全5件 (5件中 1-5件目)
1

イヤなかなか楽しかったですよ。期待してたけどそれ以上。ヒロインは美しいだけでなくて、とてもかわいいですしね。人に勇気を与える映画です。終わったあと、私の後ろに感想を述べてる若いお嬢さん二人はロマンスの行方に不満そうでしたが、結婚生活ってそういうもんじゃないのよ。Yahoo!映画の感想で☆一つの酷評をつけてた人(多分男性)は「英語至上主義の映画だ」って怒ってたけど、そうじゃない、彼女がプライドを取り戻した手段がたまたま英会話だっただけ。既婚女性なら専業主婦でも働いていてもきっと共感すると思う。ニューヨークに行くまでが結構長いんだけど(話がつらいし)、インド映画って猛烈長いらしいし、女性監督(脚本も書いてる)はここのところをしっかり訴えたかったんでしょうね。あとは歌に合わせて話をかいつまんだりなかなかテンポよく進みますよ。香港で見ておられる方の感想。ポイントをすごく抑えてるなぁって思うので。公式サイト配給会社が小さいところだそうなので、DVDちゃんと出るかなぁ、レンタルになるかなぁ、なので、映画館で見ておいた方がいいと思います。もう一回見たい。サントラも欲しいけど、日本では買えないみたいだよ。以下のつたない英文は、英会話学校でお話しするための下書きです。間違いがあったら遠慮なくご指摘ください。Yesterday I saw "English Vinglish(マダム・イン・ニューヨーク)".I recommend this movie.The heroine is a Indian housewife who sells her homemade sweet.She can't speak English. Her adolescent daughter is ashamed of her.Her husband sometimes laugh at her English with her daughter, though he loves her.She lost her pride.One day she goes to New York where her sister and nieces live in, to help niece's wedding.She begins to go to English school.She gets back her pride with English conversation in New York.Yes, it's a interesting movie, and gives us courage.Some girls have a complaint about a romance in this movie,some men feel that it says English is the supreme language.I think both impressions are wrong.This movie theme is that one parson get back his pride.All married women will sympathize with the heroine.
July 28, 2014
コメント(2)

同じレベルでケンカしてるのはかの「総裁」だけ。
July 27, 2014
コメント(0)
![]()
いや、なんというか、【楽天ブックスならいつでも送料無料】アナと雪の女王 オリジナル・サウンドトラックーデラック...価格:3,780円(税込、送料込)を聞いてたら、これさ、日本語版の方尺が足らないので、25カ国版とかカラオケバージョンとかカサ増やしが入ってるんだけど、エンディングソング(こちらの日本語版は英語版のCDに入ってる)を歌った人が、話の中のバージョンも歌ってるんですよぉ。別に比べるつもりはなかったんだけど、そっちを聞いてたら、松たか子版との違いが気になって…。その人のを聞くと”Let IT Go"が、3kmを500mごとにスピードを上げていくみたいな難曲だってよくわかるんです。息がどんどん苦しくなっていくから。それを思うと松たか子のは歌としてすごいの。声の色が変わっていって光が強くなっていくのが、音だけでわかる。降り始めた雪は 足跡消して~このままじゃだめなんだと 暗い暗いグレーで始まる戸惑い傷つき~もうやめよう ここは英語版など 能力を隠すことを強いた世間に対する怒りが感じられるんだけど、 日本女性はそんなことあたりまえなので、 怒ったりはせずただただ悲しみをたたえるのみ。ありのままの 姿見せるのよ ここで松たか子の声は灯が灯ったみたいに光るのだ。 真珠のようなほのかな光だが、内側からぼぉっと光る。 日本市場がデカイから一回目のサビっていういい場所もらった とか勝手なことを書きましたが、引っ込めます。ごめんなさい。 他の国のだとまだ「忘れなきゃ」みたいな そんなに前向きじゃない時期なので、 まだそんなに光を発してない。 この一節だけ聞き比べると松たか子の声が群を抜いて人の心を打つと思う。何も恐くない風よ吹け ここはまだ決意したものの無理してるんだよね少しも寒くないわ おっ、開き直った悩んでたことが嘘みたいね~何でも出来る 加速しだした。 あとはどんどんスピードを上げて光をましていく。 もうちょっと声量があってもいいかなと思うけど 息切れは感じさせない。こういう風に私は感じました。で、こうやって分析して聞くとこの日本語訳が日本女性の置かれた立場と本当の望みを代言してるんだと改めて思った。この間のセクハラヤジ問題も女性都議はジャパニーズスマイルを浮かべて受け流すしかなかった。いかに日本女性が「ありのままに」いることがむずかしいか。だからこそこんなに映画も歌もヒットしたんだな。 結婚式ソングになっているらしいが、 結婚式で流す歌じゃないと思うんだけどね。それでいくと韓国語や広東語は「忘れよう」って訳してるので、受け流して前を向いて進むのがむずかしいのかも。それにしても日本人は忘れすぎ、なかったことにすればいいってものではない。ツイッターであがっていたけど、サビを英語訳から河内弁に直したヤツ。知るかー ボケがー もうどうでもええわー 好きにー したるー 自由に生きるわーなー 何ぼーいわーれー たってかーまへーんわー♪ ガラ悪いけどなんか真実ついてます。 わらったわらった。
July 11, 2014
コメント(2)
![]()
【楽天ブックスならいつでも送料無料】コミュニケーション断念のすすめ [ 信田さよ子 ]』という本に「韓流ブームは韓国が元日本の支配下にあったという、 自分の方が上だという優越感が底流にあるんだ」と書いてあった。あとがきによると連載中はまだ大流行だったんだけど、今は新大久保も閑散としているそうだ。でも、その考察は間違っていないので手を入れずに本にしたとあった。つまり、日本の男性がAKB48のファンになるとき、握手もしてくれるし、超美人でもないし、ひょっとするとひょっと「デキる」かもってそういう強い立場になっているわけだが、今まで女性ファンが男性アイドルを追っかけるとき上から見るってのはなかったわけで、女性は韓流によって、そういう地位を手に入れたと。大震災があって、原発のこともどうなるかわからない。その上、中国に経済的に抜かれたり、韓国の家電会社に地位を取られたり、日本の方が上だと言い切れなくなってきた。今でもファンを続けている人はそういう偏見なしにちゃんとファンやってるんだろうなぁ。ということは本屋によったらうんざりする、嫌韓とか反中とかの本ややたらと日本文化を持ち上げ内輪ぼめする本が売れてるのは、日本人の自信が下がっちゃってるんだなぁ。その手の人々は強いものに同調する。自分の弱さを直視できないからだ。 こないだも「誰の問題なんだよ。おまえは政府の何なの?」 ってな上から目線のコメントをいただいた。 議論しても無駄なのはよく学習してるのですぐ削除したけど。だから、そこ間違ってるよと教えると余計に態度が硬化するんだよね。今回の閣議決定、騒いでいる間、ずっと北朝鮮はミサイル撃ってた。終わると明けたら、経済制裁解除だって、こんなにわかりやすい裏取引が未だかつてあっただろうか?韓国と中国は仲良くしている。中国だってアメリカと共同演習中だ。相手にしてくれるのは北朝鮮だけなんだ。同じくらい独裁者だよね、憲法をないがしろにするんだから。 野田聖子にはがっかりだよ、魂売ったな。よその国とトラブルに首を突っ込むときっととばっちりが来る。テロの報復を受ける。それでも戦争がしたいのは「総裁」がお好きなのもあるけど、大企業が戦争したがってるからだ。取り敢えず戦争が起こればもうかるのだ。なんかおそろしい。「ノーベル賞を憲法九条に」対象者は日本国民だそうです。日本国民が戦争を望んでいないのだと世界にアピールすることは大きな意味があるはずです。Yahoo!の意識調査、こちらにも投票ください。世界からも見られているはずです。 集団的自衛権行使を認める憲法解釈変更、評価する?
July 3, 2014
コメント(2)
ネット署名はここです。 http://chn.ge/1bNX7Hb 実現しなくてもいい。 この署名数が大きくなることで、 日本国憲法をナチスと同じやり方で骨抜きにしようとしている人々に対して アピールすることはできると思います。 デモしてもうるさいとしか(デモは国民の権利ですよ)思わない人々ですから、 いろいろなやり方でアピールしていきましょう。
July 2, 2014
コメント(0)
全5件 (5件中 1-5件目)
1