今日、娘がオルセン姉妹の映画を見ていたら、 彼女たちのどちらかが、"You may want to check your fly!" とかいって、捕まりそうだったのを、逃げ切りってましたよん。
★★★今日のユーガットメール★★★
"Do you mind if I borrow this chair?" "Yes! Yes, I mind. Sorry." 「この椅子、借りてもいいですか?」 「だめ、だめよ。ごめんなさい。」 (カフェで待ちぼうけをくってるメグ。 日本の教科書では、Yesで答えるDo you mind~?の例文は なかなかでてきませんね。 私だったら、「ダメ」のつもりで、No!って言いそう(^^; それでThank you!とかいわれて、椅子を持ってかれちゃうんだわ...)