三日月の夜にはミルクティーを

三日月の夜にはミルクティーを

2011.01.09
XML
カテゴリ: わたしの日記
とあるお方のお話。

映画館で洋画を観る時。

字幕スーパーで観ますか?
吹き替え版で観ますか?

私の知り合いは、字幕スーパーでご覧になる。

吹き替えの声優さんは、とっても上手なのですが。
微妙な英語のニュアンスが、上手く伝わってこないのだとか。

ふむふむ。
なるほどね。


英語の子音の発音を聞くのが好きなので。

即、字幕スーパーを選ぶのですが。

そういう理由で選ぶ人もいるのですね。

でもね。

そんなお方でも。
たったひとつ。

吹き替え版を選ぶ映画があって。

それが。
「トイストーリー」なのだと。

なぜ?

理由を聞いてみたらば。


所ジョージさんの吹き替えを聞きたいのだとか。

「所さんじゃないと、トイストーリーじゃない。」

とまで、おっしゃる。

へぇぇぇぇぇ。

あれほど頑なに。


吹き替え版を選ばせるなんて。

凄い事だと。
思わず感心してしまったのでした。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2011.01.09 18:19:06
コメント(4) | コメントを書く
[わたしの日記] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: