レシピの和訳はしたことがなかったので料理用語等まだ?もいっぱい。 間違いもところどころ。。Serves 4は4人分ってことのよう。 heat on high in 20-second incrementsもよくわからない。 20秒間高温で熱してさらに20秒間熱してと、20秒毎熱することを追加して増やしていく、ということなのだろうか? ramekinsも「オーブン用の耐熱容器」?もっといい訳がありそうだけれだ。 英語がわかっても料理の専門用語や,どういう状況かわからないと訳せないものだと。 まぁ、ぼちぼちいきますかぁ。