海外で仕事をするのは楽しいですよ

海外で仕事をするのは楽しいですよ

PR

×

Freepage List

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

enplaind

enplaind

Calendar

Favorite Blog

まだ登録されていません

Comments

一期一会@ Re:(^_-)-☆赤字の会社(10/16) はじめまして。 インドネシア進出が、現在…
ななし@ Re:(^_-)-☆これは酷い(08/02) ほんとうにひどい話だと思います。ただ、…
阿吽@ Re:(^_-)-☆現地の仲間達(05/31) この花もラフレシアの仲間だと思いますよ。
背番号のないエース0829 @ 最西端 「日本一早い海開き」に上記の内容につい…
阿吽@ Re:インドネシアで 楽しく暮らす 15-102(12/21)  初めまして。CikampekとSukabumiで農業…
2025.12.17
XML
カテゴリ: この頃思うこと
6186https://www.youtube.com/watch?v=7dIRQRbIYzg
中国外務省の毛寧副大臣が「復活」
https://www.youtube.com/watch?v=79P17zdNpbY



Mao Ning "Dihapus" Daftar pembersihan Xi Jinping dimulai!! Siapa selanjutnya!?
毛寧「抹殺」習近平の粛清開始!!次は誰だ!?
15 Des 2025 #DiplomasiTiongkok #HilangnyaMaoNing #SanaeTakaichi
📉 [Mengejutkan] "Wajah" diplomasi Tiongkok telah lenyap—Hilangnya Juru Bicara Mao Ning secara tiba-tiba!
2025年12月15日 #中国外交 #毛寧失踪 #高市早苗
📉【衝撃】中国外交の「顔」が消えた ― 毛寧報道官の突然の失踪!

サンフランシスコ平和条約無効宣言直後、報道官は姿を消した。
Dan pemerintahan Takaichi tetap bungkam.
そして高市政権は沈黙を守った。
Ini bukan kebetulan. Inisiatif dalam pertempuran diplomatik akhirnya mulai bergeser ke Jepang.
これは偶然ではない。外交戦の主導権はついに日本に移りつつある。
Semakin Tiongkok bersuara, semakin dunia mempercayai keheningan Jepang.
Struktur diplomatik Beijing sedang runtuh, dan hasil akhirnya adalah "diplomasi teriakan" yang irasional.
中国が声を上げれば上げるほど、世界は日本の沈黙を信じるようになる。
北京の外交体制は崩壊しつつあり、その行き着く先は非合理的な「叫び外交」だ。
Sementara itu, Jepang menggerakkan dunia dalam diam.
一方、日本は沈黙の中で世界を揺さぶっている。

kami menganalisis secara menyeluruh "korupsi sistemik" dan "diplomasi strategis diam-diam" di balik hilangnya Mao Ning.
この動画では、
毛寧失踪の背後にある「組織的腐敗」と「ステルス戦略外交」を徹底的に分析する。
Dengan menggunakan hukum internasional, data opini publik, dan kesaksian para ahli,
kami mengungkap kebenaran tentang diplomasi Asia pada tahun 2025.

2025年のアジア外交の真実を解き明かす。

https://www.youtube.com/watch?v=l4KQ71Y2YDY



Keberhasilan Luar Angkasa China: Misi Eksperimental Terbaru Resmi Dimulai, Luncurkan Roket Kuaizhou
中国の宇宙での成功:最新の実験ミッションが正式に開始、快舟ロケットが打ち上げられる
China meluncurkan roket Kuaizhou-11 Y8 pada Sabtu (13/12/2025) ke luar angkasa, menandai tahap baru operasi komersial dan satelit sekunder.
中国は土曜日(2025年12月13日)、快舟11号Y8ロケットを宇宙に打ち上げ、商業衛星および二次衛星運用の新たな段階を画しました。
Roket tersebut diluncurkan dari Pusat Peluncuran Satelit Jiuquan di Provinsi Gansu pada sekitar pukul 09.00 pagi waktu setempat dan berhasil mengirimkan muatan ke orbit yang direncanakan.
ロケットは甘粛省酒泉衛星発射センターから現地時間午前9時頃に打ち上げられ、ペイロードを予定軌道に投入することに成功しました。
Peluncuran ini sekaligus meletakkan dasar untuk penelitian ilmu antariksa yang lebih luas, verifikasi teknologi, pengembangan aplikasi, dan pengangkutan kargo.
この打ち上げは、より広範な宇宙科学研究、技術検証、応用開発、そして貨物輸送の基盤を築くものとなりました。
Roket ini dikembangkan oleh perusahaan raksasa antariksa China, Aerospace Science and Industry Corporation.
このロケットは、中国の宇宙大手である航天科技集団によって開発されました。
Penerbangan keempat Kuaizhou-11 Y8
Dikutip dari Global Times, misi tersebut adalah penerbangan keempat Kuaizhou-11 Y8 dan penerbangan ke-37 seri roket Kuaizhou.
快舟11号Y8号の4回目の飛行
環球時報によると、今回のミッションは快舟11号Y8号の4回目の飛行であり、快舟ロケットシリーズの37回目の飛行となった。
Di dalam wahana antariksa tersebut, terdapat pesawat ruang angkasa eksperimental DEAR-5 yang dikembangkan oleh perusahaan swasta AZ Space Technologies (AZSPACE) dan satelit Hope-5 Fase II.
この宇宙船には、民間企業AZスペーステクノロジーズ(AZSPACE)が開発した実験宇宙船DEAR-5とHope-5 Phase II衛星が搭載されている。
DEAR-5 merupakan wahana kargo kecil di orbit yang terdiri dari dua modul layanan dan muatan.
DEAR-5は、2つのサービスモジュールとペイロードモジュールで構成される小型軌道上貨物機である。
Wahana ini memiliki kapasitas kargo lebih dari 300 kilogram dan volume muatan internal sekitar 1,8 meter kubik.
この宇宙船の貨物積載量は300キログラム以上、内部ペイロード容積は約1.8立方メートルである。
Dilengkapi dengan sistem manajemen ruang kargo cerdas, DEAR-5 mampu mengelola lebih dari 100 muatan individu dan mendukung integrasi cepat.
インテリジェント貨物空間管理システムを搭載したDEAR-5は、100以上の個別ペイロードを管理し、迅速な統合をサポートする能力を備えている。
Wahana ini juga dilengkapi berbagai instrumen eksperimental di orbit, termasuk kamera optik, sensor lingkungan luar angkasa, fasilitas pertumbuhan tanaman luar angkasa, laboratorium luar angkasa mini, dan kompartemen tertutup yang fleksibel.
この宇宙船には、光学カメラ、宇宙環境センサー、宇宙植物栽培施設、小型宇宙実験室、フレキシブル密閉区画など、様々な軌道上実験機器も搭載されている。
Bawa 34 eksperimen
Pada misi ini, dikutip dari Xinhua, DEAR-5 membawa 34 eksperimen dari universitas, lembaga penelitian, dan perusahaan.
34の実験を搭載
新華社によると、DEAR-5号は今回のミッションで、大学、研究機関、企業から提供された34の実験を搭載しています。
Eksperimen-eksperimen ini mencakup berbagai bidang, seperti penelitian mikrogravitasi, teknologi ruang angkasa, ilmu material ruang angkasa, dan verifikasi teknologi baru di ruang angkasa.
これらの実験は、微小重力研究、宇宙技術、宇宙材料科学、宇宙における新技術の検証など、幅広い分野を網羅しています。
Wahana antariksa tersebut akan beroperasi dalam jangka waktu lama di orbit Bumi rendah pada ketinggian sekitar 343 kilometer dengan kemiringan 41,5 derajat.
この宇宙船は、高度約343キロメートル、軌道傾斜角41.5度の低軌道で長期間運用されます。
Salah satu muatan yang diluncurkan juga adalah satelit Xiwang-5 fase 2 yang dikembangkan oleh China Academy of Space Technology.
打ち上げられたペイロードの一つは、中国宇宙科学院が開発した西王5号フェーズ2衛星です。
Hingga kini, jumlah perusahaan ruang angkasa komersial di China terus naik, dengan jumlah satelit di orbit meningkat secara stabil.
現在までに、中国の商業宇宙企業の数は増加を続けており、軌道上の衛星数も着実に増加しています。

https://www.youtube.com/watch?v=_Sc_-2ypAgc



Catat Surplus di 2025, China Siapkan Strategi Ekonomi Baru 2026
中国、2026年に向けた新たな経済戦略を策定、2025年には黒字化を目指す
Xi Jinping tindak proyek sembrono, soroti kualitas pertumbuhan ekonomi China.
習近平国家主席、無謀なプロジェクトを取り締まり、中国の経済成長の質を強調
Presiden China Xi Jinping melontarkan kritik keras terhadap praktik pembesaran angka pertumbuhan ekonomi dan berjanji akan menindak proyek-proyek sembrono yang hanya bertujuan menampilkan capaian semu tanpa nilai nyata.
習近平国家主席は、経済成長率の水増しを厳しく批判し、実質的な価値を伴わずに虚偽の成果を誇示することのみを目的とする無謀なプロジェクトを取り締まると誓った。
“Seluruh perencanaan harus berlandaskan fakta, mengejar pertumbuhan yang solid dan nyata tanpa berlebihan, serta mendorong pembangunan berkualitas tinggi dan berkelanjutan,” ujar Xi dilansir dari Bloomberg pada Senin (15/12/2025).
ブルームバーグが月曜日(2025年12月15日)に報じたところによると、習近平国家主席は「すべての計画は事実に基づき、過剰ではなく、堅実で具体的な成長を追求し、高品質で持続可能な発展を促進しなければならない」と述べた。
Dalam pidatonya di Konferensi Kerja Ekonomi Pusat (Central Economic Work Conference), Xi menegaskan pihak-pihak yang bertindak gegabah tanpa mempertimbangkan kondisi riil, menetapkan target berlebihan, atau mengalokasikan sumber daya tanpa perhitungan matang harus dimintai pertanggungjawaban secara tegas.
中央経済工作会議での演説で、習近平国家主席は、実情を考慮せずに軽率な行動をとったり、過大な目標を設定したり、綿密な計算なしに資源を配分したりする者は、厳格に責任を負わなければならないと強調した。
Xi menggunakan bahasa yang lugas untuk menekankan pentingnya kualitas pertumbuhan ekonomi. Dia menyoroti berbagai penyimpangan, mulai dari pembangunan kawasan industri berukuran raksasa yang tak perlu, ekspansi pameran dan forum daerah yang tidak teratur, manipulasi statistik, hingga praktik peletakan batu pertama palsu.
習近平国家主席は率直な言葉を用いて経済成長の質の重要性を強調した。彼は、巨大工業団地の不必要な建設、地方の展示会やフォーラムの不規則な拡大、統計の改ざん、虚偽の起工式の実施など、様々な不正行為を指摘した。
Pernyataan yang relatif langsung dan spesifik ini mencerminkan kekhawatiran Xi terhadap kualitas pertumbuhan produk domestik bruto (PDB) serta efektivitas penggunaan sumber daya keuangan, terutama di tengah lonjakan utang pemerintah daerah yang semakin membatasi ruang fiskal.
この比較的直接的かつ具体的な発言は、特に地方政府債務の急増によって財政余地がますます逼迫する中で、国内総生産(GDP)成長の質と財源の有効活用に対する習近平国家主席の懸念を反映していた。
Akses terhadap data ekonomi di China selama ini dikenal sensitif dan terkontrol ketat, sehingga menyulitkan pengamat untuk menilai kondisi perekonomian secara menyeluruh.
中国では、経済データへのアクセスは歴史的に機密性が高く、厳しく管理されているため、観察者が経済の全体像を評価することは困難であった。
Xi juga menekankan kinerja pejabat tidak semestinya dinilai semata-mata berdasarkan laju pertumbuhan PDB, melainkan juga dari capaian dalam meningkatkan kesejahteraan masyarakat dan menjaga stabilitas. Menurutnya, upaya membangun fondasi ekonomi jangka panjang sama pentingnya dengan langkah mendorong pertumbuhan dalam jangka pendek.
習近平国家主席はまた、政府職員の業績はGDP成長率だけでなく、公共福祉の向上と安定維持の成果も考慮されるべきだと強調した。彼は、長期的な経済基盤の構築に向けた努力は、短期的な成長を促進するための措置と同様に重要であると主張した。
Pernyataan tersebut mengindikasikan keinginan Xi untuk merombak sistem penilaian kinerja pejabat daerah. Selama bertahun-tahun, performa ekonomi, khususnya angka pertumbuhan jangka pendek, menjadi faktor dominan dalam keputusan promosi jabatan.
この発言は、地方職員の業績評価制度を抜本的に改革したいという習近平国家主席の意向を示している。長年にわたり、経済パフォーマンス、特に短期的な成長率は、振興策の決定において支配的な要因となってきた。
Meski pendekatan itu membantu China mencapai pertumbuhan pesat dalam beberapa dekade terakhir, dampak negatifnya, seperti penumpukan utang daerah dan kelebihan kapasitas akibat serbuan investasi ke sektor-sektor yang sama, kian terasa dalam beberapa tahun terakhir.
このアプローチは、中国がここ数十年で急速な成長を遂げる上で大きな役割を果たしてきたが、近年、地域債務の累積や、同じ分野への投資の殺到による過剰生産能力といった悪影響がますます顕著になっている。
Dalam konferensi tersebut, Xi menyerukan agar sistem evaluasi dibuat lebih terarah dan ilmiah, sehingga benar-benar berfungsi efektif layaknya tongkat komando.
会議において、習近平国家主席は、より焦点を絞った科学的な評価システムを構築し、真に効果的に指揮棒のように機能させるよう求めた。
Sebagai contoh capaian berdampak jangka panjang, Xi menyoroti terobosan dalam kemandirian teknologi, perbaikan kualitas udara, serta pertumbuhan energi terbarukan. Menurutnya, kemajuan di sektor-sektor tersebut dicapai melalui upaya yang konsisten dan berkelanjutan.
習近平国家主席は、長期的な成果の例として、技術の自立性における飛躍的進歩、大気質の改善、再生可能エネルギーの成長を挙げた。これらの分野における進歩は、着実かつ継続的な努力によって達成されたと述べた。
Xi juga memperingatkan agar investasi yang tidak efisien, yang menyebabkan proyek terbengkalai tak lama setelah rampung, harus dicegah. Dia meminta pejabat mencermati perlambatan investasi modal belakangan ini, namun tetap menyikapinya dengan tenang.
習近平国家主席はまた、完成後すぐにプロジェクトが放棄されるような非効率な投資についても警告した。そして、最近の資本投資の減速に細心の注意を払いつつも、冷静さを保つよう当局者に促した。
Investasi aset tetap tercatat turun 2,6% dalam 11 bulan pertama tahun ini, menempatkannya pada jalur penurunan tahunan pertama setidaknya sejak 1998, sejak data pembanding tersedia.
固定資産投資は今年最初の11ヶ月間で2.6%減少し、少なくとも比較可能なデータが存在する1998年以降で初めて年間減少に転じる見通しとなった。
Komentar tersebut sejalan dengan pernyataan Xi sebelumnya tahun ini, ketika dia menegur pejabat daerah yang berbondong-bondong masuk ke industri baru yang sama. Hal ini mengisyaratkan meningkatnya frustrasi di tingkat pusat terhadap implementasi kebijakan di lapangan.
これらの発言は、習近平主席が今年初め、地方当局が同じような新興産業に飛びついていると非難した発言と重なる。これは、中央レベルで現場の政策実施に対する不満が高まっていることを示唆している。
“Setiap kali meluncurkan proyek baru, isinya selalu itu-itu saja: kecerdasan buatan, daya komputasi, kendaraan energi baru. Apakah setiap provinsi harus mengembangkan industri yang sama?” kata Xi pada Juli lalu, sebagaimana dikutip People’s Daily.
人民日報が引用した習近平主席の発言は昨年7月、「新しいプロジェクトが立ち上げられるたびに、いつも同じテーマばかりだ。人工知能、コンピューターパワー、新エネルギー車。すべての省が同じ産業を育成しなければならないのか?」というものだった。
私のコメント Komentar Saya
習近平の「正直な統計を報告しなさい」という宣言は、今まで、正直ではなかったということを認めたことになる。
Pernyataan Xi Jinping untuk "melaporkan statistik yang jujur" adalah pengakuan bahwa statistik tersebut belum jujur hingga saat ini.
また、今回、「正直に出しなさい」宣言したことで、正直な統計ではなかったことでも、正直に出したと認めてもらえることを狙っている。習近平さんの知恵だ。
Lebih lanjut, dengan menyatakan untuk "melaporkan statistik yang jujur" kali ini, ia bertujuan agar statistik tersebut diakui sebagai statistik yang jujur, meskipun kenyataannya tidak demikian. Inilah kebijaksanaan Xi Jinping.
MM2100とEJIPを繋げる橋の前後があまりにも凸凹が激しいため、修復工事が始まった。来年1月11日まで通行止めになり、私の帰宅ルートはジャラントールを使うことになった。






MM2100とEJIPをつなぐ橋が通行止めになった。高速道路を使うしかない。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2025.12.17 23:47:25
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: