一人楽しく映画の日々

一人楽しく映画の日々

PR

Comments

モモ7578 @ Re:過去と現在の人身売買(09/01) コメントありがとうございます。
lavien10 @ Re:時代がかなり移ろいても 過去の怨念はなかなか消えずして、未だに…
モモ7578 @ Re[1]:落雷ありましたか(07/20) lavien10さんへ コメントありがとうござい…
lavien10 @ Re:落雷ありましたか 凄かったでから、今やそんな事故も無くな…

Free Space

相互リンク

哀愁のヨーロッパ映画
懐かしのおすすめヨーロッパ映画名作セレクション

にほんブログ村

人気ブログランキングへ

Keyword Search

▼キーワード検索

2011.08.09
XML
カテゴリ: CATV
刑事ドラマを見ててよく耳にするのが“サー”と言う言葉です。
軍隊じゃよく聞かれるけど、警察でも上司に対してはサーをつけるんですね。
イエッサー、とはよく聞きますけど、
ただ“サー(警視)!”と呼びかけたりするんですね。
まあ一般でも目上の立場や敬称として使うみたいですけど、
くわしい事はおいといて、私はイギリスの刑事ドラマで知ったことだけ書きます。

ある刑事ドラマで女性上司に対して
“イエス、マム”て答えたんですね。
私はその部下がほめてくれた女性上司に対して冗談で“ハイハイ、お母さん”

そしたらそれは女性の目上の人に対してのサーに匹敵する敬称だったんです。
それを知ったのが3年位前。

もっと細かい使い方はあるみたいですけど
今の所あんまり知らなくても支障はない。

こういうこと、英語の学校ではおしえてくれるんでしょうか?
知らなかったのは私くらい?





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2011.08.09 07:12:38
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: