全38件 (38件中 1-38件目)
1
【<重要>ビジネス英語に必要な通訳技術/発想① 】こんにちは。企業人がビジネス場面で英語で商談/プレゼンテーションをしたり、相手(海外側)と会話をする・更にはemailでやり取りをする等の際には、「発想の転換」がいつも必要です。発想の転換が必要な訳は、日本語と英語では発話発想が全く違う為です。つまり通訳者の通訳発想・通訳技術が「ビジネス英語」に必要なのですね。・以前にも紹介しました「防錆加工」「前倒し」が良い事例です:1)「鉄板の防錆加工を地元業者に依頼しました」⇒We've requested a local expert to make the iron plate rust-proof.※ make+対象物+rust-proof のパタン2)「当該の出荷を2週間ほど前倒ししたい」⇒We'd like to make the shipment two-weeks earlier.※ make+対象物+数値-earlierのパタン※「防錆加工」/「前倒し」とある場合、日本人はどうしても「防錆加工・前倒し」との言葉を「そのまま」英語で何て云うかを辞書で探しますが、それは良くないですネ・知恵を使って言い回すように工夫する癖を体得しましょう。※それが英語発信力の向上に結実します。(This will help you to improve your English command.)⇒「~の向上に結実する」も↑のように、helpを使えば良いですね・小職は2年前から医療通訳を担当しています。色々な病院や歯科医院で、外国人患者と医師/看護師側とのやり取りの通訳を進んで行っています。・過日、或る病院での問診で次のセリフがありました:『モノを見るときに横目で見ることはありますか?』同じく、『モノを見るときに上目づかいで見ることはありますか?』※英語でどのように言うでしょうか?皆さん考えてみて下さい日本語に釣られるとさっと英語で云いにくいでしょう。「横目で見る」/「上目遣い」は、その時は次のように通訳しました。なお⇒患者さんは4か月の赤ちゃんで、実際にはお母さんに問診という形式です: ・「横目で見る」⇒Does your baby look sideways when she tries to see something beside her? Do you find her do so?・「上目遣い」⇒ Does your baby look upward when she tries to see something over her head?Do you find her do so? この様に云いました。look sidewaysが「横目で見る」ですが、『自分の横にあるモノを見ようとして』と補足が必要ですね。この補足が無いと「普段から横目でモノを見ている」の意になり、不自然な状況になります。上目遣いも同様です。他の言い方も複数ありますけれども、私の実際の英語通訳事例です。皆様どうぞ、ご参考下さいませ。Stay Healthy & Safe. ・英語通/翻訳の依頼や「英語関係の質問」は何でも為さって下さい:質問は、yhniten14k@yahoo.co.jp 迄。Tel: 080-6433-9523 // Presented by Ken Suetsugu
2022年02月28日
コメント(0)
◎英語で何て言う課の会員/旧会員・名誉会員の皆様へ 皆さま、こんにちわ。 毎度お世話になりまして、真に有難う御座います。末次通訳事務所の末次賢治で御座います。皆さま、お元気でいらっしゃいますか? みなさま、わたくしは、伏せておりましたが、実は、年明けの1月中旬から、恐らくは「痛風の発症」が激化しており、それが原因で、脚/足のいろいろな個所が激痛により、立ち上がれない・スムーズに歩けない、という状態が先週まで続き、きわめて深刻な状況に苦慮しております。ただ、痛風発症の対処には「日にち薬」として、時間の経過をもって回復を期するほか御座いません。 その一方で、椅子に座っての業務では、脚には負担がありませんで、問題ありませんですので、何か翻訳のご用命、あるいは、ズーム通訳などのご用命はわたくしの体調にも影響がありませんので、またご依頼下さいませ: さて、明日から3月となりますね、 幣事務所の盆栽の梅も見事に花を咲かせております。これから暖かくなることでしょう。それを踏まえて、海外の企業などに送付すべき季節の挨拶状を下記の通り、誂えましたので、貴社の海外のお取引先様に送付為さっては如何でしょうか?コロナ禍で何かとしんどい世の中ですが梅の便りなどは、日本情緒がありまして、喜ばれるものと存じます:ご活用下さいませ: 下記英文メール文の内容は、次の通りです:季節のご挨拶を申し上げます弊社製品/商品に相も変わらずご贔屓を賜りまして有難う御座います。 春の到来とともに、記者と弊社双方の商取引が活性化し双方にメリットがあり、コロナ禍を吹き飛ばしてくれればと思います。 日本では、春の到来を告げるとされる梅の花々が咲き誇っております。今後日本も暖かくなるでしょう。Dear 相手方お名前 Seasonal Greetings.Thanks for your continued interest in our 製品名/貴社ほか.* *例えば、~ in our Toggler(商品名) や ~ in our green business.(環境事業)など With the advent of the spring, we do hope that our mutual business-dealings with you will get nicely activated for our mutual benefits, blowing away the influence ofCOVID-19 with its variants. Here in Japan, ume (Japanese plum) blossoms, which is said to herald the coming of spring, are in full bloom.It's expected to become milder in temperature in the coming weeks in Japan,so we are now looking forward to the coming of Spring days and more activatedbusiness relationship with you. Thanks in advance. Warmest Regards 貴殿名貴社名日付~~~~~ 上記の herald とは、新聞紙の名前、例えば、International Herald Tribune などが良い事例ですがよく使われます。幸先よい前触れ、という意味合いです ↑のひな型を踏まえて、貴職名などを記載の上貴社の海外のお客様方、特に、最近注文などがない相手先に送付なされたら良いと思います。商業上効果が出るように私が作成しましたのでどうぞ、ご活用下さいませ。なお、旧会員の皆様、再度、『英語で何て言う課』にお入りに成られませんでしょうか?コレポンなど、私が担当しますので、業務が楽になりましてまた、より良い海外お取引が展開できると存じます末次通訳事務所・末次賢治拝Feb.28 2022
2022年02月28日
コメント(0)

>Feb.27 末次通訳事務所の英会話授業の内容御紹介今日の表現: prepare / give 相手 a good praise./ オムライスを英語で言うと?・今日は LINE音声通話での 英会話授業です・今、足が悪く、立つ歩く事がままならない私ですが、椅子に座って、パソコンにてLINEをしますので、姿勢的には楽な音声授業ですお相手の受講者の方は、ヴィーガン料理を成さっていますのでそうした会話・話題を中心に会話の練習をしました。K: Hi there, Mary. How're you today?M: Hi, Ken. I'm fine just like today's fine weather.K: Great. Do you have any good news to share with me? (何かgood newsとかありますか?)M:先週お料理教室をして、大成功でした。 Last week, I held a cooking class with my friends. とても評判が良かったです。 They gave me a good praise on the dishes.① <主語+give 相手 a good praise>で、相手に良い評価・賞賛を与える それはヴィーガンのお料理なんですよ。 Our cooking class specialized in vegan dishes.② specialize in ~:~を専門にする例)This TV channel specializes in samurai dramas. このチャンネルは時代劇専門チャンネルですK:へぇ~! Wow! 「お料理教室はどのように思いついたんですか?」 How did you have such idea for holding a cooking class specializing in vegan dishes?? ※a cooking class specializing in vegan dishes. 「お料理教室で、ヴィーガン料理専門の教室」M:ヴィーガン料理を広めたいし、お料理が好きなんで。 I wanted to promote vegan dishes. I like cooking too.K:そのお料理教室はいつ開催したんですか? Exactly when did you hold the class?M:2月23日の祝日ですよ。 On February 23, a national holiday?K:そうですか。あ、何の祝日ですかね? I see. By the way, what national holiday was it?M:天皇誕生日です。 The current Emperor's Birthday.K:で、何人の方が参加したんですか? Thanks. How many people joined the class?M:私を入れて3人ですよ。 Three (3) including me. 他のお二人はご近所さんです。 The two are my neighbors. K:何を作ったんですか? What did you prepare at the class?M:卵を使わないオムライスなんですよ。 We prepared an omelet with fried rice in it without using eggs. お料理を作るは prepare で良いですね・学校では、cook makeを習いますが、・ cook 加熱料理、 make 非加熱料理 と区別している参考書もありますが 「prepare 料理]が使う際に、便利で早いですねK:卵を使わない?ヘぇ~! 卵不使用なんて、想像できません! Without using eggs? I cannot imaging an eggless omelet without fried rice in it. Could you please send me a photo of the dish?★「オムライス」は、日本語です「オムレツ」は英語ですね、英語スペルは、an omelet ですねオムライスは、炒めたごはん(チキンライスなど)を中に入れておりますので、私訳ではan omelet with fried rice in it です末次通訳事務所の実施する英語会話教室では受講者ご本人の話題を中心軸にして英会話の練習をしたり身近な題材を用いて会話練習をしたり、楽しく展開しております弊社の英会話教室は、中学高校生・社会人ほか老若男女問わず幅広く受講者を募集しております。授業は、対面式授業・または、音声通話授業でも実施中です。ご希望者は、試しの授業からどうぞ授業料は、基本的に、音声授業の場合は、1回45~60分で千円です~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2022年02月27日
コメント(0)

2022年02月26日
コメント(0)

2022年02月26日
コメント(0)

本日は、2/25 金曜日、福岡県飯塚市は天気が良いですね先ほどまで、対面の1対1授業にて、英語会話の練習をしました。相手は、男性大学生で、初級者の方です。その1:今日の英語表現:「どっちが好みですか?どっちが良いですか?」Which do you like better, AAA or BBB?例)Which do you like better, beer or sake?Which do you like better, desk work or field work?Which do you like better, America or Russia?Which do you like better, apples or oranges?リンゴが好きな場合:I like apples better.どっちでよい場合: Either will do.eitherは、アメリカ発音は イーザー イギリス発音では、アイザー会話練習:⑥A:すみません。俺のかばんはどこですか? Excuse me, where is my bag?B:あの机の下にありますよ。 Your bag is under the table.A:じゃ、これが引換証です Thank you. Here is the claim tag.B:ありがとうございます。こちらがかばんです Thanks. Here is your bag.claim はもともと、「これは自分のモノです」と主張することが意味です。荷物の引換証は、claim tag ですね⑦:A:姉ちゃんがね、朝ごはん食べないんです。 My sister doesn't eat breakfast.B:そう? She doesn't?A:ええ No.B: それは体に悪いき、 That's bad for health. きちっと朝ごはんを食べるように言って下さい Please tell her to eat breakfast everyday.A:でも姉は僕の言うことは聞かないのですよ Yes, but she doesn't listen to me.listen to 人:その人のいうことを聞く、という意味合いです Cats don't listen to us. ネコは人の言うことを聞きません。⑧A:山本さんはペットを何か飼っているんやか? Does Ms. Yamamoto have any pet?B:猫を2匹飼っていますよ She has two cats.A:オスやろうか?メスやろうか? She-cats or he-cats?~~~~~~~~~~ご参考下さいませ。なお、末次通訳事務所では、ただいま英会話授業の受講者を募集中です。・授業形式は、1対1の対面授業、あるいは、オンラインでの授業も可能です。英会話授業では、お芝居形式でいろいろな場面を設定をしまして英語を話し、英語で会話の練習をして参ります。楽しい英語会話授業ですよ。時間があっという間に過ぎます英語会話練習授業 のほかにも、中学高校生や大学生社会人を対象とした英語授業もしております。いかがでしょうか?お問い合わせをお待ちしております。いつでも試しの授業を実施します。末次通訳事務所拝 Feb.25
2022年02月25日
コメント(0)
英語学習用の 英語ニュース見出し⇒下記は、去年のニュース見出しですが、英文法学習面で参考になる内容ですので、皆さんに配信します①【Uniqlo operator aims for zero emissions by 2050】→ユニクロ社社長、2050迄に、二酸化炭素排出ゼロを目指す・aims for 目標事項:目標事項の達成を目指す・by 2050→2050年迄には。[until]「till」 と 「by」がよく分かっていない学習者がいます・until と till は、同じ意味・使い方です。・until/till →【終わり時間】迄。 柔道部の稽古は20時迄 とか 3/7まで緊急事態宣言の延長 は、【until / till 】です 「by」は、【その期限迄に 所定の義務を果たす】とのニュアンスです・明日迄に、英語訳を納品します。・10日迄に、この仕事を仕上げます。・明後日迄に、宿題を提出、 ★これらは 「by 期限」ですね★もっと言えば、by期限の場合は、もし「その期限を逃せば」⇒【怒られる】・【契約違反となる】等、オオゴトになる事が含みにあります。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~②【Aung San Suu Kyi could face prolonged detention】→アウン・サン・スーチー氏、拘留延期の可能性も※嘉穂高1年生は、仮定法を習っていますね さて、↑の could は、仮定法です can の過去形だからといって、~できた、ではありませんcould の場合は、「場合によっては、その可能性がある」 という意味合いです~~~③【Tokyo Games head says women prolong meetings】→東京五輪の組織委員長、「女性らは会議を長引かせる」と発言②と③: prolonged / prolong とありますlongがありますので、「長引かせる/時間を延長させる」の意。例:【例の会議が2時間ほど長引きました】→ The meeting was prolonged by two hours. この「長」職は、「森喜朗」さんですねKen, the Interpreter.// Feb.04/2021
2022年02月24日
コメント(0)
Feb.23 英語ニュース見出し rise to record / even as / 動詞のslow【COVID-19 deaths rise to record even as infections slow in Japan】 コロナ感染症での死亡者が過去最大数に増加、感染症の広がりは遅いのに。・deaths→死亡数・rise to record →過去最大数に増えている★ record は、過去最大・過去最高/ あるいは 過去最少、の意味合いです。★過去最大あるいは過去最小は、文脈で判断できます上記ニュース見出しの場合は、rise とありますので、過去最大数 ですね・infections→感染症(コロナの事です)・slow →遅く進行する・as は、「2つの事象の同時進行」の意味合いです・英語学習にどうぞ 末次通訳事務所拝
2022年02月24日
コメント(0)
・Feb.22 英語ニュース見出し【JAL eyes rebound, reopens hiring process】⇒JAL、「リバウンド」を念頭に、雇用を再開※この見出しの記事分は次の通りJapan Airlines is preparing for a rebound in air travel.⇒日航は、航空旅行でのリバウンド(需要回復)に備えている。・rebound ⇒需要の回復After a two-year hiring hiatus, the company is looking to recruit new graduates again.2年間の雇用の休止のあと、同社は、再度、新卒者の雇用を検討している・hiatus 休止JAL put the freeze on almost all of its recruiting in the spring of 2020, ⇒同社は、2020年春に、自社雇用活動をほぼほぼ凍結したが・put the freeze on ~:~を凍結するbut is now accepting job applications from prospective mechanics and flight attendants. ⇒今は、整備工/CA希望者の就職応募を受け付けている・job applications 就職応募The new employees would join in April 2023.⇒新規採用者は、2023年4月に入社予定・wouldを使っているのは、もしテストなどの合格者がいて同社の雇用体制も諸事順調であれば、という過程での想定です
2022年02月22日
コメント(0)

2.20(第三回目の)英語会話練習の復習です★末次通訳事務所の英会話授業(LINE音声授業の再現と公開です)みなさま、どうぞ、ご参考下さいませ。ただいま受講者募集中です2.20 今日は日曜日で、本来は、私は工場作業のアルバイトに 向かう日なのですが、痛風がひどく、歩けませんので、 やむなくお休みをし、その代わり、 座ってできる英語授業に予定を切り替えました。ビーガンの方との英語会話授業ですS:田中さんは、ベジタリアンなんですか?K:はい、でもビーガンなんですよ。S:ストイックなビーガンなんですか?K:普通のビーガンですS:何年くらい、そうなんですか?K:10年位ですねS:10年間ビーガンでいる事で何かメリットを得られましたか?K:主に2つありますS:へぇ~?なんでしょうか?K:1つは、動物らを殺さないで済むし、 そして、健康的になりました。~~~~~~~~~~S:田中さんは、ベジタリアンなんですか? Tanaka-san, may I ask you a question? Are you a vegetarian?K:はい、でもビーガンなんですよ。You may say so, but I am a vegan.S:ストイックなビーガンなんですか?Are you a strict vegan?K:普通のビーガンですNo, I am an ordinary vegan?(No, I think myself an ordinary vegan.)S:何年くらい、そうなんですか?Really? How many years have you been an ordinary vegan?K:10年位ですねAbout a decade. (/About ten years.)S:10年間ビーガンでいる事で何かメリットを得られましたか?Have you got any advantage(s) of being an ordinary vegan?K:主に2つありますI have two advantages mainly.S:へぇ~?なんでしょうか?Two advantages? What are they?K:1つは、家畜動物らを殺さないで済むし、 そして、健康的になりました。First, to help livestock animals survive.Second, I have turned healthier.という感じです。ご参考下さいませ。末次通訳事務所拝 Feb.20 2022
2022年02月20日
コメント(0)
Feb.18 英語ニュース見出し hydrogen-powered / unveil / replace A with B【Japan's first hydrogen-powered train unveiled】⇒日本初の水素動力電車公開される・hydrogen-powered 水素で動く・unveiled (過去分詞形容詞)ベールを脱ぐ、初公開されるこの見出しの記事は次の通りです【East Japan Railway has unveiled the country's first hydrogen-powered train. The firm hopes to replace its diesel models with the new design, which emits no CO2.】 =「同社の希望は、同社のディーゼル機種を新型設計機種に取り換えていきたいとの事」、・ which emits 以下は、「なぜなら、新型機種はCO2を排出しませんから」上記の The firmは、JR東日本社の事ですね the がありますので、さっき出てきたモノを指しますfirmは、企業の事ですreplace its diesel models with ~【replace A(既存のモノ) with B(より良いモノ)】⇒AをBに取り換える。交換する ですね英語学習にどうぞ・末次通訳事務所拝
2022年02月18日
コメント(0)
→名詞が無冠詞の場合の意味合い;その意味合いとは??以前にその時の受講者に配信した内容です。ご参考下さいませ★May 22 授業での質問事項を受けて<<重要講義>>先ず、天気の weatherは、動詞になりますほぼどの名詞(特に道具などを示す名詞)は動詞としても使えますweatherは、「悪い天気を耐え抜く」との意味合いがあります例)My house is so sturdy.So, my house can weather even bad weathers.おれんちは、かなり頑丈ばい。せき、悪い天気でもびくともせんとバイ。 という意味合いです逆に、悪天候で、劣化するという逆に意味合いもあります辞書で確認しましょう。そして、宝物、treasure も動詞となり「お宝として大切にする」という意味合いですね======================★次に、下記重要な意味合いです 冠詞について★名詞が無冠詞・で所有格もない場合:→名詞が無冠詞の場合の意味合い;I like cat.の意味合い○皆さん、日々の勉学どうぞ、頑張って下さい。応援しております。◆ 皆さまの英語理解や学習に、 ちっとはお役に立てると思います ★今回は、先ほどのご質問を踏まえて、 英語語法の基本に付いて、ご紹介します:~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★心得1) 英語は、必ず、モノの数(数量)をハッキリさせます。 「私には倅(せがれ)がいます」 と日本語で云いますが、英語では、対象人物が1人なのか?、それ以上なのか?、を明確に云います。I have a son. とか、 I have sons. とか、 I have two sons. ですね=====================★心得2) <I love 対象物複数形> ⇒ I love strawberries. / I like horses.好きな食べ物、特に、好きな果物や、好きな動植物を英語で云う場合は、どの様に云うでしょうか?、(←大抵の方はお分かりでしょう)○例えば、私はネコが好きなので、I love cats. とかI like cats. と云います。★犬が好きな方でしたら、I love dogs. とか I like dogs. ですね~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○食べ物の場合、パイナップルが好きな方でしたら、I love pineapples. / I like pineapples. ですねブドウが好きな方でしたら、 I love grapes. ですねブドウが好きな方は、何個も食べますね一個(1粒)しか食べないという事はありませんので、I love/like grapes. ですね上記の様に、「犬・ネコ(他動物)が好いとう!」 とか 「果物類などが好いとう!」 と云う場合は、【I like/love <対象物の複数形>】 となります○私は、ネコが好きです。ネコは、色々と種類もいますし、世間一般に沢山います。<ネコは一匹だけ好きで、他のネコは全く嫌い、 というネコ好きはいませんね。>ですから、I love cats. とか I like cats. ですね食べ物も同じで、例えば、ブドウが好きな方でしたら、I love grapes. とか I like grapes. ですねところが、I like cat. / I love dog. とか I like grape. / I love grape. などと 発言する英語初級者は多いです。それは、しょうがないと思います。日本語では、モノの数をハッキリさせるという明確な習慣が無いからですねですから、英語初級者が、数の意識がないのはやむを得ない事です。★心得4)I love cat. の意味合い:もし、 I like dogs. / I love dogs. という処を、知らずに/間違って、 I like dog. とか I love dog.と云ってしまったらどんな意味合いになるか?と云いますとI like dog.は、「犬の肉が好いとう」I love cat. 「ネコの肉が好物です」、という意味合いですねI love grape.でしたら、ブドウの風味、 ブドウ味が好いとう、との意味です★心得その5)英語では、名詞に a/an とか 数、 複数を示す-sが付くとその名詞は、商品とか製品、或いは、個別の形状を有したモノ/物体 の意です例えば、机(a table)複数の書籍(books) 、 (a pair of) shoes (複数の/一足の靴)しかし、名詞にa/an とか、数、-sが付かずにそのままの 剥き出しの形で使う場合は、その名詞の中身、内容特長、風味、などが意味合いになりますI love cat. は、ですから、『ネコの肉が好き』、となりますI go to school by bus now. は、『今ではバス通学です』ですねschool は、 a school で、建物としての学校の意味で無冠詞のschoolは、勉強場所 の意味合いですねですから、通学するは、go to school で無冠詞になります職場に出社・通勤する」⇒ go to work.ですね寝る(就寝する)は、 go to bed. ですねbed/work いずれも無冠詞になっていますが、それは、ベッドや職場の内容(寝る場所、仕事をする場所)が意味の表になっているからですねそして、当然、発言者にとっての勉学場所や就寝場所ですところが、Today I have to go to a school. でしたら児童生徒のセリフでなくて、例えば、文房業者の営業マンのセリフとなり今日、ある学校1校に納品などで行く、となりますI want to go to my bed.でしたら、就寝に行くにでなくて、ベッドに置いた忘れ物を取りに行く、という感じですですから、講師の俺は、中学の時は不良少年でして問題をよく起こしました。そのたびに、母が学校に呼ばれましたので>便宜上、現在形を使いますと、My mother goes to school.はおかしいですね別に母が勉強に学校に行くのではありませんで、その他(本来の目的以外=勉強以外)でいきますのでMy mother goes to my school.となりますご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。英語学習や英語を使う際に、ご活用下さいませ。---------------------------------------------
2022年02月16日
コメント(0)
★★永久保存版★★「仮定法大講義」その① Feb.16仮定法の大講義です 学校や各種の試験対策としても復習でお読み下さいねなお、「わたくし」は、既存の文法用語は嫌いです。間違っている用語(訳語)が多いからです例えば、「現在完了形」は、実質的には完了していません>「仮定法」も、1)「こうやったらいま良いなぁ」表現 (★「た」が1回 過去形を使う)2)「こうやったっとたら、その時良かったなぁ」表現 ですね (★「た」が2回は、過去完了形を使う)「仮定法」に付いて基本講義:通常の if 主語+現在形動詞~、とどう違うか?の理解★英語の時間の原則:下記を理解しましょう①現在形:・今の事、普段の事、未来の事でも十分に実現性が高い事は 現在形を使う②過去形:・1秒でも前の事は、全て過去形仮定法は、この時間の法則を敢て打ち破り時間のねじれ現象を起こす言い方です★動詞の現在形→・実現可能性が極めて高い ・十分に有り得る、の意味。動詞が現在形という場合は、・普段の動作、いつもの動作 或いは、・十分に起こる動作、あり得る事。 です今週土曜日2/19は、雨が降るらしいのですがIf it rains this Saturday, I will stay home.=今週土曜日が雨なら、外出はしない、>今週土曜日は雨という事は十分にあり得ますね、天気は人間では正確に予測は無理ですね、だから、晴れでも雨でも十分にあり得ます。この時期は、雪やみぞれだって、あり得る事ですだから、現在形を使います。>もし、If it will rain this Saturday, やIt it will rain tomorrow, という言い方をすると=100%ありえない事やけども、万が一明日が雨が降ったら」となって、感覚的にこの言い方はおかしいです。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★さて、私は3人娘がいて、妻とは死別しています。一方、俺の「実弟」はもうすぐ51歳なのですが、「結婚に、ご縁が無くまだ独身です。弟は」★で、俺の弟が次の様に云う場合、2つのセリフのニュアンスが(つまり、俺の弟が思っている事に違いがあります)分かりますか?※弟は、3月で51才です①【If I marry someone, I will surely make her happy.】そして、次の様に云う場合、②【If I married someone in the future,I would surely maker her happy.】①の If I marry someone, の場合、【自分はまだ結婚できるし、そのつもりがある】との思い<誰かと(実際に将来)結婚出来れば>との思い、★なぜか?現在形だからです、現在形→実際に今後あり得る事です②の If I married someone in the future,<誰かともし、将来結婚したならば>で、【自分はもはや婚姻は無理】と思っています。なぜか?=仮定法を使う場合は、【あり得ない事】を云うからです特に、in the future (今後)と表現しておるのに過去形を使うのは時間の使い方がおかしい:②の場合は、【本人は、内心、結婚を諦めています】なぜか?→今/今後の事柄なのに、過去形を使っているからです。お分かりでしょうか?学校で習う仮定法にはこのように、本人の気持ちが強くにじみ出ています。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~高校生は、2/中旬~期末試験ですね、さて、皆さんのお母様が次の様に云います:英語のテストは2種類ありますよね?先ず、次の通り云ったとします:母ちゃん→→息子のタカシ君へ①: Takashi, if you get full marks on both English tests this time, I will treat you to a special dinner.(タカシ、もし、今回どっちの英語のテストも100点取れば、大御馳走するよ。)動詞は get/ I will treat you to a special dinnerget は、現在形ですねwill も、現在形ですね、 ※willは、時間は「現在形」ですね~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~①のセリフの場合、★お母さんは、【我が子、タカシは両方100点取れる可能性が高い】と思っています。 ※→お母ちゃんは「良い期待をしていますね、タカシに」もちろん、タカシ君が学校で学び、更に「飯塚セミナー塾」にも通い一生懸命勉強しているという背景があります。~~~~~★次に、下記のように言ったら、この母ちゃんはどう思っていますでしょうか?②Takashi, if you got full marks on both English tests this time, I would treat you to a special dinner.試験は今からなのにgot と過去形で、しかも、I would treat--とありますgot / would いずれも過去形です・これからのモノゴトを過去形で言うのはおかしいですね~~②の場合は、<<試験は今からあるので、現在形で良いのに、あえて過去形を使っている>>という事は、【英語の時間の法則】から反します。英語の時間の使い方がねじれております。此のねじれ(=仮定法)で、内心を吐露しております。~~~つまり、<うちの息子が、【両方100点を取れるってのは、無理/あり得ない】>と思っているのですもし今回両方とも100点であれば、・If you got full marks~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~if ~のパタン①「もし「今」もし~~だったら、良いとにね」パタン(「た」は1回)If 主語+動詞の過去形~~、主語+助動詞過去形+動詞原形<※助動詞に続く動詞は必ず動詞原形です>If the world didn't have COVID19, all of us would have a normal life.※今年度は、高校2年生の生徒さんは修学旅行が中止になったようですね、これを この①のパタンで言えますIf COVID-19 had not been spread this year,they could go on their school trip. ですねコロナが無ければ、をWithout COVID-19, they could go on their school trip. とも言えますしIf it were not for COVID-19, they could go on--とも言えます・it if were not for 対象物、学校で習うと思いますがwithout対象物、の方が便利で、早いし、こちらを覚えておきましょう。さて、明日2/15の嘉穂1年生の英語のコミのテストで睡眠のお話で仮定法が出てきますねmallards(マガモ)の事で・If they all slept deeply,they would fall prey to their predators.→もし、マガモが全員、眠りが深いと、 マガモ君たちは、天敵の餌食に成り下がってしまう。仮定法を使うのは、<実際にはそんなヘマな事は、マガモ君らはしない>というを言っています。これが上記文章の本当の意味合いです②「もし「あの時」~だったら、良かったとにね」のパタンIf 主語+had +PP~~、主語+助動詞過去形+have+PPPP→動詞過去分詞★今年予定の世界水泳選手権がすでに延期が決定されましたねこれを踏まえてIf the World Swimming Championship had been held as planned this year,Japan's Team could have won 10 gold medals.=もし、世界水泳選手権が今年予定通りに実施されてい「た」ら、 日本勢は、金メダルを10個はとれ「た」だろう(「た」が2回)※なお、自分の事柄で、be動詞を使う場合(Hクラスの受講者はヘレンケラーさんのエッセイで出てきますね)If I were the president of a university,(もし、自分がどこかの大学の学長でならば)この↑の表現は、【If I were】 ですね通常、【I was が正しい組合わせ】ですが、【I were】 とは、【通常ではありえない組み合わせ】ですねですから、わざと、【if I were】とすることで「これの主語+be動詞」の組み合わせは あり得ない組み合わせなので、内容自体が仮定・架空の話ですよ」とPRしています。逆に居ましたら、ヘレンケラーさんは、大学の学長ではない、という事です~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~③ →【①(今)と②(あの時・昔)をミックした場合:例)【もし信長が本能寺で殺されなかったら、 今の日本はどうなっているやろうか?】というパタン<<もしあの時~だったら、いまごろ~だろう>>If 主語+had+PP~~、主語+助動詞+動詞原形If 信長 had not been killed at 本能寺,what would Japan be like?※③のミックスパタンは試験に出やすいので要注意!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~・as if : まるで~~のように のパタン① as if 主語+動詞過去形~~のパタン「ケンは、まるで川口春奈のお父さんになった気分で 話しをしようバイ!→Ken is talking to us about 川口春奈 as if he was her father.is talking は現在進行形(つまり今の事)です。ケンは別に川口さんの父ちゃんでもなんでもない、他人なのに、、そこで、as if he was her father としたらas if he was her father まるで自分が川口さんのお父さんかのように。・He is talking to the police as if he was an witness.奴は、まるで目撃者のように警察に話しています=ほんとは、奴が犯行を働いたのに まるで目撃者のように、いま、警察と話しています、~~~② ①を過去形にすると)<② as if 主語+had 過去分詞~~のパタン>Ken was talking to us about 川口春奈 as if he had been her father. これは、①を全て過去形の時間帯にしたわけですすると、as if 以下は、時間がさらに昔にずれます~~~~~~~~~~~~~~~~I wish~~のパタン<wish は、強く思っている・強く願っている>の意発言者単独の願望ですね①<いま~ならばよいのになぁ!>→実際の状態・状況と異なる、或いは、 「無いものねだり」でいう場合【I wish 主語+動詞過去形~~】【I wish 主語+助動詞過去形~~】→I wish I were in London now. いま、ロンドンにいたらなあ、★「now とあるのに、過去形」、しかも、【were】 を使うのが英語の時間の法則に反していますね故に、仮定の表現で、今は日本にいるけどもロンドンならなあ、という感じですI wish I were as young as you.→もっとあんたくらい若かったらなあI wish I could fly to London now.→ロンドンに飛行機で行けたらなあ (コロナで今無理なので、願望として気持ちを言っています)・② 以前の事を後悔するパタンI wish I had +PP のパタンI wish I 助動詞過去形+ have+ PPのパタンI wish I had met you much earlier.その時、もっと早く君と会えていたら良かったのになぁ~ (実際には、後で会うことになって、何らかのロスがあった)という事ですI wish I could have visited there.現地にもっと早く到着できればよかったのに。(実際には現地入りが遅れて、相手に怒られた等)~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ If 主語 should ~の場合:次の2つの違いを説明します工場見学で、担当者から説明を受けました。そのあとで、その担当者から、次の発言がなされる場合:→If you have any question, let us know.何か質問があればお知らせ下さい↑と異なり、次の場合の状況を説明します同じく→If you should have any question, let us know.工場見学で、細部まで詳しく説明をしました1~100まで説明をした。だから、もう質問もないだろうけども万が一質問があれば、 という事ですつまりIf 主語+should+動詞原形~ を使う場合は、いつも次の通りです→所定の用意や段取りはすべて行った、 それでも何かあれば、という事ですねIf your baby should drink this liquid,you would have to take her to your doctor.液体をいつもきちっと安全な場所に(赤ちゃんが手が届かない場所に)安置しておりますがそれでも何かの行き違いで赤ちゃんがこれを飲んでしまったら、すぐにかかりつけの医者に行きなさい、ですね★そして、このshouldの仮定法はifをよく省略しますIf you should have any question,if を省略すると(英語は必要な単語を省略すると語順が入れ替わります)Shouldが先頭に来て、Should you have any question, となります仮定法は基本的に、ifの表現の場合は、ifを省略できますIf you had not experienced these tests,~~の場合if を省略してHad you not experienced these test,となりますこれは高校1年生の段階で習うかどうかわかりませんが覚えておくと良いです。これを機会に。Should you have any question,be sure to inform me.Ken, the Interpreter/ 末次通訳事務所~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~もう1つ、It is time you got up. というパタンですねこれはなぜ過去形を使うかと云えば例えば、タカシ君は10時が普段の就寝時間で、親御さんからそう言われていますIt is about time for you to go to bed, Takashi.そろそろ寝る時間よ、タカシこれは、時間が夜9時50分くらいですところが、It is time you went to bed.の場合は、こう云われる時間は、例えば夜の10時15分とかですお母さんは立腹しています昨日や一昨日、是迄の「いつものお前なら」【今頃はとっくにベッドに入っていた時間】でしょ?何やってんの?だから過去形です。昨日のお前なら、「1015分はとっくにベッドに入っていた時間」でしょ、という事ですねだから過去形を使いますご参考まで。仮定法は奥が深いし、よく使う手段です仮定法で本音を出すことができるからですね英語が苦手な人には難しいと思いますが頑張って下さいね仮定法の土台は、「時間表現の使い分け」にあります英語の文法の7割は、時間表現の使い分けと時間表現の正しい理解が求められます逆に云うと、時間表現をきっちり分かれば、あとは簡単です各種英語の試験や大学試験の際に、いろいろと仮定法表現が出てきますよ/ken
2022年02月16日
コメント(0)

★Feb.16 英語表現と語法講義①:実際のわたしの翻訳事例から カテゴリ:息抜きとして&英語学習の講義・コツやヒントなど★Feb.16 英語表現と語法講義①:実際のわたしの翻訳事例から 原稿の日本語:「 早速のご返信どうもありがとうございました。 先日から御社のメールの調子が悪かったようなので 何度も返信を催促さしあげて恐れ入ります。 Thanks for your swift reply.① We are glad ②to have your reply since your emailing system ③seemed not to be working well. That's why we had to send you emails ④repeatedly for confirmation purpose. ①swift 迅速な・素早い ②be glad to動詞/ be glad that-- ※ gladは、<happy+安心している>の意味 例えば、「迷子が見つかった。爺さんが無事やった」 「無くなったお守りが見つかった」などの場合は、 glad を使います I'm glad to know the missing boy was found. ③ seem は ~のようであると思われる・見られる (これは、発言者がそのように思います) your emailing system seemed not to be working well. notは、to の手前に配置 seem to not 動詞はあり得ませんね seem not to 動詞 ですね調子が良いのでは無いように思われた(⇒調子が良くないと(その時は)思われた) ④ repeatedly 何度も、繰り返し~質問は何なりとどうぞ/Ken
2022年02月16日
コメント(0)

2/19 直方での子ども食堂の情報 「しやま」さまでの子ども食堂情報 カテゴリ:◎筑豊や福岡県での、他の「子ども食堂情報」◎2/19 直方での子ども食堂の情報皆さま、こんにちわ。末次通訳事務所の慈善事業部です添付ファイルは、直方での子ども食堂です。惣菜製造販売を手掛ける「しまや」さまが展開する子ども食堂です「食の企業」ですのでお味も良い事でしょう。 上記ご参考情報です。2/19の婦人会の日程とかぶりますが、実施時間がそれぞれ異なりますので皆さま、いかがでしょうか?どうぞ、ご活用下さいませ。 末次通訳事務所・慈善活動部
2022年02月16日
コメント(0)
○<崩し、造り、掛け>と英語での言い回しの発想のコツカテゴリ:通・翻訳私は柔道やサンボといった格闘技をかじっています。こうした格技の視点から英語を捉える事が極めて自然に出来ており、且つ、役に立っております。私は、投げ技では、背負い投げが得意な技です。が、足を開いて踏ん張っている相手を掴んで投げ技を掛けるのは容易ではありません。勿論、相手が子供とか力の弱い人であればどんなに相手が踏ん張っていても、腕力で投げる事が出来ますが、力が同じ場合、単に必死に踏ん張っている相手を投げる事は困難です。そこで、投げ技を掛ける前に、相手を前後左右に動かし、揺さぶって、相手の重心を狂わせて投げに入ります。格闘技では、重心を狂わせる事を、「崩し」といい、投げ技の体勢に入る事を「つくり」といい、実際に、投げ技を行うのを「掛け」と言います。相撲、柔道、レスリング、サンボの経験者の方は良くお判りと思います。実は、日本語を英語で言う場合にも、その逆に英→日の場合でも<崩し、つくり、掛け>の原則が当てはまります。----------------------日本語をそのまま英語に言う方が多いのですが、そうした場合は、意図した意味合いが通じない事が多々発生いたします。ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーークイズ番組の問題を英語で言う練習を私は、英語の教室でよくします。咄嗟に英語で言わねばならないので良い練習です。『現在走っている(運行している)新幹線の名前を12個全部挙げなさい』 というセリフ問題があります。<ヒント)ひかり、のぞみ等の名前を挙げるという問題です>皆様は、上のセリフをどう仰いますか?-多くの方は、以下の様な感じで言うと思います。Please say all the 12 bullet trains which are running now.「現在走っている」、というのは、<実際に、今の時間、走っていると言う意味>ではなく、<運行している、利用できる、つまり、時刻表に載っている>新幹線という意味合いの「走っている」と言う事ですから、Name all the 12 bullet trains in service now.となりますin service が、つまりは、<時刻表に載っている>、という意味合いですですので、日本語(の文字)をそのまま英語に置き換えるのは間違いと言っても良いでしょう。これは、踏ん張っている相手にいきなり技を掛ける様なものです。こうした訳し方をされる方は同業者にも多いですね。(また、私の受講者にも多いのですが、あまりにひどく改善の場合は破門の対象としております。)日本語のセリフを通して言わんとする内容を英語にします。文字に囚われずに、言いたい内容を訳する姿勢が崩しに相当します。そして、英語の論法を用いて英語で言うのです。こうした、<崩し、つくり、掛け>を心掛けると英語の力は上がると思います。「最近、運動不足でね」と言うスリムな相手(アメリカ人)に「太らない様にね!」と英語で言う場合は、皆さん、どう仰いますか?Don't get fat. と言う人が多い様ですが、スリムな相手に、「太らない様にね」と言う場合は、Stay thin. Stay slim. で良いですね。ご参照ください。ご質問は何なりと。◎練習問題:試しに問題を出します:映画のタイトル『誰にでも秘密がある』というのを英語で言ってみましょう。この通りに、例えば、Everyone has a secret.としないで映画のタイトルらしく、もっとインパクトのある言い方を考えてみてください。ご興味のある方は英語訳をお送りして下さい添削します。yhniten14k@yahoo.co.jp
2022年02月15日
コメント(0)
聖バレンタインデー 特別講義(日本語情報⇒英語訳練習)こんにちわ。末次通訳事務所です。飯塚セミナー塾は、昨年3月に退きましたが今年度も、嘉穂高校の3年生や、沖縄尚学高校の3年生(田川のご出身者)ほか、いわゆる受験生に、ご縁があって、英語を短期間ですが、指導中です。その指導の一環で、下記を3年生に送付しました皆さんにも送付します。特に、共通テスト後の大学2次試験対策の、日本語情報を英語に訳する練習としてご覧下さい。 日本語⇒英語は、俺の専門技術でありますし、皆さんも不明箇所があれば気軽にお尋ね下さいネ:「英訳講義:・夕方のラジオ番組から 【チョコレート通訳講義】① 「どのチョコレートにも、自然に解け出す温度があります。それは何度でしょうか?」→What temperature makes any chocolate naturally melt?日本語のようにくどく言わず、上記で良いですね。→つまり、何度でどのチョコレートも自然に溶け出しますか?と云えば良いですねmakeについて【The mother made her kid see their dentist. 】母ちゃんが子供を無理に歯医者に連れて行きました。makeを使う際、つまり、「主語+make/s 相手 動詞原形~」は、「無理にやり本人を~させる」の意。(本人は嫌がっています)「何度で自然に溶け出すか、とか「25℃でチョコレートが自然に溶け出す」という際に、『make any チョコ melt』 という言い方をします※自然に溶け出すとは、無理やり溶け出すと同意ですね、この場合:②「基本的に25℃からチョコレートは溶け出します」Basically chocolate begins to melt at 25℃.※ from でなくて、at 25℃. ですねatは、ピンポイントの数値ですね③「人間の口の中は、30℃です。だから、自然と解けます」Our mouth is 30℃ inside.So any chocolate in our mouth starts to melt naturally.insideが無いといけません。④チョコレートは、カカオバター、砂糖等で作られていますChocolate is made of cacao butter, sugar and so on.・be made of 材料 の言い方をします。⑤尤も使われている材料構成具合で溶け出す温度も違います。 Chocolate basically starts to melt at 25℃.But it starts to melt at a different temperature,depending on a different composition rate of ingredients.ingredientsは、食品や医薬品の材料や成分の事ですご参考まで、お尋ねは何なりとどうぞ。末次通訳事務所拝Feb.14 2022
2022年02月14日
コメント(0)

・[2/19(土) 子ども食堂(=食材配布会(事前予約制))の開催のお知らせとご案内」飯塚市婦人会では、2/19(土)に下記の通り、食材配布会を実施します:・日時: 2/19 (土):10am~正午迄・場所:NPO法人フードバンク飯塚事務所 (所在地:飯塚市綱分1332-8)・事前の予約制です・配布の対象者:子育て家庭 (40世帯が対象です)・形式:同事務所前の道を車で通りながら、 食材を受け取るドライブスルー方式 (コロナ感染拡大防止のため)・配布予定の食材: お米、麺類、レトルト食品、冷凍食品、 ポン酢などの調味料類・お菓子類・申込/問合→ 同婦人会会長の 井上節子さんへ電話 電話番号⇒ 090-8353-4500 または、 同婦人会の秋元さんへ電話 電話番号⇒ 090-7383-0491へ いずれかに御電話してお申し込み下さい。・申し込み締め切り:2/17の午後5時まで~~~~~~~~~~~~~~~~~ 不明点も、上記のお二人にお尋ね下さい。この情報ブログは、上記情報の提供のみです。==========================慈善活動部
2022年02月14日
コメント(0)

2022年02月12日
コメント(0)
https://youtu.be/RLUbLy9yLWQ 英語聴き取り題材です。寅さん映画で、アメリカ人と寅さんの騒動の場面です。このアメリカ人のセリフを何度も聴きましょう。 Why is this guy so upset? // Will you shut up? Let me say something. // That happiness is ruined ~ など等キーワードを御聴き取りくださいまし。末次通訳事務所拝
2022年02月11日
コメント(0)

英会話練習授業の公開:リンゴ会話初級編昨日と本日と 弊社では「英会話練習授業」をしました。対面授業と LINE音声通話授業です今回は、初級者向けですので、手元にあったリンゴ1個を用いて 次のような即興での会話練習と 語法の説明をしました:ご覧下さいませ。★Feb.11復習・英語語法基本練習★こんにちわ。皆さまにも、配信します添付画像は、リンゴ1つですね※この絵を見て、apple という人がいますが 正しくはありませんですね。英語の感覚として。英語では、apple でなくて、 an apple です英語では必ず「人/モノ」の数をはっきりさせます。this apple ⇒thisは、数が1つで、距離的に手元(手が届くもの)that apple ⇒that は、数が1つで、距離的に手が届かないもの・リンゴ会話練習// 例基本編K:さて此は何でしょう? Hi, Taro. What's this?B:リンゴですね。It's an apple. で、どこの産地ですか?Where is it from?(Where does it come from ?)K:青森なんですよThis apple is from Aomori.B:そうなんや。美味しそうですね?I see. It looks delicious.K:有難う。Thank you.実際においしいですよYes, it is (delicious).※ deliciousは省略できます。 ★ Yes, it is. // it is→イリーズ。 isを強めに発音します。実際においしいですよYes, it is (delicious).※ deliciousは省略できます。★ここで、先のBのセリフが、It looks delicious.ですね だから、このセリフに合わせて、Yes, it does. としましたら、 ※ Yes, it looks delicious.の事ですね、つまり、「ええ、確かに、見た目はネ。」との意味合いとなり、【ホントに美味よ。】でなくて、あくまで【見た目がね。】となりますねB: どこで買ったと? Where did you buy it?K:地元のスーパーですよ (I bought it) At a local supermarket.B:いくらやったんですか? How much was it?K: 800円です 800yen.~~~~~~~~~~~※上記の It looks delicious.を受けて、いや、ほんとにおいしいよ!⇒ Yes, it is. がミソです。B:いや~!高いですね!Wow! Expensive.質問は何でもどうぞ!末次通訳事務所拝★課題的語法研究★なお、リンゴが1つ手元にある状況を英語で言うとき:This is an apple. ですねところがですね【This is apple.】も正しい言い方です。この This is apple.はどんな意味合いで、しかもどのような状況で言うでしょうか??お考え下さい。※ヒントは、飲料の「いろはす」です他にも、 go to school//go to bed にも通じるものです。Ken末次通訳事務所では、英会話練習授業の受講者を募集しています中学生~社会人・大人の人まで対象です試しの授業から如何でしょうか?お問い合わせは、080-6433-9523 へどうぞ末次通訳事務所拝 Feb.11/2022
2022年02月11日
コメント(0)

★新聞投稿の実例と勧め皆様、ご覧下さいませ。本日の毎日新聞筑豊版です。福智町で指導をしていた私の生徒さんの中学生の意見が掲載されました。指導は、英語よりも、小論文の書き方です。★その練習として、・意見を論理的にまとめて、そして、・限られた文字数で書く、(新聞投稿)を課題としてして貰いまして、作文や小論文、つまり、意見を書く練習を重ねました。もともと、弊社では、年来、小学生~高校生大学生社会人に到るまで意見を論理的に書いて、新聞に投稿する事を推奨しております。・すると、国語の力が凄く高まり、ひいては、英語の力が上がります。・そして、新聞投稿の場合は、謝礼が出ます。 金額は新聞社によりことなりますが、結構なお小遣いとなります・しかも中学高校生や小学生の意見は、確実に新聞に掲載されます。それは珍しいからです。★月に2回掲載されたとして、各々1000円~2000円の謝礼がでるとして、 1年間で、24000~48000円、10年間で、24万円~48万円子どもでも正当に御金を得られますね。新聞投稿は。ご参考下さいませ。末次通訳事務所執筆事業部 Feb.10 2022
2022年02月10日
コメント(0)

末次通訳事務所での実践英会話練習の模様です英会話授業:『即興英会話練習』の復習 ぴあの表紙を使って 皆さま、添付写真をご覧下さい カテゴリ:末次通訳事務所「英語指導事業部①・個人指導係」Feb.08 英会話授業:『即興英会話練習』の復習 ぴあの表紙を使って皆さま、添付写真をご覧下さい:★「ぴあ2月号」(コンビニで無料で配布されてます)の この表紙を使いまして、・下記のような即興「英会話」を授業で展開しました。・この「ぴあ」はセブンイレブンから持ってきました。 ちなみに事務所「末次通訳事務所」の地域には、セブンが2つあります。 200m先に1店舗、1km先にもう1店舗あります、実際に。※即興で英会話で練習するのが末次通訳事務所の英会話教室の大きな特徴です~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~語法学習目的:①疑問文の語順が変わる事を練習 ・Who is this gentleman? [この人だれ?]この↑のセリフに、Do you know-? とかI don't know- とかを付加しますと:語順が変わります・Do you know who this gentleman is?・I don't know who this gentleman is.・No body knows who this gentleman is. 「Who is this gentleman? 」ならば「Who 動詞+主語?」ですが、I don't know ~とか Do you know~が不可されるとDo you know who this gentleman is?Do you know(←疑問の役割)+who 主語+動詞.となります②熟語 be familiar with ~;「~の事をよく知っている」の練習③どっちの? を云う練習====================================実際の授業では即興で展開しました。・書き起こしますとK:ベッティさんは、日本のポップ音楽に詳しかろうき訊くけどね、 この人たち(4人)は誰ですかね? Betty, you may be familiar with Japanese pop music, so let me ask you this. Who are they? ※4人いますから、they ですね B:さあ、何をしている人たち(どんな人たち)か知りません。 I don't know who they are. でも多分、歌手じゃないですかね? But maybe, they are singers. ※4人いるから、singers.ですねK:なるほど。 I see.B:どこからこの冊子(ぴあ)を持ってきたんですか? Where did you take this booklet from?K:セブンイレブンですよ。 From a Seven-Eleven. セブンイレブンが2つあることを念頭に置いて 言っていますので、 a Seven-Eleven となります※(2つセブンが近くにある事を踏まえて)B:どっちのですか? Which one?K:向こうのほうの (※1km先のお店のほう) The further one. ★ further とは、より遠い うちの地域にはセブンが2店舗あり 2者での比較ですから、 「further より遠い方」となりますB:そうなんだ。この冊子はいくらしたと? I see. How much is it?K:無料(タダ)ばい! For free.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~語法・ 主語be動詞 familiar with ~:主語は~の事をよく知っている例 I am familiar with shogi. My father is familiar with baseball. 将棋の事をよく知っている。父は野球に詳しい ・選択肢が2つとか3つある事を踏まえて 尋ねる場合は、which を使います。例)歯医者さんで歯科医師が「どの歯が痛いと?」と 英語でいう場合 ・Which tooth hurts? ですね 歯はだれでも48本ある事を踏まえています。・飯塚市には嘉穂高校・嘉穂東高校ほか複数の高校がありますが、 「君はどこの高校にいきよると?」 Which high school do you go to? ですね・東京に住むいとこの高校生に会いました。 東京の高校など詳細な事を知らない状況で「たかし君はどこの高校にいきよるんね?」は Takashi, what high school do you go to? ですねどこの学校に?とあってもwhere でなくて、what school という言い方をします◎◎学校と△△学校と2つの選択肢を踏まえてどこの学校に?→ Which school ですね 最後にWho are they? に情報を付加していくと例えば・Do you know who they are?・I don't know who they are.・I wonder who they are.(この人たちはだれやろか?)と語順が変わります事例①或る映画のセリフで、I know who you are. というのがあります【あなたがどんな人なのか、知っているわよ。】つまり、相手の正体を知っているのですね『水戸黄門』で、助さんや格さんが悪人らに対して、『此処におわす方をどなたと心得る』と出てきますね。水戸光圀である当該の老人の正体を指していますが、Don't you know who He is! となります事例②お父さんが娘さんの彼氏を指して「どこの馬の骨ともわからないやつには娘をやらん!」という場合I won't allow my daughter to marry anyone,especially if I don't know who he is.となります===========================お尋ねは何なりとどうぞemail: yhniten14k@yahoo.co.jp電話: 080-6433-9523 末次通訳事務所では、英会話練習授業の受講者を絶賛募集中です!! 試しに如何ですか?お試しの授業からお申し込みくださいませ。英語をどんどん口に声に出して話していく練習をします★お問い合わせお待ちしております!
2022年02月10日
コメント(0)
★こんにちわ、福岡県飯塚市の末次通訳事務所です。 下記の通りご案内いたします。ご覧下さいませ。 お買い求めいただけましたら幸いです。 ○【英語学習資料販売】のお知らせ○: 対象者:・英語を勉強しなおそうと思っている方へ・学習中の英語学習者の皆様、中学・高校生、 大学生、社会人の方へ・英語通翻訳者を目指す方へ、・ビジネス英語を体得したいと思っている方へ、ぜひぜひご覧下さい。ぜひご購入くださいませ。 <自社紹介>弊社は、プロ英語通訳翻訳事業社です。是迄24年にわたり、ビジネス分野で通翻訳業務を担当しています。 個人事業者ですが、個人で、そして地方でこのお仕事を展開しているとは思えない実績を積んでいます。現在400社以上のお客様(企業団体)から、通翻訳のご依頼を頂いております。 ★弊社の業務実績は、下記をクリックしてご覧下さい: https://plaza.rakuten.co.jp/niten/diary/202202070002/ <英語力養成・英語の使い方コツ資料セット販売のご紹介> 24年以上に亘る業務経験から、英語のコツをは中学英語にある事を既に看破していますそのコツを、【第一弾】【第2弾】として纏めた、1)<英語力養成の練習資料セット>を販売致します。 更に、これに併せて、特典で、更に2つの英語学習・練習資料、つまり、2)【トムとジェリーを題材にしたビジネス英語ライティング資料】と3)【ビジネス英語等使い方資料】とを、更に4)【前置詞の使い方資料】と5)【英語語法講義】をセットにしまして、皆様に、廉価で販売を致します。==================================== ★まず次ぎのセリフを英語でサッと言えますか? 1)「白鵬、勝ち越しまであと2つ」2)「こんにちわ、ご挨拶させて頂きます」3)「この新型パソコンはたて x よこ 20cm x 15cmです」4)「100万円は研究費に充てます」5)「12÷3は4です// 58(ごはち)=40」6)「松井はスランプをまだ脱していません」7)「加藤さんは知っていますよ。同僚ですから。」8)「うちの主人はとても協力的で助かっています。」9)「もうあの会社とは一切取引していません!」 上記がサッと言えない方は、是非、本英語学習資料セットを購入して練習しましょう。 中学英語が本当に判っていれば、上記のセリフはサッと、楽に言えますよ。 【当該サービス開始日】- 2022年2月1日から:既に開始済み 【送付方法】------『電子メール』(添付ファイル)にて、お届けします。 【販売価格】------ 3,000円(格安料金) (⇒上記の資料セットは、実際には2万円以上の価値はあります) 【サンプル版】⇒閲覧出来ます尚、ご購入検討にあたり、サンプル版(無料)を2種類(英語力養成基本資料とトムトジェリーの資料サンプル)を電子メールにて送付出来ます。 ※当該資料電子データの詳細: ・ワード形式ファイル(A4サイズ)40ページ位 ・容量:400kBです (弊社電子メールアドレス:yhniten14k@yahoo.co.jp) 【購入お申込方法】=ご希望者は、「英語力育成資料セット購入希望」と、 或いは、 (サンプルをとりあえずご所望の方は 「サンプル希望」と)明記の上、電子メールにて弊所にお送り下さいませ。 【お支払方法】弊社の金融機関口座に、料金の【3,000yen】をお振込み下さい:お振込み頂けましたら、ご連絡下さいませ:確認後、直ちに送信します。 弊社口座:★お振込先:*飯塚信用金庫 鯰田(なまずた)支店・ 普通口座:0411231 名義人:スエツグ ケンジ 若しくは: *郵便口座: 記号 17400 番号 48255921 名前: 末次賢治出来ましたら郵便局の口座にどうぞ、お願いします:(手数料が安い為です)=================================================○簡単平易な英語こそ通じる英語・ビジネス英語ですね。 ◆これを体現した【資料シリーズ:その第1巻の内容は次の通り】です ○内容:序)英語初級者の定義と判定問題 講義:1:Hello と相手の名前:丁寧さの相違2:OKのススメ3:「~させて頂きます」の英語表現4:LIKEの使い方#その15:所有格と OF について6:-YEARS OLD とその幅広い応用 *6-1:年齢の表現と応用 *6-2:寸法の表現 *6-3:YEARS OLDの応用& high/tallの差異*6-4:「勝ち越しまであと1つ」の表現 7:英語独習法:身近なチラシを使って8:have(ハブ)の威力#19:○○って、どんな人? の言い方10:「お世話になります」の英語表現11:「体に良い」「~に効く」の英語表現======================== =================================================○簡単平易な英語こそ通じる英語・ビジネス英語ですね。これを体現した【資料シリーズ:その第2巻】です ○内容:序)英語初級者の定義と判定問題<<講義>>★英語独習法:1:英語で暗算練習2:英語で九九暗算練習3:車のナンバー読み練習4:カレンダーを使った英語練習 5:よく間違える単語発音の練習6:個人名と地名の英語表記(英語とローマ字は違う!)7:[LOVE IS OVER]からの応用8:[ドライブスルー[DRIVE THROUGH]からの応用9:[WHAT]の使い方・基本10:自然で簡単な言い方の技術-その111:「スマート」の使い方12:[耐火性・耐水性]などの表現13:自然で簡単な言い方の技術-その214:斬れる中学英語表現その115:斬れる中学英語表現その2 *まとめの課題16:[日本語と英語での「はい/いいえ」の言い方] ======================== ◆<【トム&ジェリー】を 題材にしたビジネス英語ライティング指南資料>の内容目次: ○内容:1. 紹介状、サンプル等の送付に添えるメッセージの書き方2. 断り状の書き方例3. 物事や状況の書き方例4. 契約書、協約書の書き方-その15. 契約書、協約書の書き方-その2、他 ======================================== 皆様のご利用をお待ちしております。皆様の英語の学習や練習に有益な内容です。 ○お問い合わせや購入のお申し込みは↓↓------------------------【兵法の心で、貴社の海外業務をお手伝い!!】 <兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-29-3483携帯電話:080-6433-9523email: yhniten14k@yahoo.co.jphttps://plaza.rakuten.co.jp/niten/========================
2022年02月09日
コメント(0)
お世話になります。英語の末次通訳事務所で御座います。下記の通りお知らせです。ご活用下さいませ 海外のお取引先への、時候挨拶(春のご挨拶)のemailひな形を作成しました。どうぞ、ご活用下さいませ。 ビジネス英語研修や貿易英語研修で小職がよくご参加者に申しましたが、海外とのお取引の成否について、成功のカギは、「コレポン(通信のやり取り)」にあります。夫婦関係と同じように、何かと通信/コミュニケーションをとるほうがより良い成果を生み出します。その一環として、下記の通り、 「2月4日から日本や東洋・東南アジアでは実質上の春ですので、春の到来をお祝いし、お取引先のますますの発展を願うあいさつ文」を作成ました。宜しければ、ご活用下さいませ。内容は、【コロナ禍の中、皆さま方には、ご健勝の事と存じます。日本の暦では、さる2月4日が春の始まりです。春の到来とともに、貴社の事業もますます明るい方向に転じていきますことを祈念いたします。貴社と弊社との友好的なお取引関係によって。何かございましたらお知らせくださいませ】 です下記がその英語版です。ひな形としても今後お使いくださいませ。この様な挨拶状を出すと、先方さまからより良い印象を持たれひいてはお取引などに良い影響をもたらします。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Dear 相手方お名前Seasonal Greetings.This email finds you and your company doing well amid Covid19, the influence of which has been affecting us with its many variants.Here in Japan, this past Feb.4th marks the very first day of "Happy Spring" on our calendar.So, with the advent of the spring, we do hope that your business will surely further be going well toward the brighter direction under the amicable business relationship between us.Pls feel free to get in touch with us, should there be anything we can do for you and your business.Pls confirm the above matters and thanks in advance.Warmest Regards貴殿氏名貴社名Feb.09, 2022~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~海外とお取引をしている企業各社の皆さま、どうでしょうか?これに宛先とご自身のお名前を入れて海外の御取引先に送付されると良いですよご活用下さいませ。弊社の英語は、お客様方のお商売や海外展開がより速やかに進むために色々な工夫をしております。ですから、ご活用を頂けますとその効果が時間の経過とともに如実に感じられると思います。弊社では、日本全国ひろく英語通訳翻訳のご用命をお待ちしておりますお問い合わせ先電話番号⇒ 080-6433-9523 email⇒ yhniten14k@yahoo.co.jp までどうぞ<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所拝 Feb.09 2022
2022年02月09日
コメント(0)
末次通訳事務所では、英会話教室を連来行っております。とくに近年では、実践的な英語会話の練習を受講者の皆様と展開しております※なお、受講者募集中です:先程、大学生との英会話練習授業でした。最初の挨拶の際に、A:How're you today, Trao? B : I'm fine. Thank you. ~~と続きますが天気と自分の調子を云うのを組み合わせて、下記の通りです ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Feb.09 I'm fine just like today's weather.について 皆さま へ講義です。挨拶時の I'm fine. について今日は飯塚市はお天気が良いですね。 a fine weather/It's fine in Iizuka City doday.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~これを挨拶時に使いましてM:Hi, Ken. How're you today?K:Hi, Mike. I'm fine just like today's weather.と云えば、ちょっと洒落た返事となりますI'm fine just like today's weather.元気だよ。今日の晴天(fine weather)のように。この like は、好きです という動詞の意味合いでなくて「~のような」という意味合いです。例)この猫は虎みたい。 This cat is (just) like a tiger.この果物はリンゴみたい。This fruit is like an apple. という風に使えます。be動詞 like ~:~みたい~~~~~~~~~~~~~~~もし、曇りや雨、つまり天気が悪い場合は。I'm fine unlike today's weather.と云えば良いですねunlike ~:~と違って。I'm fine unlike today's weather.は元気だよ、今日の悪天候と違って、 という意味合いですねこうした工夫が、英語会話には必要でしょう。大人の場合はですね。=========末次通訳事務所拝末次通訳事務所では、英会話授業受講者募集中です。対面授業でも、オンライン授業でもいずれも対応します。問い合わせは、080-6433-9523 yhniten14k@yahoo.co.jp までどうぞ末次通訳事務所・末次賢治拝
2022年02月09日
コメント(0)
【企業・事業所】の皆様へ展示会などで面識を戴きました皆様に配信しております。どうぞ、ご容赦下さいませ。・福岡県飯塚市の末次通訳事務所です。いつもお世話になります。下記の通りです。本日は2月8日で、「旧暦のお正月」から松の内を過ぎました、それもありまして、新年のご挨拶として、 下記にプレゼントを送付致します⇒⇒【連絡送付への御礼の雛形の英語email文】です:・海外のお客様から、emailで用件が届きました場合、 その内容については、別途返事をするとして、 とりあえずは、先方からの連絡への御礼の電子メールをすぐに送付したほうが良いです。※連絡のスピーディなやり取りが、双方間の信頼がより高くなります。 ちょっとでも返信にもたつきますと、それは良くない事態に結実します。 ・その「つなぎの役割」の受領御礼の英文emailのひな形を下記に、皆さまにプレゼントを致します。どうぞ、ご覧の上、今後の貴社業務に、ご活用下さいませ。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★日本語での内容は次の通りです:お客さま こんにちわ。いつもお世話になりまして有難う御座います。 先刻はemailでのご連絡の程、有難う御座います。※ここは英語では、実際には、 ( Thank you very much for your Feb.8 email. と日付を入れたら良いです)ご連絡内容につきましては、別途、専門的に精査をし、近い時期をみて、お返事を差し上げます。 まずは、先のご連絡への御礼を申し上げます。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~英語訳版:小職なりの通信の工夫を複数ちりばめております~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Dear 相手方お名前Sincere Greetings.Many thanks a lot for your 日付 email. This email is to thank you for your newest message,which we have duly received. As for your message, we'd like to review it professionally,and will get back to you at our early inconvenience.Please kindly confirm this.Thanks in advance for your time and further patronage toward us.Kindest regards貴社名や御尊名日付け(例: Feb.08, 2022)~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~・上記の中で、Please kindly confirm this.を書いております これを書けば、相手側から返事が来るようになります。 貴社に於かれましても、お試しください。この Please kindly confirm this.を・何かお尋ねがありましたら、どうぞ、何なりと「わたくし/末次賢治へお知らせくださいませ。 末次通訳事務所では、皆様からの翻訳ご依頼通訳ご用命をお待ちしております、翻訳では、各種書類や情報の英語訳・日本語訳・韓国語&中国語訳;通訳では、商談や説明の通訳(オンライン通訳業務対応しております)の御引き合いや御用命をお待ちしております。宜しくお取り計らい下さいませ。<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所・末次賢治拝
2022年02月08日
コメント(0)

<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所の 2021年の主要業務実績のご紹介 (付記として2019年と2020年の実績も掲載) カテゴリ:[総合的] 各種の業務実績紹介編<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所の 2021年の主要業務実績のご紹介 <2021年業務実績の紹介> ・既に2022年2月に相成りましたが、2021年の弊社・末次通訳事務所の、 主な通翻訳・英語指導業務実績は、次の通りです <2021年>1年間での主な業務実績<=英語指導業務=>・(2020年4月)~2021年3月20日迄: →飯塚市の学習進学塾・株式会社飯塚セミナー塾さまにて 高校生ら(多くは嘉穂高校の生徒さんら=1年生~3年生)へ英語指導 <=翻訳業務=>・2020年12月末~5月18日迄: 愛知県の精密機器メーカー様からの資料類の 英語訳をずっと従事。/約半年間) (40種類の「技術文書類」の翻訳作業) ※上記の翻訳業務はとっても大変でした。 ・4月~5月:直方市の精密機器メーカー様から、新規の射出成型機類の取扱説明書類の英語訳従事。・8~10月: 同じく、射出成型機の取扱説明書類の英語訳 <=通訳業務=>・4月:飯塚市に在住のアメリカ人ご夫妻の離婚調停裁判の通訳業務(夫側・夫人側)★~5月迄&8-9月迄:大野城市の歯科医院様にて、外国人患者らの診察 / 治療の際の通訳業務 北九州市の産婦人科医院にて、並びに 福岡市の「市立こども病院」にて外国人患者らの診察や医療相談の通訳業務 当該の海外出身の患者さんは、アメリカ・エジプト・マレーシア等等・5月:オーストラリア人お客様(個人様)からの御依頼で、キリスト教に関する文献・マンガ本英語訳・6月:上記・歯科医院さまで用いる歯科治療の説明PPT資料を英語訳 「2種類:歯科治療」「歯周病」 12月:上記、大野城市の歯科医院様からの外国人患者向けの治療関連資料の英語訳 :「6種類」~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ご参考までに、★2019年の弊社業務実績は、下記URLをクリックしてご覧下さいませhttps://plaza.rakuten.co.jp/niten/diary/202003080004/そして、2020年の業務実績は、下記URLをクリックしてご覧下さいまし:https://plaza.rakuten.co.jp/kentranslator/diary/202106180004/上記のような実績を持っております日本の企業の皆さま、団体機関の皆さまどうぞ、通訳業務や翻訳業務に付きましては、末次通訳事務所に御用命下さいませyhniten14k@yahoo.co.jp 営業電話→ 080-6433-9523 fax0948-29-3483貴社の海外展開業務を良い方向に進める英語技術でお役に立てると存じます。<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所・末次賢治拝
2022年02月07日
コメント(0)
Feb.07 末次通訳事務所のコレポン技術 「Pls kindly confirm.」 の意味合いと意義英語で何て云う課の会員の企業各社さま・個人さま毎度お世話になります。末次通訳事務所の末次賢治です。下記ご覧下さいませ。皆様からのご依頼で英語文に翻訳する際に、・Please kindly check and confirm (the above matters). や・Please kindly confirm the above matters. とわたくしは、よく書いております。お気づきの事でしょう。 ※「なぜですか?」と本日、あるお客様から、 お尋ねが御座いましたので、皆様にも広くご紹介致します。※英語でemailを送付しても「相手から返事が来ない」との声を時折聞きます。:皆様も【返事が来ない】との経験がありませんか?相手から返事が来ない場合は「英語電子メール」の中に【Please check and confirm this matter by your return email hopefully by Feb.10,2022.】(=この件に付いて、ご確認を頂き、出来れば2022年02月10日迄に、折り返しお返事を下さい)との一文を加えましょう。皆さん、どのコレポンにも必ず、上記表現を加えて締めくくりましょう。★①貴社から回答期限を区切る事も大切な心得。そして、② Confirm がミソ。上の表現は、【Please check and confirm this matter~.】と隙なく表現しています。何故か?と申しましたら、 それは、Confirm this matter.とは、<この件に付いて、返事をして下さいよ>との意であり、逆に言いますと、貴社に海外のお客様からemailが来て、そこに Please confirm.という文言があれば、貴社はその案件に対して<否か応か>を返事をしなければなりません。それがConfirm に付随する義務なのです。Confirm this matter.とありましても、それに対して返信を怠れば、信頼できる企業/ビジネス人とは見做されなくなります。それくらいConfirm に付随する返信義務が強いのです。どうぞ、心得て下さいませ!confirmの意味として【「内容が間違いない/正しい」という事を相手に伝える】という定義があります。つまり「内容を確認して、その確認内容を相手に伝える」という意味合いがあるます。ですから【Please confirm.】 と云えば「相手側は返信をする義務」が生じます。だから、返事が来る様になるわけですね。どうぞ、ご参考下さいませ。言葉遣いを巧みにする事で、「英語で何て云う課」の翻訳業務を展開しております。 お尋ねは何なりとどうぞ。<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所拝 Feb.07 2022★末次通訳事務所では、皆様からの英語通訳翻訳の御用命を お待ちしております。 どうぞ、宜しくご用命やお引き合いを下さいませ問い合わせemail → yhniten14k@yahoo.co.jp 営業電話番号⇒080-6433-9523 です
2022年02月07日
コメント(0)

★重要:日本語の「クレーム」と 英語の claim の違い Feb.07 カテゴリ:末次通訳事務所「英語/ビジネス英語の使い方連載/執筆事業部」 【 「クレーム」と 「Claim」の違い/その1】 Hi there, Readers! 今回は「盲点になる英単語」の意味をご紹介!・貴社が輸入販売している商品に何らかの「軽度の不良」があり、お客様方からお叱りを頂きました。【商品を取り換えてくれ】、とか、【返金してくれ】でなくて、単に、お叱りやご意見が貴社に来ました。この事を英語で、海外メーカーに連絡します:「お客様からクレームが沢山来ました」とemail:【We’ve got a lot of claims from our customers.】/ 皆さんは、この英文を見て、どう思いますか?海外の方は、上の情報、特に[claims]を日本語での「クレーム」でなく、「返金請求」又は「良品との交換」と解する為、貴社に「返金/交換請求が来た」と解します。すると海外メーカーからの対応もそれ相応の内容になるでしょう。 「クレーム」とclaimの違いを次に明示:※お蕎麦に蚊が入っていました: 1)あなた:「大将、この蕎麦に蚊が入っとうが!」と単にこの事をのみ申し立てる場合:「商品に何か満足出来ない旨を申し立てる」のは動詞はcomplain・名詞はcomplaintです。★[claim]は、この場合には使いません!2)「大将!蕎麦に蚊が入っとうき、お金返して!」或いは「もう1つ無料で作って」と云う場合こそ、英語では、claimを使います。貿易ビジネスでは、コレポンを相手側と頻繁にしますが、「クレーム」と英語のclaimの違いを明確に区別しておく事が肝要。 ※[claim]とは、「物事を所有している」「所有権を明確に主張すること」がその意味合いです。注文した蕎麦が配膳された時点で、所有権が、あなたに移行します。故に蕎麦の所有権利保持者として、蕎麦に異常がある場合には、「新品との交換請求」、或いは、「返金請求」を申し立てる事ができます。下記はトイク試験で適語選択課題(1):【Please inform all customers who have claims that they must forward any documentation that will ( ) them.】 選択肢:superior/ supreme/ suppose/ support ※(カッコ)にはどんな単語が入るでしょうか?1か月お考え下さい質問は何なりとどうぞ! Thanks for reading.上記課題の正解は、 support ですね課題文の文末の them は、claimsを指していますね。あとはしばらく自力で、この課題についてお考え下さいまし。★claimを使っている良い参考例は次の通りです。Japan claims the northern four islands off Hokkaido.北海道沖の北方4島の所有権を主張しています。そして、★ claim には命を奪う、との意味もありますThe fire disaster claimed the lives of the 20 residents there.=火災により、そこに住んでいる20人の命を奪いました。・claim the life/lives of 人々さらに 犯行声明を出した、という場合も、The group claimed the responsibility for this terror act.=当該グループが、このテロ行為の犯行声明を出しました。・claim the responsibility for 事案どうぞ、ご参考下さいまし。 <兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所・末次賢治拝Feb.07 2022末次通訳事務所では、翻訳通訳のご依頼をお待ちしております。どうぞ、よろしく御用命下さいませ。電子メール➡ yhniten14k@yahoo.co.jp お問い合わせtel→080-6433-9523
2022年02月07日
コメント(0)

末次通訳事務所の英語教室・英会話練習授業実例の紹介 Feb.04 金曜日Feb.04 ・「孫の手(ゴルフボール付き)」英会話~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~末次通訳事務所の英会話練習講座では、実際に英語を使う場面を数多想定しその状況/場面にて英語で用事を果たす練習をしております下記は、「孫の手」英会話です これをご覧の皆様、片方にゴルフボールが付いた孫の手を想像して下さいまし。教室で取り上げるすべての事例は、実際に、わたくしが大学生の時や通訳者として経験をした場面を基にしております~~~~~~~~~~~~~~~~ これは即興で会話をしました。 セリフを書き出しますと、下記ののようになります。 少しセリフを盛っています<中略>K:悲しさが募るよ。 知っての通り、この日曜日にロンドンに帰国するき。S:寂しくなるね。K:で、昨日の晩ですね、友達が訪ねてきて、 これをお土産で渡してくれたんやけども この人はあまり英語ができないので、 説明がなくて・・ サラさん、これは一体何ですか? S:これは、「孫の手」ですよ 背中とか、手が届かないところがかゆい時に、 これを使って、掻いて下さい。K:バックスクラッチャーなんですね? でも、なんで一方の端にゴルフホールがついているんですか?S:このゴルフボールで、肩や腰を叩いて、マッサージしたら良いですよK:でもどうしてゴルフボールなんですか?ほかの素材でなくて・・・S:なるほど、ゴルフボールの弾力性が、身体へのマッサージに適しているんですよ。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<中略>K:悲しさが募るよ。 I'm feelin so sad now. 知っての通り、この日曜日にロンドンに帰国するき。 I'm feeling sad. As you may, I will be leaving here for London this Sunday. I'm going to take a Sunday night flight to fly back to London.S:寂しくなりますね。 I'll be missing you.K:で、昨日の晩ですね、友達が訪ねてきて、 これをお土産(孫の手)で渡してくれたんやけども By the way, I had a visit by a friend of mine last night and she gave this bamboo stick to me as a gift. この人はあまり英語ができないので、 説明がなくて・・ サラさん、これは一体何ですか? What's this? She is not a good English speaker. So she did not explain what it is like when she gave this to me. S:これは、「孫の手」ですよ It's a " back scratcher." 背中とか、手が届かないところがかゆい時に、 これを使って、掻いて下さい。 When you feel itchy somewhere on your back, you can use this to scratch such area. </他には When you feel itchy on any place you can't reach directly by your hand, you can use this to scratch such area.>K:バックスクラッチャーなんですね? I see. It's a back scratcher, is it? でも、なんで一方の端にゴルフホールがついているんですか? But why does this stick have a golf ball on (one of) its end(s)?S:このゴルフボールで、肩や腰を叩いて、マッサージしたら良いですよ When you have a stiff shoulder, tap your stiff shoulder with this golf ball. or you can tap any other stiff areas such as your lower back on your body with this.K:なるほど。でもどうしてゴルフボールなんですか?ほかの素材でなくて・・・ I see. But why golf ball? Not any other materials?S:ゴルフボールの弾力性が、身体へのマッサージに適しているんですよ。 Golf ball is nicely elastic for massaging your body.★単語:itchy かゆい(形容詞) elastic 弾力がある(形容詞) 肩こり stiff shoulder/ 腰 lower backお尋ねは末次通訳事務所までどうぞ受講希望の方はお知らせくださいませ上記の「孫の手会話」が好例ですが、積極的に題材をいかして即興で英語会話を展開して参ります末次通訳事務所・お問い合わせ先:080-6433-9523 yhniten14k@yahoo.co.jp
2022年02月04日
コメント(0)

2/4 金曜日)・先ほど、LINEn御音声通話機能を用いて 試しの授業をしました。2つ形式での英会話練習です。 その① まずは、「会話台本」を用意してそれを基に英語で会話する練習です台本は次の通りです: ※この台本は、中学1-2年生の英語ドリルをベースにしています。A:ケンさん、どうしたの、浮かない顔をして。B:君、アンと仲が良いんでしょ?A:そうですよ。どうしたの?B:最近、アンは図書館に行っているみたいやけども。A:アンは毎日懸命にフランス語を勉強していますB:そうなん?でもなんで?A:フランスで就職したいんだって。B:じゃ、アンちゃんに「頑張って下さい」って伝えてね。Feb.05 会話練習(台本パタン)復習英語のセリフを当てはめますと次の通りです A:ケンさん、どうしたの、浮かない顔をして。 Hi, Ken. What's up? You have a long face.B:君、アンと仲が良いんでしょ? Hey, Mary. I know you are a good friend of Ann, right?A:そうですよ。どうしたの? Sure. What's the matter?B:最近、アンは図書館に行っているみたいやけども。 I know Ann goes to the library these days...A:アンは毎日懸命にフランス語を勉強しています She studies France hard every day.B:そうなん?でもなんで? Does she? But why? (/what for?)A:フランスで就職したいんだって。 She wants to work in France.B:じゃ、アンちゃんに「頑張って下さい」って伝えてね Well, please say "Good Luck" to her.表現:・「浮かない顔をする/疲れた表情をする」 have a long face.・頑張ってねと伝えて。 Say "Good Luck" to her.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~皆さま、ご参考下さいませ。なお、末次通訳事務所では、英会話練習講座の受講者を募集中です!中学生~社会人まで幅広い年代に対して、とっても楽しい英会話授業を提供します。お試しの授業から如何でしょうか?対面授業でもLINEでの授業でも対応しております。詳細は、添付の広告をご覧下さいませ:<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治拝
2022年02月04日
コメント(0)

Feb.03 さて、全国の受験生の皆様、来年度受験生となる皆さん、その親御さん方へ今年2022年は、英語教室を拡充を図ります。志望校合格を目指す方はお問い合わせ下さいませ。試しの授業から如何でしょうか?~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~さて、本日Fe.03 は、高校3年生への音声授業です。2/1~2/25くらいまで、音声授業をしますというのは、この高校生の生徒さんは、沖縄のとある著名高校の生徒さんですご出身は筑豊地区ですが、沖縄の高校に通っていらっしゃいます。本日は、志望大学の2次試験対策として、本日は、英語の長文課題の理解の練習をしましたその中で、意味の取り方について説明をしました。一部下記に抜粋します下記の通りです。ご覧下さいませ。========================2/03 講義① BTSをテーマとした長文問題の解釈についての講義There are 「メンバー」、「メンバー」 and 「メンバー」, all of whom do some mix of singing, dancing, rapping,producing and songwriting.★ all of whom このwhomは、各メンバーの事ですね of の後ろ(前置詞の後ろなので、whom となります ※逆に云うと、of who とは言えない、ありえないですdo some mix of--動作、動作、動作 いろいろな動作をいくつか同時に行っている。~~~~~~~~~~~~~~~~~After learning their stage names, I absorbed their real names, birthdays and personality quirks,【as well as】 their musical strengths and weaknesses.速読では、この as well as は and と同じ事とみて、捉えて良いです:・つまりAfter learning their stage names,メンバーの芸名を覚えた後、 I absorbed //吸収した(学習した)their real names本名, birthdays誕生日 and personality quirks性格,【as well as】 their musical strengths and weaknesses. そして、 音楽的な強みと欠点を I picked up some Korean and can now sing along to many of their songs.いくつか韓国語を覚えて、今では、BTSの歌の多くに合わせて韓国語で歌えれますpick up⇒ learn と同じで覚える~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~〇英語分を早く読むために英語は、後ろから訳しません:その1その①I travelled to another state // ほかの州にまで行って、 to watch them perform // in a stadium with 55,000 pe0ple. この to はand と考えましょう そして、BTSのパフォーマンスを観ました// スタジアムで、55千人収容の★ to watch~~を観るために、でなくて、~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~その②Plenty of other recent converts have used social media // to(andと同意) tell about their own rapid changefrom beginners to super fan. 多くの、他の 最近 BTSファンに転向した人たちは、ソーシャルメディアを使い、そして、 to tellーー// 自分は急に初心者ファンからスーパーファンに転向したことを言っているFor me, the journey into BTS's music and their community of fans has produced a joy and intensity I never thought I'd experience as an adult listener.For me, 私にとって、主語【the journey(飛び込むこと) into BTS's music and their community of fans 】BTSの音楽やファンの人たちの世界に飛び込むことは動詞+目的語has produced a joy and intensity 楽しみや熱情を生み出しました。 ※ intensityは、強さや激しさ、情熱ほかの意味合い。 I never thought I'd experience as an adult listener.大人の愛好者として、自分が経験するであろうと決して思ってもなかった(楽しみや情熱を)。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~お問い合わせやお尋ねは、末次通訳事務所まで、yhniten14k@yahoo.co.jp 080-6433-9523
2022年02月03日
コメント(0)
Feb.02 ★重要講義★ みなさま、日本語内容を英語で言う場合のコツです。これ、よくよく読んでください。↓↓↓基本講義> <日本語内容を英語で通訳翻訳・表現する>際の必要な心得と技法1) 英語のコツ★大前提その1> 通じる英語の形は、 S + V + O (主語) (動詞)(目的語) (ただし、能動態、肯定文 です。) 大前提その2>:【日本語の通りに英語にしない。】==================-1 結論から言う。結論→理由 又は、 前提(結論)を先に言う。詳細は後から言う。例 明日は、雨が降るみたいなので、傘を持ってきなさい。Don't forget to bring an umbrella with you. The weather forecast says it will rain tomorrow.英語では、結論部(傘を持ってこい)を、必ず、先に言います。-2 become, bring, give, get, go, have, make, takeなど簡単動詞を多用する-3 意見と事実は切り離していう。 -4 会話の流れにのせる-5 関係代名詞は使わない。 -6 1つの文に1つの情報。-7 短文を重ねる。 -8 最初に概要、その次に、詳しく言う-9 受け身は避ける。 ※他にもコツは、色々ありますが、取り敢えず上記のことが大切です:★上記-5の例を出しましょう。例:『パチンコで生計を立てる様な奴は、嫌いです。』これを英語にする場合に、"I do not like people who play pachinko for a living. " 或いは、"I do not like those who--"と言う形で言う人が多いのですが、次の様に言うのが『通じる英語』です。Some people play pachinko for a living.I do not like them." となります。最初に、前提になる文を言って、その後、結論を言う出し方も1つのコツです。また、これは、1文1情報の原則でもあります。★-9 受け身は避ける:の例です。なるべく、能動態を使い、受け身は余り使いすぎない事です。例:「佐藤氏は、昨夜そのニュースを知らされた。」これを、日本語が受け身だからといって英語も受け身にしないことです。⇒Mr. Sato got the news last night.例:トムは、クラスで人気者です。みんなから好かれてます。Tom is popular in his class.All of his classmates like him.ですね。★ 「みんなから好かれている 」 とあるからと言って日本語に釣られて、受け身にすることはありません。 「みんな、トムが好きです」、と言えば良いですね↓↓。例: 「この本は、多くの学生に読まれてます」 (学校英語の問題集からとりました)これを受け身にする練習問題ですが、これは、受け身では言いませんね。"Many students read this book". ですね。この↑の形は、主語+動詞+目的語 の表現パタンですね練習課題:→上記の 主語+動詞+目的語 のパタンを使えば:・熱の伝導は素材により異なる、⇒⇒・一口にウドンといっても食べ方は人それぞれです。 というのがサッと、平易に云えます: トライしてくださいご参照下さいませ。ご質問は何なりとどうぞ! 【末次通訳事務所】~~~~~~~~~~~~~上記練習課題の答え:(私訳)・熱の伝導は素材により異なる → Different materials conduct heat differently.・一口にウドンといっても食べ方は人それぞれです→ Different people enjoy udon differently. 又は、 Different people enjoy udon in a different way.ですね~~~~~質問はなんでもどうぞ。末次通訳事務所拝Feb.02 2022
2022年02月02日
コメント(0)

Feb.2 高校3年生(受験生)への、大学入試2次試験対策授業(日本語情報を英語に訳する課題など)の実施内容と解説詳細 下記の通りです。 末次通訳事務所拝Feb.02~~~~~~~~~~★「高校生(高3年生受験生)】への 日本語情報英語訳指導内容の御紹介)・下記ご覧下さいませ。今年度、末次通訳事務所では、弊社英語教室の広告をご覧に成られた、お母さんたちから、昨年の11月末や12月からお電話を複数戴きまして、受験生に英語を指導する事となりました。いずれも、受験日が目前となる1か月先や2週間~3週間先となるという短期間でのご要請です。 本来でしたら、弊社は断る可能性が高い要請ですが、 弊社の厳しい財務の都合上、引き受ける事としました。このうち、中学三年生については、英語が特に苦手で点数が芳しくないという男子に、受験日の1か月前から定期的に指導をしました。徹底して音読を行い、英語を体から覚えさせて、あとは、中学1-2年生向けの問題集を用いて、英語の基本を指導しました。それが奏功して、この男子は志望校に合格しました。さて、今後は、高校3年生への指導です現在、お二人に指導をしております。・指導をして欲しいというご要請が12月中旬と1月に参りました。共通テストが終わって、2次試験対策です。★末次通訳事務所の英語教室は、いわゆる学習塾とは異なり 実際に大切な英語の心得や基本を指導します。 音読を徹底して行い、課題文をどんどん覚えさせていきます。★英語は、言葉ですから、日本語同様、 どんどん口から声に出して出す事で、 英語の能力や基本の語法等が少し体で判ってきます。 実際そういうものです。さて、全国の受験生の皆様、来年度受験生となる皆さん、その親御さん方へ今年2022年は、英語教室を拡充を図ります。志望校合格を目指す方はお問い合わせ下さいませ。試しの授業から如何でしょうか?~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~さて、本日は、高校3年生への音声授業です。昨日2/1~2/25くらいまで、音声授業をしますというのは、この高校生の生徒さんは、沖縄尚学高校の生徒さんですご出身は筑豊地区ですが、沖縄の高校に通っていらっしゃいます。本日は、志望大学の2次試験対策として、日本語情報を英語で云う/英語訳を行う基本を指導しました。下記の通りです。ご覧下さいませ。★ Feb.02 復習/ 日本語文を英語に訳する際のコツと考え方・私ね、地図を描くのが下手なんですよ。 ⇒I'm not good at drawing a map. ※ be good at ~の応用 ・私の住んでいるところは、宮城県です。 ⇒I live in Miyagi Prefecture.※端的に云います。The place where I live is Miyagi Prefecture.と回りくどく言いません。・君の言う事は間違っているよ。 ⇒ You're wrong. ※ビジネス場面では、I'm afraid you're wrong. ・週末に田舎に帰る予定です。 ⇒I'm going back to my hometown. ・来年、ヨーロッパを旅行したいと思っている。 ⇒ I want to visit Europe next year. ※「~したいと思っている」 I want to 動詞~ですね。 ※日本語につられて、I think I want to 動詞~とは言わないですね ・父が勤めている会社は貿易会社(a trading company)です。 ⇒ My father works at a trading company. これも、回りくどく、日本語に基づいて、 [ The company which my father works at is a trading company.」とは言いません。 端的にモノを言うのが英語です。 ・妻は、ピカソが描いたある絵に関心を示し、その絵をじろじろと見つめていた。 ⇒ My wife got interested in a picture by Picasso, and stared at the picture. ※ピカソが描いた絵は a picture by Picasso ですね Picasso's picture でも良いですが、「ピカソ所有の絵」の意ともなります・読んでみたらこの小説はとってもスリルがあった。⇒ I found this novel very thrilling. ※これは、 <主語+ find + 対象物 +形容詞>のパタンですねさて、本日の重要課題【私は子供たちにおいしい弁当を持たせて遠足に行かせた。】この日本語文ですが、このまま、子供たちを遠足に行かせたと英語で言ってはなりませんね。 「遠足に行かせた」というのは、日本語文化独特の言い方です この日本語情報を次のように変えて、英語で言います⇒「私は、子供らの学校の遠足に向けて、美味しい弁当を作った」⇒ I prepared delicious boxed lunch for my children for their school excursion. ※ lunch box は、弁当箱 ですね、 ※弁当箱入りの弁当(昼食)は、boxed lunch ですね お尋ねは何でもどうぞ。 弊社・末次通訳事務所の英語教室は、以前にもまして、受験生や中学高校生に英語、そして日本語などを指導します。私の英語講座は、失礼ながら、よくある学習塾と違いまして、表面的に英語を理解させるのでなくて、深く英語を解説・指導し、理解をできるように導きます。お問い合わせ:0948-29-3483 携帯⇒080-6433-9523 email:yhniten14k@yahoo.co.jp 文責/投稿者: <兵法・英語二刀一流> 末次通訳事務所・末次賢治拝 Feb.02 2022
2022年02月02日
コメント(0)

海外とのお取引を行う企業各社・ご担当者へ 【「つなぎ」のコレポンのひな形送付】 カテゴリ:末次通訳事務所「通訳/翻訳事業部(Ja.⇔Eng.)」・英語を使う企業や企業社員/個人の皆さまへ・ビジネス英語を習得したいと思う皆さまへ・英語で何て云う課の会員の皆様がたへ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~末次通訳事務所です。いつもお世話になります。BCCで一斉に送付しております。ご容赦下さいませ。本日は2月1日で、「旧暦の元日」です。それもありまして、 下記にプレゼントを送付致します⇒⇒【連絡送付への御礼の雛形の英語email文】です:・海外のお客様から、emailで用件が届きました場合、 その内容については、別途返事をするとして、 とりあえずは、「先方からの連絡」への御礼の 電子メールをすぐに送付したほうが良いです。※連絡のスピーディなやり取りが、双方間の信頼がより高くなります。・その「つなぎの役割」の受領御礼の英文emailのひな形を下記に、皆さまにプレゼントを致します。どうぞ、ご覧の上、今後の貴社業務に、ご活用下さいませ。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★日本語での内容は次の通りです:お客さま こんにちわ。いつもお世話になりまして有難う御座います。 先刻はemailでのご連絡の程、有難う御座います。※ここは英語では、 ( Thank you very much for your Feb.2 email. と日付を入れたら良いです)ご連絡内容につきましては、別途、専門的に精査をし、近い時期をみて、お返事を差し上げます。 まずは、先のご連絡への御礼を申し上げます。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Dear 相手方お名前Sincere Greetings.Many thanks a lot for your 日付 email. This email is to thank you for your latest message,which we have duly received. As for your message, we'd like to review it professionally,and will get back to you at our early inconvenience.Please kindly confirm this.Thanks in advance for your time and further patronage toward us.Kindest regards貴社名や御尊名日付け(例: Feb.02, 2022)~~~~~~~~~~~~~~~~企業各社の皆様はどうぞ、ご参考下さいませ:末次通訳事務所では、日本全国各地・海外各地からの通訳(リモート通訳対応可)や翻訳のご依頼をお待ちしております。お見積もりも案件に応じていつも提示し色々の通訳翻訳案件に対応しております。ご相談にも対応しております。お引き合いやご用命・ご依頼などはどうぞご遠慮なく、弊社にお知らせくださいませ連絡先電子メール:yhniten14@yahoo.cp.jp お電話:080-6433-9523 fax: 0948-29-3483どうぞ、よろしくお取り計らい下さいませ。Feb.01 末次通訳事務所拝~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~何かお尋ねがありましたら、どうぞ、何なりとわたくしにお知らせくださいませ。末次通訳事務所・末次賢治拝Feb.01/2022
2022年02月01日
コメント(0)

◎末次通訳事務所の英会話練習は、小職が呼ぶところの「状況劇場」です。色々な場面を設定して、その中で、工夫を織り交ぜながら、英語会話の練習をしております。なお、現在、弊社では、英語会話練習授業の受講者を募集しております・募集中です!!お近くの福岡県飯塚市・田川市・直方市・嘉麻市・鞍手郡などなど筑豊地区の方はもちろん、全国に広く受講者を募集中です。遠方の方は、LINEやスカイプ・ZOOMで音声を使い授業をします。上記の状況劇場は、いわば、コントですね、その中で受講者を英会話の世界に導き、練習をして参ります。 とっても楽しいですよ。試しの授業から如何ですか??お問い合わせ先⇒ 080-6433-9523 末次通訳事務所まで。 電子メール⇒ yhniten14k@yahoo.co.jp~~~~~~~~★受講者の皆様へ、昨日弊社が実施の、別の受講者の方への英会話練習授業の内容です。ご参考下さいませ。~~~~~~~~~~1/31 英会話練習の復習①音読Many Japanese people enjoy drinking green tea.Some towns and cities in Japan are famous for their tea.★Green tea is healthy,So it is also becoming popular in other countries.★は「場所/施設は、~~という特徴で有名です」の表現パタンですね例)①このお城はその庭園が有名です。 This castle is famous for its beautiful garden. ★ beautiful を amazing / wonderful / splendidと変えても良いですね ②嘉穂高校はいろいろな部活動で有名です Kaho High School is famous for its club activities. ③宮若市は地元の美味しいお米やブドウで有名です Miyawaka City is famous for its delicious grapes and rice.上記、①、②、③いずれも、its が必要です。 「主語」を指して、そのお庭、その部活動、そのブドウやお米、ですね、 ですから、必ず、its が必要です。 ※なお この its は、 it's でなくて、its ですね itの所有格形ですね主語 所有格~の 目的語 it its it × it's とは違いますね ★it's は、it is の略語ですね、★私の英語教室の受講者の方々は、ぜひ、この上記の音読分(緑茶)の話をすっかり覚えてくださいませ。毎日、3回気持ちを込めて音読したら1週間もしたら覚えてることが可能でしょう。音読文は、50種類以上あります。上記の緑茶の話は、その1つです~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~会話練習K:恐れ入りますが、すみません。 Excuse me, lady?J:はい。こんにちわ。 Yes. Hi.K:英語はお出来になられますか? Do you speak English?J: 勿論、何かお困りですか? Sure. May I help you?K:このあたりに有名なお城があると聞いて、 探しているんですが、お城が見えないのですよ。 行き方を教えて貰えますか? Yes, please. I am looking for a castle in this town. My friends told me there is a famous castle around here, but I can't see any sight of the castle. Could you tell me the way to the castle? J:なるほど。簡単ですよ! Okay. It's easy. この道をまっすぐ銀行迄行きます。 Go straight along this street up to a bank. で、銀行のところを左折します。 Then, turn left at the bank.K:ええ。 Yes. J:するとお城は右手にあります。 The castle is on your right hand. お城は、銀行の後ろ側になります。 (だから銀行の陰にすっかり隠れてお城が今は見えないのですよ) The castle is behind the bank. (So, you can't see the castle, since the castle is wholly behind the bank.) ※ whollyは、全体的に(すっかり)K:有難う御座います。お城は何が有名なんですか? Thank you. By the way, what is the castle famous for?J:お庭が、きれいなお庭が有名で、 The castle is famous for its beautiful garden. このお城は、国宝になんですよ。 The castle is a national treasure now.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~国宝⇒ a national treasureこの treasure トレジャーは、お宝、という単語ですが、こうした単語は、動詞として使えます。つまり、treasure は、動詞では、【モノを宝物として大切にする・大事にする】との意味合いですね・例) K:これ、プレゼントです。 Akira, this is something special for you.A:有難う御座います。いま開けてみても良いですか? Wow. Thank you so much. May I open this now?K:もちろんどうぞ!Sure. Please.A:あ!これはロンドンからのお土産ですね? Wow! Did you buy this in London?K:そうですよ。Yes.A:有難う。大切にします Thank you. I'll treasure this!このようにtreasure を使えます。ご参考下さいませ。<英語二刀一流>末次通訳事務所 Jan.31⇒Feb.01
2022年02月01日
コメント(0)

Feb.01 英語ニュース見出しです。下記の通りです。underway/missing / seniors / in hospital (前置詞+無冠詞抽象名詞のパタン・spread)【Search underway for missing ASDF F15 fighter】⇒ 捜索進む、行方不明の空自F15戦闘機・underway (形容詞で)「物事が進行中である」の意ASDF Air-Self-Defense Force 航空自衛隊fighter⇒戦闘機 例)「ゼロ戦」Zero-Fighterですね 【More seniors in hospitals as Omicron spreads】⇒高齢者の入院件数が増加、オミクロンの広がりで。more seniors で、より多くの高齢者 ですので 高齢者数が増加、in hospital で、入院中の。【前置詞+無冠詞抽象名詞】で意味は形容詞になります・in hospital 入院中・of importance =important 大事な・of use⇒ useful 役立つ・・・ 等等・as は 同時進行の意味。 (2つのモノゴトの同時進行ですね)・spread⇒広がる英語の学習にどうぞ・末次通訳事務所拝
2022年02月01日
コメント(0)
全38件 (38件中 1-38件目)
1


