あんなことやそんなこと

あんなことやそんなこと

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

おちゃのこさいの

おちゃのこさいの

Comments

danke3 @ Re:パッションフルーツの続き(09/09) やはり熱帯の生物、生命力がすごいのです…
ケビン大杉 @ Re:パッションフルーツの続き(09/09) 凄すぎます。 そのうち、熱川バナナワニ…
いちろん92 @ Re:パッションフルーツの続き(09/09) 本当に熱帯みたいですね!そういえば、パ…
ナタ55 @ わ~~い♪♪ おちゃのこさいの様、こんばんはです。 …
おちゃのこさいの @ 温室・・・実はあるんです ケビン大杉さん  おちゃのこ(父)の趣味…
2005/05/12
XML
ちなみに、Part 1は こちら (そんなの興味持つ方はいらっしゃらないと思うんですけど、自分で読み直したりしたときに、すぐ見つからないと腹立つんで)。今日、一つの職場の方、最終日だったんで、ちょっと壊れてるんです。いつもだけど。

さて、禁断のサブカルチャーに足を踏み入れてまで、英語を楽しむ努力をしようと思ったのに、いきなりつまづいちゃったから、再度検索したら、「刑事スタスキー&ハッチ」のを見つけたんですよー。わーい、これなら知ってるし、日本で放映してたとき好きで見てから内容分かるぞ、と思って読んでみたら、けっこ読めるです。放映年代がかなーり昔だから、パロディ作品も年代が古いせいで、内容も穏やかで安心して読める(いや、読んでる時点で、何かをどこかに捨ててるし)。よっしゃー、これで行けるじゃないか。

って、マニアックな私がパロディだけで満足してるわけなかったす。原作のシーン分かった方がよりいいんですよ、やっぱり。そしたら、なーんと、 DVDのセット が出てる。45ドルってお得ですぜ。そいや、 リメイク版の映画 、見に行くつもりだったのに試験と重なっちゃって行けなかったんだよなぁ、DVDなら字幕も入ってるから、それこそ1石で3鳥(1.英語を楽しむための努力の一環として読むパロディを楽しむために必要な設定が頭に入る。2.もともとStarsky & Hutchは好きだったので、マニアな趣味も満足できる。3.英語のリスニングにも役に立つ)ですよ。もう、そのまま当時発売されていた第1シーズンと第2シーズンをぷちぷちっと。

しかーし、一石三鳥なんつって悦にひたったままにはさせてくれないのが人生といふものです。DVD喜んで再生したら・・・・・さーっっ・・・・(血の気の引く音)。字・・・字幕ないんですけどっ。スペイン語副音声はあった。が、私に必要なのはそんなものではなーいっ!!。最近のテレビではキャプションつけるのが原則ですけど、昔のテレビ作品にはそんなのないので、わざわざ用意したら費用が大変ってことかなとは思うんですけど。

しょうがないからそのまま見たんですけど、わ・・・わかんないの。そうでなくても、スタさんとハッチの軽快な会話のやりとりが売りだったのに、会話の速度がむちゃむちゃだったり、スラングだったりして、わきゃんないんでしよー(えーん)。10話くらいまで観たところで、我慢の限界に達してエピソードガイドを捜してネットを検索したら、そういうの綺麗にまとめたファンページがありましたよ。さすがっ。そこにあった「見所のシーン」みたいなコーナーに掲載されていた会話を殆ど聞き落としてることに気づいたときのショックと言ったら。もぉ。そもそも、Starsky & Hutchのテーマは、「Me & Thee」って言っうらしいんですけど(二人が自分達をふざけてこう称するらしい)。このTheeって、そいや、中学の英語の教科書かなんかでちこっと出てきましたよ。シェークスピアの時代に「汝」の意味で使われたyouの古い形って。そんなの聞いてすぐわかるかっ!! 英語でずっと育った人なら分かるんだろうけどさ、私には無理なんだお(くすん)。

なので、そのファンサイトを確認しつつ、最初から見直してます・・・みー。しかも、知らない間に、 日本語吹き替え版 発売になってるし、しかも吹き替えオリジナルキャストで。こっちの方がよかったのになぁ。・・・・まあ、いいや。日本語版の方が手間がかかってる分、無茶無茶高いからさ(と、「あの葡萄は酸っぱい」作戦)。

というわけで、ようやく、入り口にたどり着いたと思ったのに、いきなり落とし穴に落ちているという本日のお話。やっぱり、とってもとーっても苦労をしないと、英語を楽しむのは大変みたいです(って、苦労しないと楽しめないって、そもそも言葉の定義と矛盾してるよ)。

そして、この「英語を楽しむ作戦」シリーズはまだまだしつこく Part3 へ続きますです。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2005/05/13 02:18:24 PM
コメント(6) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


このドラマは観ておりませなんだが…  
ナタ55  さん
おちゃのこさいの様、こんにちはです。
「あぶない刑事」(やはり観ておりませぬが…)などは、「スタハチ」を目指して作られたのでせうな!
に、日本語字幕無しで英語の軽快なやりとりを??べ、勉強になりまくりそうでござりまするな…。
最初の「DVDセット」をポチッとして「外国のアマゾンだ~~!!」と目を泳がせて帰って来た私めには、思いも及ばぬことにて…。
「英語が出来て、海外でお仕事なんてカッコイイ~~v」と単純に憧れておりまするが、カッコイイなりの大変さもあるのでござりまするな!
(2005/05/13 02:55:45 PM)

Re:スタハチセットで英語を楽しむ作戦Part 2(05/12)  
> 自分で読み直したりしたときに、すぐ見つからないと腹立つんで

いや、これ嬉しいです。 私はプリントゴッコか何かだと思いました。

大昔英語専攻でしたが、海外経験がなかったので
ガイジンとオトモダチになりたくて映画とか見まくりました。
いやはや、色欲は何にも勝るモチベーションだわい、と思います。

(2005/05/13 03:38:58 PM)

ナタ55さんは観てらっしゃると思ったのに  
ナタ55さん

 そうかぁ、時代劇ならOKと(メモメモ)。あぶ刑事(当然好きだった)というよりは、どうも時代的に、「噂の刑事トミーとマツ」の方が比較されてるみたいです。

 ホントに英語のできる人は、こんな訳分からないことしないっすよ。というか、はっきり言って、私の努力はいつも何が途中から大きくずれていく気がするのは気のせいでしょうか?(いや、気のせいであるはずがない。反語的表現・・・とか言ってる場合ではない) (2005/05/13 08:51:10 PM)

確かにプリントごっこみたいです  
歩くオレンジさん

 スタハチセットで、すぐ刑事スタスキー&ハッチなんて分かる人は、私と同年代くらいの人だもんなぁ。

>いやはや、色欲は何にも勝るモチベーションだわい、と思います。

 やっぱり?
 こう、なんつうか、意欲、とか、知識欲、とか、向上心とか、人に言っても恥ずかくないものじゃダメなところが、にくそい。
(2005/05/13 08:53:20 PM)

Re:スタハチセットで英語を楽しむ作戦Part 2(05/12)  
ケビン大杉  さん
いっそのこと、スペイン語の勉強までして、一石四鳥というのはどうでしょうか?

それにしても、スタハチへの執念、恐るべしです。 (2005/05/13 10:32:04 PM)

無欲なので、一石三鳥で十分かな、と  
ケビン大杉さん


 スペイン語も魅力的なんですけどたかだか英語でこれじゃぁ・・・みぃ。
 スタハチへの執念というか、何かしようと思い立つと、何でそれをしようと思ったかを途中から忘れちゃって、それ自体が目的になってしまう、という性格に問題があるのではないかと思っていて(なら、なんとかしなさい) (2005/05/14 01:31:42 PM)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

© Rakuten Group, Inc.
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: