全10件 (10件中 1-10件目)
1

皆さま、お元氣様です、英語の末次でございます添付の写真をご覧下さいませ自分の健康判断の大いなるカギです!!
2017年03月30日
コメント(0)

お元氣様です、皆様。先週の木曜日まで、ロンドンに行っていました。三度の訪英です。今回の目的の1つは現地の小学校 Primary Schoolに伺う事でした。詳細はまたお知らせします。ロンドンブリッジから見えるThe Shardを皆様にお見せします。Mar.27 英語ニュース見出し【US to levy punitive duty on Chinese refrigerant】⇒米政府:中国由来の冷媒に懲罰徴税の意向refrigerant 冷却媒体levy 税を課す【Hitachi to book huge loss in nuclear business】⇒日立、巨額損失計上へ 、原子力事業でご参考下さいませ末次通訳事務所・末次賢治拝
2017年03月27日
コメント(0)
【英語で躓いたら、検索しましょう<質問項目+末次/英語>と! 】>内容: 皆様にご案内 【末次通訳事務所】より 英語習得や英語表現に参考になる情報 です、下記ご覧くださいませ★皆様、こんにちわ。お元気様です!末次通訳事務所・末次で御座います。第3次ロンドン旅行から戻ってまいりました★<皆様へお知らせです>★英語の文法や英語表現用法などで「疑問」があったり、「不明点や質問」がある場合、インターネットの検索で、 例えば< 仮定法、末次 >< 過去形、末次 >< 関係代名詞、末次 >< イントネーション、末次 > などと【不明点の内容+私の名前(末次) 】そして、「英語」と入力されると、私がその内容を解説した講義が閲覧できると思います。<末次、自動詞> とか<末次、冠詞>や<末次、冠詞、英語>、<末次、疑問文、英語> とか<末次、完了形、英語> とか 何でも、インターネットで、この様に、検索て下さいませ。色々と詳しく分りやすい講義が閲覧できると思いますきっと鮮やかに、分かりやすく説明をしております検索したら色々と閲覧できる(見られる)と思いますよ。お楽しみになって下さい。試しに、【末次 過去形】と検索してみて下さいこれが出てくる筈です⇒ http://fukuoka.shoplog.jp/niten/19307.html楽しくご覧ください。楽しくご活用くださいませ。末次通訳事務所・末次賢治拝 >
2017年03月24日
コメント(0)
末次通訳事務所通信3/24★第3次ロンドン旅行終了!3/16⇒3/23まで1週間でしたが、ロンドンに参りました。今回の目的は1)劇:アマデウスの観劇2)現地の小学校 Primary Schoolの訪問と 現地の小学生特に1年生の英語の力(=つまり、これは イギリスから見ると国語力)を調べる3) 春の時期のロンドンがどんな感じなのかを体感する事4) 移転に向けた諸事の観察等々です上記の目的のうち、お芝居【アマデウス】の観劇は、あいにくできませんでした。当日の券すら出ておりませんでした。実は、【3月16日】出発でしたが、私が用意が後手に回り(直前まで翻訳作業に追われていたため)、てっきり勘違いをして、3月17日に出発と思ってましたが、16日でした。16日の朝に、これに気付いてしまい、中止するかどうか、数時間迷いましたが、費用払込み済みでしたので、思い切っていくこととしました。ただ、事前用意の不足は否めません。反省点です、つまり、小学校1年生や2年生向けの、こちらの日本の英検試験問題をきちっと用意することなく、また、録音用の機材などを持っていくのを忘れてしまい、準備不足の まま、ロンドンに参りました。2)の小学校訪問に付いては、飛込でしたが、何とかうまく訪問し、今回は学校の授業や教育の様子を先方の教務の先生方に見せて頂きました。これには驚きました。急に参りましたのに、快く丁寧に対応をしていただきました。で、私が用意した問題などをこの小学校の児童らにしてもらう時間はありませんでしたが、児童らが作成し、壁に掲示している作文などを見ているうちに、そして、各クラスの先生方の英語指示への理解度から、やはり、小学1年生は、英検2級や準1級の程度を軽く超えています。