2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
全4件 (4件中 1-4件目)
1
子供がいる人は一度はやったことがあるんじゃないかな?洋服にシールをつけっぱなしにしたまま洗濯機で洗ってしまい、糊の跡がベッタリと洋服に黒く残っちゃって取れなくなっちゃうこと。よく行くスーパー、Trader Joe's に買い物に行くとお店の人が子供にシールをくれるんだよね。うちの子もレジでシールをもらうのを楽しみにしていて、シールを貰うと必ず胸にぺたっと貼るの。それは別にいいんだけど、これを剥がすのを忘れて洗濯しちゃったこと、もう何回かなぁ。。。。家には黒くべったりと丸い跡が残った洋服がたくさん。今日、ふと思いついてこれどうにかならないかとネットで検索してみました。いや〜、今の時代、ネットでなんでも調べることが出来るね。困ったときのネット様様。シールの跡を剥がすのに必要なのはドライヤーとガムテープ。この2つだけだそうです。糊の跡にドライヤーの風をガーッと当てて、後はその後をガムテープでペタペタするだけ。あっという間に簡単に綺麗に糊の跡がガムテープに張り付いてすっかりと綺麗になったよ!!これでまたお気に入りのGAP のTシャツが着れるね〜。皆様も同じようなシチュエーションになった時はぜひお試しください。
Mar 31, 2015
コメント(0)
![]()
先日マクロビオティックのお料理教室を開いているお友達のおうちでラーメンワークショップがあったので行ってきました。タイトルにマクロビラーメンと入れましたが、先生曰くこのラーメンのレシピは油も使ってるし、ちょっとマクロビの枠からは外れちゃうかも、とのことでした。マクロビオティックと聞くと「玄米菜食」という言葉が思い浮かぶと思いますが、マクロビオティックの教えは大まかに言っちゃうと、陰性の食べ物と陽性の食べ物をバランスよく食べて中庸のバランスに持っていくということなのだそうです。だから「魚には大根おろし」、「豚肉にはショウガ」というのも立派なマクロビオティックなのだそうですよ。シンプルに言っちゃうとそういうことらしいですが、深く学んでいくとやっぱり玄米が体にいいこと、動物性のものはとらないほうが体のバランスがとりやすいこと等もわかってきて自然とそれらのものを口にしないように皆さんなっていくんですよ、とおっしゃっていました。 と、前置きは長くなりましたが、ラーメン。マクロビラーメンというよりはビーガンラーメン、ベジタリアンラーメンと呼んだほうがいいかな。マクロビオテックス櫻井 ベジタリアンラーメン味噌 100g【ボタニカル】【ダイエー】 正直言ってこのワークショップに参加したときは実はそんなに期待していなかったんです。まぁ、体にはいいけれど物足りない味なんでしょ?ってな具合で(笑) フライパンにごま油をたっぷり入れ、そこにニンニク、玉ねぎ、ショウガ、ネギ、ニンジン(すべてすりおろし)とシイタケみじん切りを入れて炒めます。火が通ったら醤油、メープルシロップ(ワークショップでは米飴を使ってました)、酢、粉末のスモークパプリカを入れて基本のたれの完成。別の鍋に昆布、干しシイタケで出汁をとり、どんぶりに先ほどの基本のタレ約大さじ2杯くらい(お好みで調節)、みそ、しょうゆ小さじ1~2(これも好みで)を入れだし汁を入れてスープの完成。ここに練りごまを入れたら担々麺風、豆乳でスープを作ったら豚骨風になるとか。麺は私はアメリカ在住なのでパスタで代用しちゃってます。細いエンジェルヘアパスタというパスタを使い、茹でるときにベーキングソーダをお湯に入れるとなんとラーメンのような風味になります。あとはお好みで好きなトッピングを乗せて出来上がり。 味は動物性が入ってないとは信じられないくらいかなりおいしかったです!!ベジタリアンだけどたまーにラーメンが食べたくなる~、なんて方、お勧めです!!
Mar 20, 2015
コメント(2)
![]()
アメリカでで日本語を勉強中の我が息子、ライチ。現在、日本でいう小学3年生の年。週一回日本語教室に行って頑張って日本語を維持していますが、現地の学校のお友達との会話は英語、妹、シー子との会話も英語、お父さん(アメリカ人)との会話も英語、の中で、唯一私との会話のみ日本語+週一回の2時間の日本語教室のみでは最近はだんだん英語力のほうが強くなっていってしまっています。それでも何とか日本人としてのアイデンティティーを維持してもらいたい、私の両親と日本語で話してもらいたい、そして何より私との会話は日本語でしてもらいたいとの理由から、ライチからはブーブー文句を言われていますが日本語を続けているわけです。その甲斐あってか、アメリカに暮らす子にしては日本語力はまぁ「良し」のレベルは維持できてると思います。時々突っ込みを入れたくなる日本語も多々ありますが..... 外国人の子どものための日本語【3000円以上購入で200円クーポンプレゼント!】こどものにほんご1れんしゅうちょう/ひょうご日本語教師連絡会議子どもの日本語【後払いOK】【2500円以上送料無料】 で、今日はその突っ込みを入れたくなる日本語を見つけたので紹介します。今週返ってきたテスト。逃げるの反対語はの答えが「戦う」このテストをフェイスブックに載せて、日本人ママ友たちとげらげら笑っていたわけですが、それを見て夫が何を笑っているか聞いてきたので試しにRun away (逃げる)の反対は何だと思う?って英語で質問してみたんです。てっきり Chase (追う)でしょ?って言葉が返ってくると思ったのですが、かなりしばらく考えて Run into? と。日本語だと当たる、とか、会う、とかそんな感じでしょうか?Awayが向うに行ってしまう、という意味に対してこっちに向かってくるという感じになるのかな。んー、日本語でいうのがちょっと難しいけれど。だから Chase(追う)はどう?とまた聞いてみたんです。そしたら「そうだね、それも反対っていえば反対だね」って。だから「ライチは Fight back(戦う)って答えたんだよ~(笑)」って言いながら夫の笑いを期待していたら、予想に反して「いいね~!その答え!!」ですって!!日本語のテストではそれは間違えなんだよ、ちなみにあなたの答えも間違え、って説明したら「Why not!! (何でだ!)」って憤慨していました。ちなみにこの写真の戦うの隣にある問題を見てください。「良い」の反対語にライチは「ダメ」と書いてやっぱり×をもらっています。そしてこの写真には載っていないのですが、「敵」の反対語に「友達」と書いてやっぱり×をもらっています。これも日本で育った私はすんなり納得のいく採点だったのですが、夫に説明するとやっぱり憤慨しています(笑)「良い」は英語で「Good」、ダメは英語で「No Good」.....ふむ.....笑「敵」の反対語は「味方」。これが模範解答なのはわかります。スポーツの試合等で「友達のチームが....」とは言わないですからね。しかし、では「友達」は「敵」の反対の意味を持つ言葉ではないのか、「ダメ」は「良い」の反対の意味ではないのか。よくよく深く考えると、っていうか深く考えなくても、反対の意味を持つ言葉って実は決して一つではないんですよね。アメリカの教育と日本の教育を同時に間近で見ているといろんなものが見えてきます。もちろん日本の良さもかなり。そんな二つの教育に触れることができる私の子供たちはなんて恵まれているんだろう!と、最後には感謝の気持ちさえ湧いてきた、そんな出来事でした♪ 新しい日本語教育の視点 子どもの母語を考える
Mar 17, 2015
コメント(0)
ひっさしぶりにこのブログの管理画面を開きました(笑)最後に投降したのは2006年なんですね。ブログを書いていた頃仲良くしていただいていた楽天ブロガーの皆さんももうブログを書いていない方がほとんどみたいですね。最後にバックアップを取ってからブログを閉鎖しよう、なんて思いつつもう8年!!!しばらくはブログの存在すら忘れていました。最後にブログを書いたときは息子のライチはまだ1歳にもなってなかったんだなぁ~、しみじみ。そのライチはもう9歳になりました!そしてその後2008年に娘が生まれ(ブログ上ではしー子としておきましょう)、3年前に家族でカリフォルニアに引っ越してきました。そしてその下の娘もようやくキンダーに通い始め、やっと私もまた自分の時間が出来てきたというわけで、久しぶりにブログなんぞを書いてみようかななんて思ってみたわけです。子供が学校に通い始めたとはいえ、下の子の学校が終わる時間は1時間20分。家事やらなにやらをやっていたらあっという間に時間は無くなってしまい、まだまだ手のかかる年でもあるしで、じゃぁさて仕事でもしましょうか!というにはまだまだ時間が足りない。というわけで、ネットでクラスを取り始めました。アフィリエイトの勉強をしています。そこでこの昔書いていたブログをひっぱり出してきて、また日々の生活なんぞも書き始めながら習ったアフィリエイトなんかもここで実験的に試せたらいいな、なんて思っています。ブログ消さなくてよかった~。久々のブログ、なんだかわくわくしています♪やっぱり文章書くの、私好きだなぁ♡そして、昔の記事を読んでは「私、青かったなー、若かったなー」なんて赤面したりしています。それでは皆様、また復活しました。よろしくお願いします♡♡
Mar 9, 2015
コメント(2)
全4件 (4件中 1-4件目)
1


![]()