかな~、丸くなってるの。教会見てるときには曇ってた空が、ぱ~っと明るくなって、外でお茶飲みながら絵葉書書いたり、周りの人観察したりするのも楽しかったな。よくわからないかもしれないから、上からの写真ものせときますね~
Mar 12, 2007
コメント(6)
これはルッカのゴンファの塔。どうして塔の上に木が?屋上緑化かな~塔登ってる人たちは、みんな仲間。「頂上までもうちょっとだよ、頑張れ~」とかね。階段、こんなにきれいにしてるんだから、エレベーター付ければいいのに・・・ふうふう言って、たどり着いたら、お楽しみが待ってるから♪
Mar 11, 2007
コメント(0)
Ora so che in Italia si deve tirare fuori i articoli dal cesto alla cassa .E i cassieri gettano i merci .Quindi i cliente li devono mettere nel sacchetto in fretta .Invece in Giappone si mette il cesto sul banco e lo lascia li .I cassieri contano trasferendoli dal cesto ad un altro .Poi c'e' un posto per mettere i articoli .Cosi si puo' fare tranquillamente .Quando sono al supermercato in Italia perso la calma .イタリアのレジの人って、物なげるでしょ~そして、レジのところで袋に入れなくっちゃいけないから、なんかあわてちゃうの・・・
Mar 11, 2007
コメント(4)
塔っていえばサンジミニアーノでしょ、やっぱり。フィレンツェからバスだと、乗り換えがあってちょっと行くのがめんどくさいけど、やっぱり他の街にはない特別の雰囲気があるからね~登るのは、ちょっと大変だけど塔の上からは、こんなおもしろい形の広場も見えるし、楽しそうにお茶してる人たちも丸見え。そして、街の形もはっきりわかる。地図どおりね~って、あたりまえか・・・#サンジミニアーノ #塔
Mar 10, 2007
コメント(2)
トーディからの帰りのプルマンの中、ラジオでかかった曲が気に入っちゃったわたし。♪ Tu sei bellissima forse un po troppo per me ♪CDほしかったけど、曲の名前も歌ってるの人もわからなくって。ペルージャ帰って友達に聞いてみたけど、曲は知っててもやっぱり誰が歌ってるかは知らなかったの。で、どうしたかっていうと、歌いました♪CD屋さんで。。。すごいの、このお店のおばさん、新しい曲のこともいろいろ知ってて。ほんとはお店の人といろいろ話しながら買うほうが好きだけど、ローマのこのお店は本屋さんも一緒になってて便利だから、結構使ってる。本見て、CD試聴して、すぐ時間がたっちゃう。でも疲れても平気。caffeも併設されてるの。
Mar 9, 2007
コメント(2)
3月8日はイタリアじゃ女性の日。男性から女性にミモザの花を贈るのが習慣で、街中がひよこの黄色。レストランでも、女性のお客さんには、お花をプレゼントしてくれたりします。中国でも3月8日は女性の日なんだって。やっぱり女性にお花を贈るらしいの。Strikes Back!!さん、バトン、チャレンジしてみました♪1.デートの時、相手が理由もなく1時間遅刻したら? 1時間くらいだったら待ってもいいかな、別に。 わたしのほうが遅刻魔だから、あんまり自分が待つことないけど。 最高2時間遅れちゃったことがあります・・・2.デートの時、相手がありえないような服装だったら? 裸とか? 3.デートの時、相手が携帯ばっかいじってて、あまり相手にしてもらえません。 そのときのあなたの一言は? そんな人とは最初っから付き合わないかも。 わたし、あんまり携帯好きじゃないし。 2人でいるのに携帯出すって、わからない。4.ご飯を食べて、会計に行こうとした時に相手が 「ちょっとトイレ行ってくるから、先に行って」どうします? わたしも一緒にトイレ行きます。5.相手の人とお揃いの携帯にしたい!!とか思ったこと ありますか? ありません。 偶然一緒だったことはありますけど。 やっぱり、つながってるのね~とか思ったりして。6.付き合ってまだ1ヵ月。親に紹介してほしいと 相手に言われたらどうする? 親に紹介できないような人と付き合います? 家に迎えに来てもらったりすれば、会う機会もあるでしょ。 時間がたってからあらたまって紹介するより、 最初っからサラって会ってもらっちゃったほうが、お互い気が楽なんじゃ?7.大好きな人から結婚を申し込まれました!! 即返事がほしいって。あなたはなんて答える? 大好きなんだもん。もちろん"Si!"でしょ。
Mar 8, 2007
コメント(8)
Oggi ho trovato una pubbulicita' di un profumo .Tanti giapponesi pensano che uomo italiano sia un favorito delle donne .Questo profumo e' prodotto con il feromone degli uomini italiani . Se uno si e' messo di questo le donne si raccolgono intorno a lui .Una bottiglia da 8ml costa 8,000yen . Ma fa efetto ?今日、偶然見つけたこの香水。つけるだけで女性にもてるようになるんだって~なんとイタリア人男性のフェロモン入りイタリア人だって、みんなが素敵なわけじゃないのよ~
Mar 7, 2007
コメント(6)
トーディの街も歩くのが楽しくって、つい長居したくなっちゃう。でもね、この日はちゃんと時計とにらめっこ。だって最終バスの時間がはやくって、それ逃したらペルージャに帰れなくなっちゃうから。でもね、こんなお店を見つけたら、ゆっくりしたくなっちゃうでしょ。昔のケーキ型とか、お鍋とか。使い込んでて味がある。この月とか、太陽は何に使うんだろ?で、結局バス停に向かって早歩き(←あわてても、めったに走らないの)。明るいうちに帰らなくっちゃならないなんて、納得いかないけど、暗かったら窓からの景色も楽しめないからね~
Mar 5, 2007
コメント(4)
早起きして、7:50のバスに乗ろうと思ってたのに、寝坊しちゃった。次のバスが11:50なのはなぜ?ペルージャからバスで1時間20分、トーディに着いたときは街中お昼寝中?でひっそり。動いてるのは、バールの人と観光客ね。教会って三角屋根だけじゃないんだね~作るの忘れちゃったとか、途中であきちゃったとか、そういうわけじゃないよね?天井高~い!外もシンプルだけど、中もシンプルね~なんて思って振り向いたら、入り口の裏側にはカラフルな最後の審判。こういうギャップに弱いな~色使いにだまされちゃいそうだけど、内容は結構グロいの・・・
Mar 4, 2007
コメント(6)
落ち着いたアッシジの街もやっぱり観光地。お店に入ったら、いろんなお土産を売ってる。アッシジっていえば、イタリアの守護聖人、サン・フランチェスコの生まれた街。だから、ほら。こんなカップでコーヒー飲めば、あなたも癒されますよ~
Mar 3, 2007
コメント(4)
学生は座ってて、わたしは立ってるから、学生を上から見下ろす感じ。ノートのチェックとかしながら、ほんとにさ、まつげ長いわ~この学生とか思ってるわけ。でも、まつげだけじゃなくって、ちゃんとノートも見てるから。 「わたしは先生にこめられました。」えっ、「こめられました」ってなに~???って一瞬あせったけど、「ほめられました」ね。フランス人だから H が落ちちゃったんだ。でもさ、言うときだけじゃなくって、書くときもなの?「ほ」と「こ」は、見た目すっごく違うでしょ?頭の中で言いながら書いてるのかな~
Mar 2, 2007
コメント(2)
Tante ragazze giapponesi aspirano alle ciglia lunghe, curve,e volminose come vostore . Si usano piegaciglia e mascara per curva e volume .Da qualche anno fa delle amiche hanno cominciato a fare la permanente alle ciglia . Costa cieca 3000yen e dicono che la curva dura 1 mese .Tutti mi hanno detto che e' molto comodo . Di mattina non hanno bisogno di usare piegaciglia ( non so quanto tempo ci mettono per farlo ) poi dopo aver sudato si tiene la curva .Vuoi provarlo ?まつげパーマ、一回チャレンジしようって思ってるんですけど。はやり始めたころ、イタリア語の学校でこの話題になって、イタリア人の先生は、ビューラーがあるのは知ってるけど、使ったことないからイタリア語でなんて言うかは知らないと言ってました。うらやましい・・・
Mar 1, 2007
コメント(8)
全30件 (30件中 1-30件目)
1