私訳・源氏物語

私訳・源氏物語

PR

プロフィール

佐久耶此花4989

佐久耶此花4989

カレンダー

バックナンバー

November , 2025
October , 2025
September , 2025
August , 2025
July , 2025
June , 2025
May , 2025
April , 2025
March , 2025
February , 2025

キーワードサーチ

▼キーワード検索

December 8, 2008
XML

 朱雀院への行幸を前に、桐壷の帝は宮中で試楽をなさいます。これは藤壷の宮に見せたいがためでした。

 源氏の中将は青海波を舞います。「おもしろくあはれなるに」帝をはじめ上達部、皇子たちは感涙にむせび、藤壷の宮も「恐れ多い恋心がなかったならば、どんなにご立派に見えたことでしょう。あの密会を思うと、まるで夢のような気持ちだわ」と思っておいでです。宮はそのまま帝のもとにお泊りになります。

 「今日の試楽の見事さは、源氏の中将の青海波に尽きますね。あなたはどうご覧になりましたか」

と、帝が仰せられます。藤壷の宮はどきりとして、お返事を申し上げにくいのです。「格別でございました」とだけ、申し上げるのですが、帝は「あなたに見せたくて、この試楽を用意させたのですよ」とまで、仰せになるのです。

 朝には源氏の中将から、「私の舞をどのようにご覧になりましたか。あなた様への苦しい気持ちのまま袖を振った、その意味をおわかりになってくだすったでしょうか」と、ご消息があります。

 藤壷の宮はまぶしいほどご立派であった源氏のご様子に、堪えきれずお返事なさるのでした。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  March 21, 2017 05:10:11 PM
[源氏物語の女性たち] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: