英語表現・ことわざメモ ~奪取・英検1級編~

英語表現・ことわざメモ ~奪取・英検1級編~

PR

Calendar

Profile

なぼむし

なぼむし

Comments

なぼむし@ Re:参加します!(07/19) tokieさんへ こちらにコメントを頂戴し…
tokie@ 参加します! 今日は既に7月25日、4日も遅れてしまいま…
なぼむし @ happy01233210さんへ happy01233210さん、こんにちは。 ブログ…
なぼむし @ masumasu.さんへ masumasu.さん、こんにちは! 驚かせてし…
なぼむし @ sshizuさんへ sshizuさんへ びっくりさせて本当にご…

Favorite Blog

あそびのカレンダー ときしの。さん
Potato☆Momの英語ノ… Potato☆Momさん
フクメン英語塾(TOE… フクメン英語塾塾長さん
英語の学び方いろいろ ビジネス英語講師 戸田博之さん
This Girl's Life k3ikoOoさん
2010.09.05
XML
皆さん、こんにちは。

記事読みクラブminiをご覧くださってありがとうございます。
先日投稿させていただきました、第2回の課題の解答を発表させていただきます。

【課題】
Others cite the global hike in food prices since 2006, blamed largely on record levels of financial speculation on agricultural commodities in the world's financial centres.

The argument is that the growth in the trading in the future prices of food products, on international markets, has permanently squeezed the world's poorest out of the food market.

It is a practice described by the United Nation's Special Rapporteur on the Right to Food, Jean Ziegler, as "silent mass murder".


(引用)Hirsch,Afua Struggling to afford to eat in Niger BBC RADIO, From Our Own Correspondent 22 August 2010


・訳をしてください。(内容を取るための訳なので、日本語としてきれいかは問いません)


【解答】

(1)ノートの中身を こちら でご確認ください。


以下は、なぼむしの「頭の中」実況中継です。

★1:othersときたら、Someとの対比かな?「~するひともいれば、・・・する人もいる。」(前を確認したところsomeは見つかりませんでしたが、others以降その前とで、対比の内容になっていました。今までとは別の意見が始まる目印にしてもいいですね!)

★2:過去分詞のblamedだ。これ以降の部分は、the global hikeを修飾している。

★3:the argumentはthat以下のことである。thatのあとに完全な文が来るぞ。

★4:コンマだ!何のコンマ?

★5:コンマすぐ終わった( 主語の that以下の文全体 の修飾だったか)。has squeezed(that節の中の動詞)がすぐに見つかった!

★6:過去分詞described以下が直前のpracticeを修飾している。

★7:同格のコンマ

★8:describe ・・・as ~。受験英語で覚えたやつ!「・・・を~と評する(形容する)」

(2)重要語句

financial speculation: 金融投機
centre:centerのイギリス式綴り
future price:先物価格
squeeze・・・out (of)~:~から・・・を締めだす (英検1級プラ単掲載語句)



(3)訳
また別の人たちは、2006年以降の食糧価格の世界的高騰を挙げている。(その食糧高騰は)世界金融センターにおける農産物への過去最大レベルの金融投機によるところが大きい。

議論は以下のようである。国際市場における、食品の先物取引の増大により、世界で最も貧しい国の人々を、食品市場から締め出しているのである。

それは、国連のthe Right to Foodの特別報告者、ジャン・ジーグラーが、"silent mass murder"(静かな大量殺戮)と表している(悪しき)慣習である。



いかがでしたでしょうか?


自分の解いた感想としては、経済を表す語句で訳に苦戦しました・・・。
こういうところで、語句を覚えつつ、次に同ジャンルの記事を読んだ時に役立てたいと思います。

また第3回を明日に掲載させていただく予定です。
どうぞ皆様、よろしくお願いいたします!






ヴァーチャル英語部 では引用記事を使った「記事読みクラブ」もやっています。
記事を読んだ感想をぜひ皆さんで共有しませんか?
お気軽にご参加ください。


★私の精読に対する考え方は、 こちら で以前書かせていただいています。
よろしかったら、ご一読ください。

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2010.09.05 19:31:41
コメント(5) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: