数字とかそっくりだし♪
スペイン人なら、すぐイタリア語も分かるようになるでしょうね。同級生と言っても、土台が全然違いますもんね。ロマンス語の人たちは、お得ですよね~。

イタリア語の時ほどの衝撃はありませんが、やっぱりややこしいですわ、動詞の変化・・・。


(2008年12月30日 20時40分41秒)

PC cafe

PC cafe

PR

×

プロフィール

_keiko_

_keiko_

カレンダー

お気に入りブログ

四大文明 「エジプト… 王道名なしさん

The tiny Tokyo shri… 恵子421さん

Mimosa Tea mimo0952さん
WONDERLAND Eosさん
hanaのつれずれなる… hanatowakaさん

コメント新着

Yugo Holly@ Re:That'll be the day.(ありえない)(07/16) Buddyがなくなった年齢は享年23歳ですよ
あちゃこ@ Re:The Girl with the Dragon Tatoo(05/07) スウェーデン語風読み。 ハリエット・…
2008年12月27日
XML
カテゴリ: スペイン語
3ヶ月ほど、スペイン語を囓ってみることにしました。
きっかけは、3週間ほど前、audibleをウロウロしていた時に、スペイン語の絵本のオーディオブックを見つけたことです。

audible.comのトップページのSpecial FeaturesにAudiobooks en Espan~olがあり、リンクを辿ると、スペイン語のオーディオブックがズラリ。

ダ・ヴィンチ・コード、Brokerなどのベストセラーを始めとして、500冊以上ありました。
一瞬、『The Pillars of the Earth』のスペイン語版があれば聞きたい などと思ってしまいましたが、それはあまりに無謀・・・

Kidsのところに、「Jorge el Curioso」があり、表紙の写真から、「Curious George」だと想像がつき、「スペイン語版の絵本もあるのかも・・」とAmazonで探してみたら、あっさり見つかり、早速クリックし 勢いで買ってしまいました。

届いた本を見てビックリ。
1ページ目は4行なので、「お、これなら、わかるかも」だったのですが、
次のページで、いきなり10行ぐらいズラズラ~
Jorge el curioso.jpg

Jorge el curioso 2.jpg

さっぱり分からないので、今度は英語版を購入。
英語を見ると、大体の想像がつくようになりましたが、
全ての単語を辞書で引き、暗号解読のように読んでます。
単語も文法も何も知らないので、仕方ありません。

発音の規則や文法のあらましを知るために、ニューエクスプレスシリーズのスペイン語(← 『外国語の水曜日 学習法としての言語学入門』 を読んで以来、憧れていた)も購入。

ついでにPDICのスペイン語辞書データも購入。(何だかどんどん増えていくよ・・・・折角いろいろ捨てたのに)

絵本は54ページあり、半分が文字のページ。
全部で174行。
オーディオブックは全部で13分。
やっと最初の1分、14行が終わりました。



一日3行ずつ読めるようにしていけば、1週間で15行進んで、3月末には終われるハズ ですが、最後まで行けるかな~。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2008年12月29日 08時39分14秒
コメント(6) | コメントを書く
[スペイン語] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:「Jorge el Curioso」でスペイン語(12/27)  
kai*  さん
とうとう新しい世界に踏み出してしまったのですね~♪スペイン語、私も結構興味あります(特に発音!)。まあ、私は先に英語と韓国語をやらねばなりませんので手は出せませんが~~~(汗)
楽しみながらスペイン語、頑張ってくださいね(^^)
また気が向いたらいろいろ教えてくださいー☆ (2008年12月29日 16時46分59秒)

kaiさん、こんばんはー  
_keiko_  さん
まだ最初なので、オーディオブックから、その週にやる分だけのファイルを切り取ったりして、楽しくやってます♪
これが続けばいいんですけどね・・・。

イタリア語にかなり似てて、紛らわしいような、助かるような 微妙な感じです~。
(2008年12月29日 20時57分30秒)

Re:「Jorge el Curioso」でスペイン語(12/27)  
王道名なし  さん
そうそう、イタリア語と似てるんですよね。
イタリアに語学留学した日本人は、同級生のスペイン人があっというまにイタリア語が上達するのでショックを受けるそうです(笑)
まあこれだけ似ていればねぇ。
(2008年12月30日 14時42分21秒)

確かに・・・  
_keiko_  さん

Re:「Jorge el Curioso」でスペイン語(12/27)  
yukoxoxo2000  さん
タイトルのJorge el CuriosoはCurious Georgeだとわかるものの、あとはサッパリ・・・。
 Audibleはスペイン語版が結構ありますよね。Amazonでも新刊なのにペーパーバッグ版があって買おうとしたらスペイン語だったことがあります。スペイン語で読めたらハードカバー買わなくてもいいからお得かも! (2008年12月30日 21時22分21秒)

Re[1]:「Jorge el Curioso」でスペイン語(12/27)  
_keiko_  さん
yukoxoxo2000さん
>タイトルのJorge el CuriosoはCurious Georgeだとわかるものの、あとはサッパリ・・・。

JorgeがGeorgeだとは思いましたが、発音がホルヘだったので、ビックリ。だから、San Joseがサンホセな訳だ~と納得しました。

> Audibleはスペイン語版が結構ありますよね。Amazonでも新刊なのにペーパーバッグ版があって買おうとしたらスペイン語だったことがあります。スペイン語で読めたらハードカバー買わなくてもいいからお得かも!
-----
Audible、スペイン語の本 沢山ありますよね~。
そして、スペイン語のペーパーバック・・・。
英語でも まだまだなので、道は遠く険しそうです。
(2008年12月31日 13時30分06秒)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: