何とかしたい・・・

何とかしたい・・・

PR

×

Profile

charis_3211

charis_3211

Calendar

Comments

ペット総合サイト @ アクセス記録ソフト 無料 楽天 アクセス記録ソフト! http:/…
charis_3211 @ もらまろさんへ そうですね~。シーサーひとつとってもい…
もらまろ@ Re:沖縄欲張り1泊2日(7)☆シーサー、識名園(03/26) 普通の家にあたりまえのようにシーサーが…
charis_3211 @ amurogさんへ こんにちは。コメントありがとうございま…
amurog @ Re:沖縄欲張り1泊2日(9)☆Final(03/27) 充実した1泊2日になって良かったですね!…
2008年09月08日
XML
カテゴリ: 実践ビジネス英語
20代の危機、30代の危機なんて言葉が出てきた・・・
お気楽な私もさすが考えるこの頃です。
覚えては消える記憶力のなさ。dementia....
I'll keep studying English to prevent dementia.

Middle Crisis(1)

Don Potter's colleagues wonder if it's a midlife crisis that's keeping him out of the office.

see someone around 社内で見かける
Right, the "around" means in this area very, very vaguely.

recuperate [ 健康を取り戻す、回復する
=to get better again after an illness or injury [= recover]

ditch [ 見捨てる、置き去りにする
=to stop having something because you no longer want it

cliche [ (フランス語)陳腐な決まり文句、表現
=an idea or phrase that has been used so much that it is not effective or does not have any meaning any longer:

-something [ _歳代の
10刻みのキリの良い数字をいれて

a rite of passage [ 通過儀礼
=a special ceremony or action that is a sign of a new stage in someone's life, especially when a boy starts to become a man
rite  [ 儀式、典礼
=a ceremony that is always performed in the same way, usually for religious purposes

in general English, a "rite of passage" doesn't have to be a specific ritual or ceremony. It's maybe a less relaxed sort of state or activity that most people do at a certain age or transition. I think you could say that in Japan, the "成人の日" is a Japanese example of how you can use "rite of passage" more generally in general English.

set in [ 入り込む、(好ましくないことが)始まる
=if something sets in, especially something unpleasant, it begins and seems likely to continue for a long time:

equate something with something [ ~を・・・と同等とみなす
=to consider that two things are similar or connected

"Equate" is a verb that's related to "equal." "Equate" is usually used when you want to make two things be equivalent or when you want to equalize them. You want to make them seem to be equal. It's often used when the idea of seeming to be equal is in your head.

identify something with... ともいえる

quarterlife crisis [ 20代の危機
新語として使われ始めた言葉。

Daily Quiz

"ditch" is used in the phrase " last-ditch effort," for
example, which means your last chance, you are doing the best youcan because you won't have another opportunity.

last-ditch effort [ 最後の努力
make last-ditcheffort to [ ~するための最後の努力をする


***日本語訳が隣に書いてある場合[ のマークを入れています。
   日本語訳を見る場合はドラッグして色を反転すると見れます。***

<訳は英辞郎およびLDOCE(LongmanDictionary of Contemporary English)など、
またディクテーションは
メルマガの「NHKビジネス英語を120%利用」から引用・参考にしています>










お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2008年09月08日 13時16分42秒
コメント(0) | コメントを書く
[実践ビジネス英語] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: