日本では、最近
シミ、ほくろ取り、皮膚移植など、形成外科、美容形成外科と看板上げています。
でも美容整形も間違いないですよ。

お仕事、大変ですね。。。(TT)
(2011/06/07 07:39:28 PM)

お隣さんの国:韓国からの手紙

お隣さんの国:韓国からの手紙

2011/06/07
XML
カテゴリ: 翻訳家への道

前に書いたが、はんらが契約している翻訳会社は1社だったが、
その1社の中にいた人が、それぞれ独立したのか何なのか、
よくわからないのだが、
今は、3人の「代表」から、別々に仕事が来る。

昨日の夕方、そのうちの1人、「B」代表から電話が来た。

先日やった、「美容整形」に関する翻訳にクレームがついた、
というのである。

それも、
「クライアントがとても怒ってて、全部やり直せと言ってる」
というもんだから、テンパったはんら。

「表現が不自然」
だとか
「この単語は違うんじゃないか」
くらいのクレームなら、
充分あり得るとは思うが、
クライアントが激怒するほどの誤訳なんて、
やったはずがない。

おまけに、美容整形に関する翻訳なんて、
よくある翻訳で、はんらもこれまで何度かやった。
今まで、一度もクレームがついたことがないし、
今回の翻訳も、割りと簡単な翻訳だったのだ。

話を聞いてみると、
韓国では「整形外科」は、骨折や捻挫などを治すところ、
二重まぶたを作ったり、鼻を高くしたりするのは
「成形外科」でやる。
ところが、はんらの翻訳が
「目の整形」「鼻の整形」・・・
になってるので、

「全く違う翻訳をされた!」
と怒ってると言う。

え~!!!???????
そんなバナナ~???

と思ったが、クライアントが怒ってるなら、
ここは、慎重に。。。
と思って、一旦、
「確認しますー」
と電話を切り、
「整形」「成形」で、日本のサイトを検索。

ホラ、二重まぶたは「整形」で合ってるじゃん~?
「成形外科」なんて単語、検索しても、
ソウルやミョンドンの病院しかヒットしないよ。
日本じゃ、使われていない、ってことだよねぇ~


更に、翻訳の大々先輩、Mさんに電話。
Mさんが取らないので、
これまた大先輩のJさんに電話。
その後、Mさんとも電話で話せて、
「二重まぶたの手術は、日本では「成形」じゃなくて「整形」、
あるいは、「美容整形」という」
ということを確認。

B代表に電話して、
「かくかくしかじか。
もし、「整形」という表現が気に入らないなら、
頭に「美容」をつけますけど」

と言うと、B代表、
「クライアントともう一度、話してみます」
と言って、それっきり、丸一日、
ウンともスンとも言ってこない。

ということは、解決したんでしょうね?
(翻訳料は、もう、とっくにもらってるの。なぜか。
入金済みの翻訳物についたクレームだから、
ますます、ビックリだよ~)


それにしても、はんらは、このB代表、
それ以外のT代表、E代表から、
毎月、同じくらいの仕事をもらってるのだが、

T代表、E代表からは、
これまでただの一度も、小さなクレームさえも、
来たことがない。

B代表からだけ、
何度か、小さなクレームが来た。
相性が悪いのかしら?と、ちょっと不愉快。

まあ、こういうことがあって、
いい経験になるし、勉強になるんだろうけれど。

小さなクレーム、というのは

「論文だから、もうちょっと硬い表現にしてほしい」
とか
「この単語は、ほかの単語にしてほしい」
みたいな感じ。


ひとつひとつが勉強かな~~~






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2011/06/07 06:24:03 PM
コメント(8) | コメントを書く
[翻訳家への道] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:クレーム(06/07)  
三河の住人  さん
お客様は神様 なんて

下手に出ることは大切ですが
なんでも へいこらするものではありません。
小さなことを ねちねち 難癖つける客からは
それとなく遠ざかったほうがいいのではないでしょうか。

日本では 整形外科と形成外科というのがあったような

(2011/06/07 07:13:39 PM)

Re:クレーム(06/07)  

Re[1]:クレーム(06/07)  
はんら  さん
三河の住人さん

>お客様は神様 なんて

>下手に出ることは大切ですが
>なんでも へいこらするものではありません。
>小さなことを ねちねち 難癖つける客からは
>それとなく遠ざかったほうがいいのではないでしょうか。

私は、クライアントから直接仕事をもらうのではなくて、翻訳会社を通してもらってるので、クライアントがどんな人なのか、直接には知りません。
クレーム処理なんかも、翻訳会社のほうでやってます。
こちらは、来た翻訳をやって、納品するだけ、です。
でもホントに、「問い合わせ」という感じじゃなくて「怒ってる」なんて言われて、不愉快でした。
日本語を知らないくせに、どうして「誤訳だ」などと言えるのか?
あぁ、B代表、苦手です。。。

>日本では 整形外科と形成外科というのがあったような

「形成外科」のほうは、事故の傷あとなどを目立たせなくする手術などを行なうみたいですね。
(2011/06/07 07:40:35 PM)

Re[1]:クレーム(06/07)  
はんら  さん
ちーこ♪ソウルさん

>日本では、最近
>シミ、ほくろ取り、皮膚移植など、形成外科、美容形成外科と看板上げています。

「形成外科」はありますが、「成形外科」はないですよね。
「形成」のほうは、主に、傷あとなどをきれいにする手術をするみたいですよね。
二重まぶたなどの手術は、普通「美容整形」みたいですが?

>お仕事、大変ですね。。。(TT)

「問い合わせ」という形で聞いてくれればいいのに、イキナリ「怒ってる」なんて言われて、私も怒ってます~
(2011/06/07 07:43:45 PM)

Re:クレーム(06/07)  
なんというか、中間にたつひとのクレームの伝え方によって、もっと話が大きくなったり、誤解が生じたりしますよねー。うちも違う仕事ですが、最初そんな感じで、先生たちにお客さんのクレームをストレートに伝えすぎて、皆気分を悪くしていましたよねえ。
今では先生の数も増えて、「そういうんだったら、最初からマニュアルを作ってくれてたら、そういう失敗は無かった」とかしっかり言ってくれる先生も出てきて、ヤッホーって感じです。^^
はんらさん、こういうのストレス受けますよねーー。
がんばって~~。 (2011/06/08 12:54:11 AM)

Re[1]:クレーム(06/07)  
はんら  さん
エルマチャイ13。さん

>なんというか、中間にたつひとのクレームの伝え方によって、もっと話が大きくなったり、誤解が生じたりしますよねー。うちも違う仕事ですが、最初そんな感じで、先生たちにお客さんのクレームをストレートに伝えすぎて、皆気分を悪くしていましたよねえ。

そうですよね!
このB代表は、代表歴が、私の翻訳歴より短そうなので、彼もクライアントが怒ってるからテンパってたのかもしれませんが。。。^^;

>今では先生の数も増えて、「そういうんだったら、最初からマニュアルを作ってくれてたら、そういう失敗は無かった」とかしっかり言ってくれる先生も出てきて、ヤッホーって感じです。^^

私も次回からは、もうちょっと落ち着いて、迅速に対応。。。できるかしら?^^;

>はんらさん、こういうのストレス受けますよねーー。
>がんばって~~。

どうもありがとう~
(2011/06/08 07:57:57 AM)

Re:クレーム(06/07)  
hemi*  さん
鼻をいじる、目を直す・・・私からしたら、整形でも成形でも、どちらでもイメージは「ひとつ」ですが、クライアントさんにとってはやはり重要なことなんですね。
大変なお仕事ですが(入金済みでヨカッタ^^)頑張ってくださいね。 (2011/06/08 08:13:15 AM)

Re[1]:クレーム(06/07)  
はんら  さん
hemi*さん

>鼻をいじる、目を直す・・・私からしたら、整形でも成形でも、どちらでもイメージは「ひとつ」ですが、クライアントさんにとってはやはり重要なことなんですね。

そうそう!
やっぱり、日本人と韓国人の感覚が、随分違うみたいです。
整形は「骨の異常を治す」ことだから、全然、違うとか。

>大変なお仕事ですが(入金済みでヨカッタ^^)頑張ってくださいね。

ありがとうございますー。
(2011/06/08 08:59:39 AM)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

×

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

はんら

はんら

Calendar

Category

カテゴリ未分類

(0)

韓国生活

(985)

家族

(652)

天安市

(522)

映画

(373)

旅行

(364)

日本語講師

(272)

私のこと

(243)

韓国の小学校

(239)

ソウル

(224)

韓国の食べ物

(218)

ニュースから

(195)

韓国ドラマ

(180)

韓国の高校

(160)

韓国の兵役

(158)

韓国の中学校

(147)

スポーツ観戦

(144)

韓国の習い事

(137)

パソコン・スマホ若葉マーク

(122)

在韓チングたち

(118)

韓国の大学

(109)

美容・アンチエイジング

(100)

多文化コールセンター(日本語担当)

(91)

フィギュアスケート

(86)

翻訳家への道

(77)

韓国の病院

(76)

韓国人たち

(75)

(65)

K-POP

(49)

ミュージカル、お芝居、バレエ、コンサート

(48)

韓国の保育園・幼稚園

(48)

韓国のスポーツジム

(40)

ソウル、天安以外の観光地

(39)

ドライブ

(38)

韓国の行事・風習

(37)

医療観光 / 医療通訳

(33)

ダイエット

(32)

韓国のカフェ

(29)

園芸 & 家庭菜園 & 草花

(27)

韓国の住居

(26)

お散歩

(25)

買ったもの

(26)

発達障害

(25)

断捨離

(22)

リフォーム

(22)

韓国の公立幼稚園

(22)

オリンピック

(21)

韓国の就活

(18)

韓国の祭り、祝祭

(16)

韓国の交通機関

(13)

家電(備忘録)

(10)

老後の備え

(10)

資格

(8)

バトン

(7)

韓国の経済とか

(7)

韓国の博物館・美術館、展覧会

(5)

韓国のハグォン(学院)

(5)

韓国の温泉

(3)

天安市の多文化活動

(2)

日本のドラマ&映画

(1)

Favorite Blog

カードが届く New! 幹雄319さん

翌日、まずは新昌ト… New! 朝葉晴瑠砂922さん

骨粗鬆症 New! ちーこ♪3510さん

牛に引かれて! 韓国の達人!さん

2025年度の「早期・… New! tckyn3707さん

老夫婦の日常会話 New! nik-oさん

Comments

はんら @ Re[1]:ハマってる老干媽(ラオガンマー)(05/14) New! nik-oさんへ あら、本文のリンク先は日本…
はんら @ Re[1]:ハマってる老干媽(ラオガンマー)(05/14) New! 黄色のきりんさんへ しかも、こんなおじ…
はんら @ Re[1]:ハマってる老干媽(ラオガンマー)(05/14) New! ぐらんまーまさんへ 私はまだキュウリに…
はんら @ Re[1]:冷麺の季節(05/11) New! 黄色のきりんさんへ 日本は暑いんですね…
nik-o @ Re:ハマってる老干媽(ラオガンマー)(05/14) New! おや、日本でも手に入るのですね。 今度…
黄色のきりん@ Re:ハマってる老干媽(ラオガンマー)(05/14) New! ラオガンマー、商品に顔がついているのが…
黄色のきりん@ Re:冷麺の季節(05/11) New! 冷麺美味しそう! 一年中食べられるという…
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: