Irgendeinisch by Pluesch 細字=スイスジャーマン 注:プルッシュはインターラーケン出身なので、ベルンドイツ語の歌詞となります。
太字=標準ドイツ語訳。
a",u",o",e" は ウムラウトのスペルです。
schon vom ersten Augenblick an habe ich jede Minute genossen, die wir zusammen gehabt haben 解説 scho = schon hani = habe ich mir hei = wir haben za"me = zusammen
du hesch mir ds paradies id ha"nd gleit immer we mir u"s hei troffe isch mis ha"rz fasch blibe stah du hast mir das Paradies in die Ha"nde gelegt. wenn wir uns getroffen haben, ist mein Herz fast stehen geblieben. 解説 du hesch = du hast ds = das id = in die gleit = gelegt mir u"s hei = wir uns haben mis = mein fasch = fast blibe stah = bleiben stehen
alli gfu"el so no"i fu"r mi ke minute me ohni di ke gedanke wo du nid a" teil dervo wa"rsch gsi alle Gefu"hl so neu fu"r mich, kein Minute mehr ohne dich, keine Gedanke von dem du nicht ein Teil gewesen wa"rst. 解説 ke = keine nid = nicht dervo = davon = von dem wa"rsch = wa"rst gsi = gewesen
weis nid was na"r isch gscheh du hesch mi nu"mme wo"lle gseh was mal so scho"n isch gsy geit doch nid eifach so verby weiss nicht was na"her gewesen ist. du hast mir nicht mehr sehen wollen. was mal so scho"n gewesen ist geht doch nicht einfach so vorbei. 解説 isch = ist gscheh = gesehen nu"mme = nicht mehr wo"lle = wollen geit = geht doch nid = doch nicht verby = vorbei
irgendeinisch scha"nksch du mir am morge wider dis lache irgendeis irgendeinisch wirdi wider na"be dir erwache u i weis irgendeis cha villech alles so si wies isch gsi
Irgendwann schenkst du mir am Morgen wieder dieses Lachen irgendwann. Irgendwann werde ich wieder neben dir erwachen und ich weiss, irgendwann kann vielleicht alles so sein wie es gewesen ist. 解説 irgendeinisch = irgendein = irgendwann dis lache = dieses Lachen wirdi = ich werde na"be = neben cha = kann alles so si wies isch gsi = alles so sein wie es gewesen ist.
この歌詞にも何度か ”gsi””gsy”と出てきますが、これがスイスジャーマンでは”gewesen(seinの完了系)”になります。歌詞の中では、韻を踏む為、本来であれば、isch(ist)が文末にこなければならない所が、このgsi(gewesen)が文末に来る部分があります。 例 alles so si wies isch gsi は alles so si wiesgsi ischの方が、文法的には正しい。