プロフィール

pedoron

pedoron

カテゴリ

コメント新着

pedoron @ Re[1]:連休(11/10) pidooさん コメントありがとうございます…
pidoo @ Re:連休(11/10) こんにちは、お久しぶりです! すごい…
pedoron @ Re[1]:未だ生きています(10/20) 暁祢さん お久しぶりです。ぺどよめです…
pedoron @ Re:ご無沙汰しています(10/20) なべぞう♪さん お久しぶりです。ぺどよめ…
暁祢 @ Re:未だ生きています(10/20) お久しぶりです。 やはり、語学って現…
2005年06月06日
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
この日記を読んでいる人は確かにウスラちゃんを知っていると思います。
ウスラちゃんはショコラ姫の友達です。ウスラの飼い主は、すごい親切な人たちで近所に住んでいます。
先週の週末、彼らは旅行に行きましたから、彼らは愛犬を同僚に預けていました。

でも、月曜日飼い主であるジェームズさんは私に電話をしました…
「あなたのご両親の住んでいる町に小さいシェパードを飼っている人を知っていますか?」
「勿論、私のおばさんですが、どうしてこれを知っていますか?」
「やっぱり、この週末はウスラちゃんは、小さいシェパードと遊びました。そのシェパードの飼い主は、同じ犬を知っていたし、名前は「ショコラ」だし飼い主は日本人だったから…」

実は彼の同僚は私のおばさんと同じアパートに住んでいます。
二階下に住んでいるそうです。





預ける 【あずける】 (v1,vt) to give into custody; to leave (a child) in the care of; to entrust; to deposit; (P) [V] [Ex]

Ceux qui lisent ce journal connaissent certainement Ursula.
Ursula est l'amie de notre princesse Chocolat. Ses maitres sont de très sympathiques voisins.
La semaine dernière, comme ils étaient partis faire un voyage, ils ont confié leur chien adoré à une collègue.

Mais, Lundi, James, un des deux maîtres, m'a téléphoné...
"Tu ne connaitrais pas quelqu'un qui possède un petit berger allemand et qui vit dans la ville de tes parents?"
"Oui bien sûr, ma tante.. mais comment la connais-tu?"
"C'est bien ce que je pensais, la semaine dernière, Ursula a joué avec un petit berger allemand.. Son maître disait connaître un autre bouledogue dont le nom est Chocolat, et la maîtresse japonaise..."


En fait, sa collègue vit dans le même appartement que ma tante, deux étage en dessous.

C'est une coincidence extraordinaire, n'est-ce pas? Le monde est vraiment petit.





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2005年06月08日 06時06分23秒
コメント(6) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR


© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: