全12件 (12件中 1-12件目)
1
夢をみました。場面設定や、登場人物はかなり現実に即していました。私・空色は仕事のある場面に向かうところ。そこには大勢の仲間が空色の仕事を見ようと待っています。なぜかみんな、笑顔。大成功するのがわかっていてまるで今から拍手の用意をしているみたいに。空色はというとネクタイを締めながら仕事の計画を反芻するもま、臨機応変だからなんて、いつもの調子。まわりにはファン(?)らしき人々がいてネクタイが決まったことを確認して「さ、行くぞ!」って言うと声援を浴びる。 で、目が覚めてしまいました。 ぼんやりと、床の中でああ今回こんなふうにして出て来たのかもなあまったく脳天気な奴よのお空色め。 でもまあ、ちょっとほんわかしました。ちゃんちゃん。
2008年09月30日
突然で恐縮ですが日本語の「~しなければならない」って表現は脅迫観念を抱かせると思いません? だって否定が二つも入って強烈な肯定になってますもん。「~しなければ」(←ここに否定がひとつ)「ならない」(←もひとつ否定)つまり「もし~しなければ、~は成立しない!」ってことでしょう?たとえば「勉強しなければならない」イコール「もし勉強しなければ、おまえの存在は成り立たない」って全面否定されちゃってるみたいでしょ!脅迫ですよね。 もう21世紀なんだからもっと気楽に目の前のことにたんたんと取り組めばいいんじゃないかな。以上、空色の持論。 以下、盗作です。ヨットとボートは何が違うか?答え:マストがあるかないかの違い。力いっぱい頑張って「あらヨット!」してたヨット部所属のあなた。マストをはずして(←MUSTの駄洒落)ボート部に入ろう!するとどうなる?答え:ボーーーットする!(このギャグ3連発は、あの人だな、きっと) たんたんとたんたんとされど心は燃えている! ボーーット!!!空色でした。チャオチャオ!
2008年09月29日
きのうはきのうのためにあった。あしたはあしたのためにとっておこ。きょうをきょうのためにきらめかそ。 今日今この瞬間ここそして自分。 今の思いがすべて。 今の思いが昨日も明日もつつみこむ。 今の思いが私の宇宙。ここから始まりここを満たす。 今の思いが宇宙そのもの。 ここに光にいだかれて。今。
2008年09月28日
坂本政道氏が新刊を出されました。「2012年目覚めよ地球人」(ハート出版)彼の書は飛び飛びでしか接していませんが、私の記憶が正しければ今まで氏はアセンションという言葉を使わずにヘミシンク技術から得た情報として輪廻の仕組みや宇宙のことそして近刊2刊では2012年について語ってきましたが今回はアセンションという言葉を出しています。 我々地球人の祖先は3つに別れて飛来してきたこと。流れ寄せる生命エネルギーのこと。なぜ輪廻を繰り返してきたのか、どう卒業するのか。ヒトラーや殺人鬼も卒業するのか。など これまでの本と違って格段に読みやすいのは活字が大きいから!というのは、内緒だ。(パクッ) とにかく「2012年は人類にとっての一大チャンスだ」そうです。 私が個人的に頷いてしまったのは生命エネルギーにはなんとウィットとかユーモアの成分もあるってとこ!やっぱり(拍手、パチパチ)!(わからない人、過去記事「それゆけアセンショナー」参照) それから最近何人かのブログに登場した「光の玉」(?)について53ページにちょこっと書いてあります。 本日、高尾山に行ってきました。行きの稲荷山コースはスイスイ。帰り、びわ滝に着くまでの道は、ちとしんどかった。ふう。でも、大自然にアチューンメントしてもらって生き返った気分の、空色でっす。チャオ!
2008年09月23日
三輪車に乗ってるオトナを見かけた。不思議に思って声をかける。「自転車に乗らないんですか?」すると「自転車って何ですか?」自転車の存在を知らないらしい。 また三輪車をこいでいるオトナに出会った。「自転車ってご存知ですか?」すると「知ってますけど、いいんです私は」三輪車で十分満足しているとのこと。「でも自転車に乗れるようになると、行動半径が何万倍にもなるんですよ」すると「自信もないし、それに、三輪車が私にはふさわしいし・・・」 知らない。知ろうとしない。気づかない。気づこうとしない。気づいていても、変えようとしない。どれだけ、あるだろう、自分の中に。
2008年09月22日
意識をとばして、過去に赴く。タイムマシーンに乗って、と置き換えてもいい。そこに幼いころのあなたがいて。泣いている。声をかける。「どうしたの?」・・・・・「悲しいことがあったんだね?」・・・・・あなたはきっと幼いあなたの頭をなでて「大丈夫。大丈夫。」やさしくハグをしてあげるでしょう。背中をさすってあげるでしょう。 さて未来のあなたが意識をとばしてまたは、タイムマシーンに乗って今のあなたのそばに来ています。未来のあなたは今のあなたをきつくハグしてそして 何と言ってくれていますか?
2008年09月21日
忙しいのは、忙しいんですが。それでも、月曜と木曜は移動もなく、パソコン環境があるのです、職場に。「よく動くよねえ、それ」 と唯一のアセ朋に揶揄されるような年代ものだけど。で、わずかな隙間時間に「お気に入り」を巡って光を頂戴してます。すると、その日、その週、ブログの記事に傾向があるようなんですね。更新が少ない、なんてのも傾向のひとつかもしれません。 近頃の傾向やいかに? それは大作が多い! 必ずしも長文を指してるわけでなく、もちろん中身が大作!なかなかコメントする余裕もなく失礼してますが、気づいたことがあります。 それは大作のかげにハイアーセルフさん、あり!どうも、これは、間違いがない、と気づきました次第。 空色の記事が短いのは、忙しいとの弁解のほかに、どうやらハイちゃん♪といっしょ♪してないせいかも~ では小作にて。
2008年09月18日
日々多忙。別に神経をすり減らしてはいません。体力的にも、うまく調整できてる、かな、まずまず。しかし、アセンショナーとしましては・・・ このまま、休みなしに、年末ってパターンかな、今年も。で、スケジュール確認。おお、ぬあんと、今度の祝日は・・・祝日! ではないかあああぁぁぁ!ちょうど、一ヶ月ぶり。 やっぱり、自然とたわむれたい。自然の中で呼吸したい。ってことは 高尾山、かな。 晴れるといいなあ。
2008年09月17日
お待たせいたしました。 あるとき。ジェイ、4歳。パパとお遊びしているとき、のこと。プゥ~ジェイが、かわいい、オナラを、しちゃったんです。「あ、プーしちゃった。」と、ジェイは言ったんです、日本語で!空パパ、頭ん中、英語が駆け巡っています!!!あ、プ~しちゃったって、英語でなんて、言うんだアアああああぁぁっぁっぁぁ・・・・・?????fart ( オナラ ) なんて英語知らんだろうし、やっぱり、 I poo-pooed かな・・・いや、それじゃ、「うんちした」になっちゃうよなあ・・・エエイッ How would you say that in English, Jay ?( それ、英語で、なんて言うの、ジェイ ? ) すると、間髪いれずに、返ってきたジェイの英語!!!そ、それは、なんと、いとも簡単にOh, I'm sorry !しかも、なんとも「おしゃまな」イントネーションに、ジェスチャーもつけてオッ ア~イム ソ~~リッ って言ったんですよ! が~~ん!!!空パパ、衝撃とともに、瞬時に悟りをひらきました。 そ、そうか。日本語では、人前でオナラするのは恥ずかしいことだから、4歳児といえど 「あ、プーしちゃった」と、その場をつくろうような表現をする。しかし、西洋社会では、スパゲティすら音無しで食すのだから、オナラやゲップは大変失礼な行為なのだ。I'm sorry. か Excuse me.と、条件反射で謝罪すべきことだったのだ!おお、つまりバイリンガルとは、すなわちバイカルチュラル( bi-cultural )のことだったのだ! そういえば・・・誰かがくしゃみをすると、英語ではBless you !と言って、忍び寄る悪魔から身を守るべく、神の恩寵を乞い、言われた方は、Thank you ! と返す習慣がありますが、我が家でジェイがくしゃみをしても、私は日本語モードなので、反応しません。すると、ジェイはBless ME !と、自分で言って、そのうえThank ME !と自分で返しているのであった! To be continued
2008年09月11日
バイリンガルとは何か?みなさん、どう思いますか?そりゃあ、「二か国語できる人」さって、のも一応答えですが・・・ことはそう単純ではなさそうです。母国語以外に、もう1カ国語できる人たって、ピンからキリまでありますよ。二つの言語がまったく同レベル、てことはまずないでしょう。仮に完全に両方ペラペラだとしても、たとえばアメリカで数学を勉強し、日本の会社に就職し、結婚後子育てはイギリスでしたという場合はどうでしょう?おそらく数学的なことは英語のほうが、仕事(専門)分野は日本語のほうが、そして育児については英語のほうが、話したり読んだりするのが楽だと思いますよ。 閑話休題(話はここから核心に)。バイリンガルとは何か?この大命題を根底から揺るがす事件が起こったのであります。(そんなオオゲサな!) あるとき。ジェイ、4歳。パパとお遊びしているとき、のこと。プゥ~ジェイが、かわいい、オナラを、しちゃったんです。「あ、プーしちゃった。」と、ジェイは言ったんです、日本語で!空パパ、頭ん中、英語が駆け巡っています!!!あ、プ~しちゃったって、英語でなんて、言うんだアアああああぁぁっぁっぁぁ・・・・・????? How would you say that in English, Jay ?( それ、英語で、なんて言うの、ジェイ ? ) すると、間髪いれずに、返ってきたジェイの英語!!! それは・・・・・・・・・・・・・・・ 次号を待て!空色のコツ、待望の次号は9月11日(木)発売予定!
2008年09月08日
How would you say that in English?「それ英語でなんて言うの?」は、このころ(プリスクールに通っていたころ)よくジェイに訊いていたフレーズです。知ってるかどうかを試しているわけでなく、純粋に、私が「なんて言うんだろう?」って疑問に思った瞬間に、日本語会話の最中に、機関銃のごとく投げかけるんです。How'd ya say thatinenglish ?くらいの感じでしょうか。間髪をいれずに英語が返ってくるのが、楽しかったなあ。あるとき、そう言えば最近「ジェイは、もうすぐ5歳なんだ!」ってよく言うのに気がついて、訊いてみました。" How'd ya say that in English, Jay ?" 英作文しちゃったあなた。 I'm going to be five soon. なんて考えませんでしたか。ジェイの答えは:I'm almost five !でした。 どうも、先に5歳になったグループに「ジェイはまだ4さい!」ってからかわれてたらしく、ことのほか5歳になる日が待ち遠しく、I can haaaaaardly wait till I'm five !と続くわけですが、これには楽しい後日談がありましたっけ。外国人がよく来る、とある児童館のトランポリン。ジェイの大のお気に入り。そこに、アメリカ人とおぼしき、中年男性がやってきたのですが、白人と見ると英語モードにスイッチするジェイ。ちょっと驚いたふうの彼が、Wow, you speak good English ! How old are you ?待ってましたとばかりに,いかにも嬉しげに、ジェイ。I'm almost FIVE !!!すると、男性、すかさずに、Wow, I'm almost FORTY !!!( ぼくは、もうすぐ40なんだ! )少し離れて見守っていた空パパは、おなか抱えて、笑いをこらえておりました。To be continued
2008年09月07日
さて、ここからが圧巻でした。3歳半で、インター系のプリスクール(通例5歳までの保育・幼稚園)に通うことになったジェイ。毎日がおおはしゃぎ、エネルギー全開!純日本人の子もいくらかいますが、ほとんどは、ネイティブかハーフの子。月曜から金曜まで、1日6時間ほどを英語だけで過ごすので、かなり自由に英語を話すようになってきました。オトナのように頭の中で翻訳するわけではないので、状況に応じて、日本語でしか言えないこと、英語でしか喋らないこと、どちらにもスイッチが入るもの、といった違いはあるものの、だからといって、言葉に詰まるという状況はまれです。ここがオトナの英会話学習者と一線を画すところ。たとえば、知らない名詞は thingie(thingy)←thing の幼児言葉? でつないでいってしまうのです。形容詞は、「くさい」は smelly 、「いたい」は ouchy などと、類推から言葉を作っていくようなのです。この自由に造語する能力というのが、母国語の持つ強みで、私は最近ここに目をつけなければ、日本人の英語力は向上しないのでは?と考えるようになりました。 閑話休題(それはさておき)。あるときのジェイと空パパの会話。 空「きょうはパパが遊んであげるからね!」 J 「やったー!」 ( 私は心の中で、この「やったー!」は英語で何というのだろう? I did it や I made it のはずはないし・・・と思いながら、すかさず聞くのです。この時点で日本語会話が一瞬にして英語に変わるんです ) 空 " How would you say that in English? " ( 「それ英語でなんて言うの?」←機関銃の速さで聞きます。) ( すると、間髪を入れずに ) J " Hooray !" (フレー!)知ってはいても、生涯一度も使ったことのない言葉を3歳児にこうあっさりと言われてしまうと、パパはかたなしですが、実はひそかに感動してたりするんです。To be continued
2008年09月03日
全12件 (12件中 1-12件目)
1