中検2級への道!

中検2級への道!

2005年01月17日
XML
カテゴリ: 中国語
中国語検定対策準2級 アルク の例題を元に、意味などを加えています。
次の各文の誤りを直しなさい。
1 我去過中国做貿易工作。
2 這家便利商店什me時候開了。
3 他哭得pao3(足包)出去了。
4 在日本的na3里都可以看到KTV包房。
5 我把這点瑣事怎me会往爾tou2(頭)上套ne(口尼)?
6 他無非是説出自己的意見ba4(四の下に去)了,不会対爾怎me ban4的。
解答と解説(抜粋)

「わたしは貿易の仕事で中国に行ったことがある」
連動文にアスペクト助詞が付く場合、後ろの動詞に付ける。
2 開了→開的
「このコンビニはいつ開店したんだ?」
”了”よりも”(是~)的”(”是”はよく省略される)の方がふさわしい。
3 哭得pao3(足包)出去→哭着(足包)出去
「彼は泣きながら駆けていった。」
”哭得他pao3(足包)出去了”でも可。
4 在日本的na3里→在日本到chu4(処)
「日本のどこででもカラオケボックスを見つけられる」
”na3里”が全体や不定を表すときは、修飾語を付けられない。

「こんな雑用をどうしてあなたに負わせられましょうか」
疑問詞や助動詞は介詞”把”の前に置く。
6 怎me ban4→怎me yang4(様)
「彼はただ自分の意見を言っただけで、君のことをどうこうするはずがない」
日本語では「する」となるが、”ban4”にしないように注意。


私の実力
1 ×:”過”を単に省いただけにしてしまった。これでは今のことを言っているみたいになってしまいNG。
2 ○:これはわかりました。
3 ○:これもOK
4 ×:どこが間違っているか、ついにわかりませんでした。
5 ×:文章の意味がわからなかったです。
6 ×:意味不明。

単語
瑣事 suo3shi4:些細なこと、こまごました事。
包房 bao1fang4:貸し切り室
套 tao4:かぶせる
無非 wu2fei1:ただ(・・だけである)
ba4(四の下に去):終わる。”吃ba4晩飯”夕飯をすます。他にやめる、などの意味がある。
到chu4(処) :至る所。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2005年01月18日 00時44分16秒
コメント(0) | コメントを書く
[中国語] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: