PR
Category
Comments
街を歩けば、 「バレンタイン・デイ」 に向けた装飾が増えてきましたね。
知らぬ人はいない、日本と欧米 バレンタインの定義のちがい。
日本じゃ、バレンタインの告白は女の子からだけど、
欧米は、男性が愛する女性に 花 や ギフト を渡すのが慣習ですね。
国際恋愛の皆さまは、日本式? それとも欧米式で?
興味深く思っています。
ところで、
皆さんは、彼やパートナーから掛けてもらう
一番うれしい褒め言葉 といえば...何ですか?
(過去でもOK)
欧米のパートナーって、言葉の引き出しが多く、
日本人と較べて 「褒め上手」 ですね。
それはパートナーだけでなく、家族同士や職場とて同じ。
例えば、同僚とは 「あっ!今日着ているシャツ、素敵だね~」
というコミュニケーションから一日が始まるし、
交差点で待っている時や、ショッピングの際、店内で
「そのアクセサリー可愛いわね どこで買ったの?」
なんて聞かることって、ありませんか?
まぁ、交差点や店内で出会ったケースなどは、
往々にして 自分自身の好奇心を満たす
、 疑問を解消する
ためだろうけど、
一般的にお互いに褒め称えあうことは、慣習の一つ。
文化に根付いているなと感じます。
そういえば、私がこれまでお付き合いした方、 褒め上手 がいました。
古い話だけど、学生時代にお付き合いしていた彼。
名うてのプレイボーイ とまではいかないけれど、かなりモテる人でした。
バイト先が同じだったんですが、
バイト仲間の前で 、
「僕のカノジョ いいでしょー Blueっていうんだよ~」
なぁーーんてされちゃうと、
こっちまでやられちゃう んですよね。。
みんなの前で誇らしげに紹介されて、
嫌な気がする女子はいないでしょー
ってね、もうすごいの。
ケンカして 「もういいっ」 なぁんて、ふくれっ面をすると、
「かぁーわいぃーーっ」 って、
頬を指でツンツンって突かれると
バカねー
許せちゃうんですよねぇ。。 (←アホ)
でもね...美しく、蒼く、甘酸っぱい青春時代は...
時代と共に移り変わり…
年を追うごとに...
状況は変わるんですよね。。
思い返せば、そんな愛くるしい褒め言葉...
とーーんと ご無沙汰だわー (爆)
仕事場の同僚だと、
「オトコ前!」
が褒め言葉かもしれない。。
(ちょっとー!ここ、笑うに笑えないわ)
しかもね、それが最上級になると、
「オットコ前」
そう、真ん中に 「ッ」 が入るのよ!
「ッ」
寂しいものでございます。。三十路も後半となると...
ああ、、 こんなものかしらねぇ~
そういえば、某外資系欧州企業に勤務していたときに
外国人トップがよく言ってくれたのは、
「Well done!」
「Splendid!」
「Gorgeous!」
と、いかにもヨーロッパ圏な表現。。
よーく見ると
「オットコ前!」 と 「Well done!」 って、
同義 かもしれないって、思うのは私だけ?!
アメリカならば、上記3つは 「Good job!」
「Awesome!」
「Incredible!」
かな...?
ちょっと、くだけすぎかもしれませんが。。
Well...エニウェイ,
(↑今日は「ルー大柴」(←日本在住者向け)くらい英語を多用していますね、私)
うちのガリバーは 褒め上手かどうか? というと、
こんな感じです
ちょっとノロケてしまいますが 、(お互いにいい歳したカップルだから許してね)
ワタシ、今まで 彼から「No」を言われたことがありませぬ 。 (むひゅひゅ)
彼は絶対に 他人の意見を否定しない人
で しゅ
→す
いわゆる 「Yes, but」
「 そうだね 。 けれど ...も一理あるよね。」
「 うん。 確かにそうだね 。 でも ... これはどうかな?」
といった感じでしょうか。
それに、もう一つ
ガリバーは、一つひとつ丁寧に聞いて
「うわぁ、それはすごい!」
「へぇ!驚いた!」
と、どんな些細なことでも リアクション をくれます。
そんな彼と話していると、心地良いんですよね。。
失礼ながら...北米の方、マシンガン・トーク喋りの人って、いらっしゃいますよね?「No」を連発しながら、自分の意見を貫く人。。
またいつか「ガールズトーク・シリーズ」で書きますが、以前はそんな方にも出会いました。仕事場にもおりますし。。
時にパートナーと喧嘩しますが、
男女どちらか、もしくはお互いに 「相手に同調できる」
タイプであることは、
関係を長続きさせる上で、非常に重要な要素だと思います。
「褒める」 とは 、 「 認めること」 。。
お互いに「No」ばかりで、我の張り合い。それがアメリカ社会の離婚率にも、少なからず反映されているように感じます。
で… そんなガリバーが言ってくれる
最もうれしい褒め言葉は
「You are really smart. 」
「You are wise. 」
でしょうか。。
何かにつけ、話し合うことが多いこの頃。
彼は些細なことも認めてくれます。
わずか1歳しか年が変わらないのですが…
そんなところを尊敬しています
本当にありがたい…。
むむむ?
およよ?
でも、 外見 についての褒め言葉が入ってないんでないっ?!
これじゃ 「 オットコ 前」 と変わらないのかしら
いや。 最近、会っていないからだ。
そういうことにしておいても…良いでしょうか?(笑)
外国人パートナーのワーキングスタイルに… Jan 21, 2008
欧米対決?! ビジネス交渉術に学ぶ国際恋… Nov 12, 2007
Freepage List
Calendar