次回、また訪問して、英検のテストを児童らにして貰います3)に関連して、時期を同じくしてドイツに遊学をしている受講者が、ロンドンにいらっしゃって、3日間 でしたが、行動を共にしました。若い方なりに行きたいお店にいっしょにいったりして、社会学習となりました。★本日、新規の受講者の方がパスポートの更新をなさったという事で、この夏できたら、こちらの方とイギリスに参りたいです私は、イギリスの各地の小学校にお伺いをして英検2級や準1級の試験を、小学1年生と2年生にさせてみて、どの程度の力がネイティブの小学生低学年が持っているかを、証明したいのです末次通訳事務所・末次賢治拝
2017年03月24日
コメント(0)
大学の卒業式と卒業証書これまで英語指導を受けてきた受講者の方達が、複数、大学を卒業されます。この3月に‼自分の卒業式では、私は、都合で、遅れて参加し、また、その時に貰った佛教大学の卒業証書をその場で、手で破り棄てました。大学卒業と履歴書に書くために、京都に来たわけではないし、他方で、他の同級生らは、英語もきちんと使えないくせに、学校の英語の先生になったりと、ロクなやつがおらず、その中で、実用英語の習得を目指して私は、懸命でしたから、卒業証書を破り、他の連中と一線を引きたかったのです、いまだに⬆の気持ちに変わりありません❗1985に入り1990に卒業しましたから、27年前になります、元々、学校の英語の先生に成ろうと大学に入りましたが、在学中に、教職課程を履修するのを辞めて、安定を求めないで英語の実力を上げようとしました、そのほうが、身に付くと仮定したから、実験しました。卒業シーズンのいまこの時期に、いまLondonに着とりますが、大学卒業の卒業証書を、破り棄てた反骨心は死ぬまで持ち続けて、これからの生きるバネにしたいです。最近は、若いエロ愛人が数人いるから、反骨心が緩んで来ましたが、いま、Londonにいまして、あの時の反骨心、世間への反骨心をまた、しっかり、取り戻したいです‼
2017年03月24日
コメント(0)
3/10日付け・英語ニュース見出し、/末次通訳事務所 ※) ★英語資料販売(3資料セット)のお知らせです >末次通訳事務所お元氣様です、春の英語学習資料の販売をお知らせいたします 末尾をご覧下さいませ: 【US will remain a 'steadfast ally' to S.Korea】⇒米・今後も「ゆるぎない同盟国」韓国に対して※ steadfast ゆるぎない、安定している【S.Korean court upholds Park's impeachment】⇒韓国裁判所、パク大統領の弾劾を支持・impeachment 「弾劾」ですね ※さて、皆様、この見出しは一体どんな意味合いでしょうか?【 Malaysia seeks to ensure its citizens exit N.Korea】⇒================= 英語学習者の皆様にご案内です ★英語資料販売(3資料セット)のお知らせです >末次通訳事務所 =ビジネス英語資料(当社作成分)の販売お知らせ= 当社が、新規に、ビジネス英語の参考資料を作成しました: 【ビジネス英語】というと難しく考えがちですが、「英語表現の組み立て方」、「英語の発信・言い方」、更には、「ビジネス場面での適切な英語の使い方」を20以上の講義に纏めて、 ご紹介しております。「ビジネス場面での適切な英語の使い方」とは、【貴社に有利になる英語の使い方&商売がより発展する英語】の使い方です今回作成した資料は、「その1」、という事で、 貴社が海外お取引に於いて、英語の使い方1つで損を回避でき 貴社の営業成果にプラスになる英語の使い方をご紹介しております 今回は、上記の【ビジネス英語資料(179kb)】に、トムとジェリーを題材にした英語ライティング資料つまり1)【Tom&Jerry題材のビジネス英語ライティング資料(499kb)】 と2)【ビジネス英語秘伝集(89kb)】 の2つの付録を附けまして、希望者に配信し、販売いたします:つまり、3つの資料を送付致します※「購入ご希望者」は、電子メールにてお知らせ下さい お名前を明記くださいませ。※価格:2,000円(税込)です(3つの資料がありますので、お得と思います) お振込みの際の手数料は、購入者負担でお願いいたします※下記の口座にお振込みをお願い致します お振込み後、(【お振込み完了】の旨のご連絡を お願いいたします)、直ちに電子メールにて 当該資料を配信します。★ お振込み先:下記の通りです 1) 飯塚信用金庫 (Iizuka Sin’yo Kinko)< 鯰田( Namazuta Branch< )支店・普通口座:0411231 名義人 (Beneficia ry)< :スエツグ ケンジ (Suetsugu, Kenji)< 又は 2) 郵ちょ口座 (Postal Bank) :郵便局の口座をお勧めします。 手数料がかかりませんので。 ・記号 (Code) : 1740 0 ・番号 (No.) < : 48255921 ・名前 (Beneficia ry)< : 末次賢治 (Suetsugu, Kenji) 又は、 3) 福岡銀行 飯塚支店 : 普通口座 / 番号 2388621 / < 名義人:スエツグ ケンジ 当該「ビジネス英語資料」の目次は次の通りです 今回の【ビジネス英語資料その1】は、海外取引に於いて、英語の使い方で 損を発生させない様に留意点を述べております。基本編という事です 序章 >序章講義その(1)とその(2) ( 斬れる中学英語 ) ・ Offer に付いて & subject to ~ ・ 見積もりと納期の英語の表現 ・どうぞご安心を!の英語での言い方 ・FOB :その 2 つの盲点 ・サッと自己紹介・自社紹介を! ・日々徹底して、コレポンやりとりを! ・あいまいな英語表現を避けよ! ・クレーム電話 ( 英語での ) への対応 ・自社商材の簡単なパタン ・英語の「二重解釈」に気を付けよう! ・Confirm に付随する返信義務 ・副詞を巧みに使い、本音を引出しましょう! ・「クレーム」と Claim その違い! ・クレーム対応 (1)「不良品」の言い方 ・英語の時期表現 明日は tomorrow でない! ・クレーム対応 (2)「相づち」と「感謝」 ・英語表現の心得や ( 日→英の ) コツ ・英語に「知恵」と「数字」を使いましょう! 【トムトジェリー題材のビジネス英語ライティング資料】その内容は次の通りです: ※紹介URLは、次の通りです、ご覧下さい: → http://fukuoka.shoplog.jp/niten/23430.html ○<<【トム&ジェリー】を 題材にしたビジネス英語ライティング指南資料>> ○内容: 1. 紹介状、サンプル等の送付に添えるメッセージの書き方2. 断り状の書き方例3. 物事や状況の書き方例4. 契約書、協約書の書き方-その15. 契約書、協約書の書き方-その2 ほか★「トムとジェリー題材の英語資料」の「サンプル」は、無料で送付できますので ご興味がある方はお申し出くださいませ。 末次通訳事務所・末次賢治拝 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 皆さま、通訳者になったとして、下記を通訳として、サッとパッと英語で言えますか?? 「あ~、春だねえ。ほら、土筆があちこちに出とうばい/出ているよ」 瞬時に良い(分かりやすい)訳をなさった方には、記念品を差し上げます末次通訳事務所・末次賢治拝 fuku@eos.ocn.ne.jp
2017年03月10日
コメント(0)

弊所では、2008年の創業10周年の際に、ロゴマークを採用し、以降、添付写真のマークを用いる事と しました。このロゴマークは、下記の写真の通りです。 弊所のマークです:二刀流の象徴です: 宮本武蔵は、武具の製作もしておりますが、 上のロゴマークは、その一つ「海鼠透かし鍔」から起草した図案です:末次通訳事務所は、<兵法・英語二刀一流>を号します。 新免武蔵先生が開祖の【兵法二天一流】を英語/サンボ/将棋他の諸面から挑みたいとの思いでの屋号です。さて、二天一流の心を以って、弊所では、 企業の皆様が、その海外事業展開に於いて、有効な展開が出来るために、通翻訳業務や企業向けの英語研修を執り行なっております。 弊所は、二刀流です: (これには意味があります)英語・日本語の二刀流 通訳業務・翻訳業務の二刀流二刀流に挑む事で、相乗効果により それぞれ技術質を倍増して、業務に反映させて参ります。 今後とも宜しくお引き立てを賜りますように、お願い申し上げます。
2017年03月09日
コメント(0)

吉川英治先生著作の、 『宮本武蔵』では、名場面が複数あります。その1つは❗添付の写真のヵ所です🎵【剣術、これではいけないのだ。飽くまで剣は道でなければならない】という箇所は私は大好きです。 この道の発想こそ、日本独自の文化・思想と思っています。 食文化でも、色々な伝統文化でも、結局、そこには、 「道の追求」という発想がありまして、この<「道」の追求>こそが日本を日本たらしめて参りましたものです。これこそ日本の文化です、なぜ、この事を、もっと広く海外にPRきないのでしょうかね?で多くの日本人は。という事で、私は、若い愛人とのセックスまみれの実験的な色恋生活から、やはり、宮本武蔵のように生きなければならないと最近おもっています。
2017年03月02日
コメント(0)

KENの生まれて初めての英語訳(の看板) 於>京都市左京区一乗寺下がり松の「八大神社」21才の時の、生まれて初めての英語訳作品です、30年前ですよ!! ◇京都市左京区の【一乗寺下がり松】という場所に、 八大神社があります、そこに、ある松の木が展示されています。宮本武蔵が、慶長9年吉岡一門と決闘した時の松の木の一部なのです、その松の木の一部とその由緒が、 上記の八大神社に展示されています。そこに、英語訳の看板を作りまして、 未だにこれも飾ってあります。 私の生まれて初めての翻訳です「この古木は、慶長九年、宮本武蔵が、 吉岡一門と決闘せし松の木の一部である。」この英語訳は、写真の通りです!最初にしてはよく出きていると、自負しており、いま振り返りますと、結局、今現在の仕事につながっています。末次通訳事務所・末次賢治拝
2017年03月02日
コメント(0)
Mar.2 英語ニュース見出し、 confirm/ grill/derails/ ease ご覧下さいませ>皆さま、英語の末次通訳事務所でございます。いつもの英語ニュース見出しです先月から私の母が膝の第2回目の手術で入院しておりまして私が忙しくて、配信が滞りましたが、何とか無事に手術も終わりまして、いま本人は入院中で、昼間はリハビリをしております退院したら、本人の両ひざが、問題なくなりまして歩行がきちっと出来るようにして、今後、また元氣になるのではと思いますそうしたら私も仕事に注力できます。どうぞ、今後ともどうぞ、宜しくお引き立て下さいませ。【Hon Hai confirms interest in Toshiba's chip unit】⇒鴻海精密工業社、東芝のチップ事業への関心を確認【Opposition set to grill govt. on Osaka land deal】⇒野党、大阪の森友学園関係の土地取引で、政府に質問攻め用意grillは「焼肉をする」、とか 「焼き肉の網目」ですねですから、相手を火でいためる事から、相手を「厳しく質問攻めにする」「とっちめる」ですね【Train derails after collision with car in Aichi】列車脱線、車との衝突の後に。(愛知県) 【New drug eases atopic dermatitis itchiness】⇒新薬開発、アトピー性皮膚炎の痒み緩和dermatitisは、皮膚炎ease は、症状を緩和させる、という事ですねご参考くださいませこの配信を受けている皆様方へ、英語に付いての質問は何でも当社になさって下さい。発音方法とか、リエゾンの事とか、文法語法の事などなど、質問は無料で対応しますしどうぞ、お気軽にお尋ねくださいませ。英語に付いては、どんな質問でも対応できるまでと相成りました。ご活用下さいませ。末次通訳事務所・末次賢治拝英語二刀一流> LINE ID:niten14
2017年03月02日
コメント(0)
全10件 (10件中 1-10件目)
1