マルチリンガルへの道~英語と中国語お勉強日記~

マルチリンガルへの道~英語と中国語お勉強日記~

PR

×

Profile

shizushizuk206

shizushizuk206

Calendar

Favorite Blog

認定日本語教育機関… おだ やかんさん

相変わらずの高雄LOVE メイフェさん

学んだことを皆さん… kamikotoriさん
パパ!NOVAうさぎに… ノバとうさん
隊長のNOVA日記 チャーリー三宅さん

Comments

あんこぱんつ @ ほんとです。 中国人はじぶんの国がいかに外国人に対し…
shizushizuk206 @ Re[1]:定額給付金の通訳(04/19) rongun2さん ご家族で旅行はいいですね~…
rongun2 @ Re:定額給付金の通訳(04/19)  ついに我が家にも給付金の書類が届きま…
shizushizuk206 @ Re[1]:スペインブーム(04/12) rongun2さん スペイン語はスペインのほか…
shizushizuk206 @ Re:スペイン~~~(04/12) メイフェさん ワインも産地ですね。 ス…

Archives

2026年06月
2026年05月
2026年04月
2026年03月
2026年02月

Free Space

設定されていません。
2005年10月20日
XML
カテゴリ: 中国語
昨日に引き続き
「HSK8級精解」から語法(文法)のテクニックについて訳します。

(説明)
語法は指定された語句の位置を判断したり、ふさわしい語句を選ぶ問題である。主に受験生の普通話の文法の把握程度を測るものである。

(測定の観点)
1.語順
2.よく使われる副詞、量詞、介詞、連詞、方位詞、可能動詞、助詞の用法
3.動詞、形容詞、名詞の重ね型
4.補語、定語(連体修飾語)、状語(連用修飾語)の用法
5.比較の型
6.疑問の型
7.慣用句
8.複文

(試験対策)
1.順序が正しいか、ロジックが合っているか、特に複文に注意
2.品詞が正しいかチェック。
3.離合詞はしばしば落とし穴になる。
4."着"、"過"、"了"の使い分けに注意
5.把構文、被構文(受動態)などの特殊構文や否定の構文に注意
6.介詞を混同しない

出題範囲は正直なところ全部なのですが。。。
注意事項が結構具体的に書いてあると思いませんか?
介詞はやはり間違えやすい。いまだにあいまいなところがあるのでやり直そう。複文も量詞も必ず出てきますね。特に複文は聴力でも総合でも重要です。

語法は最初のほうに割と時間をかけて勉強したので、試験範囲の中ではマシなほうです。最終チェックだけすればいいかな。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2005年10月21日 21時02分10秒
[中国語] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: