子供達:(小さな声で手を差し伸べながら) "Please,,,?" 姉:”You know, what do you say in three words?" (ほら、3つの単語で何て言うのかな?) 子供達:"Could you please...?" "Would you please...?" "Thank you?" "That's two words." (それじゃ、単語2つだよ。) 姉:"It's Halloween, children! When you go door-to-door for..." (皆さ~ん、ハロウィーンですよ!一軒ずつ回って行って...) 子供達:"Oh~, Trick or Treat!" (あ~、Trick or Treatだ!)
*<ちょっと説明です。英語には日本語で言うところの謙譲語や謙遜語のような形はありませんが、英語にも丁寧語があります。その時の状況、相手の立場によって、丁寧な使い方をします。 "Please"よりは "Can/Could you please"が より丁寧ですし、もっと丁寧にする場合は、"Will/Would you please...?" と言う使い方もできます。>*