全722件 (722件中 701-722件目)
今エネファームのコマーシャルで長谷川博己さんとウナギイヌが共演してます。いつも電車で見ているので音声が入らず、どんな風に歌っているのかな~と気になります。長谷川博己さんは春からの民放ドラマにも出演するそうで、売れていますね。今日紹介するのは中世のミステリーです。アリアナ・フランクリンロザムンドの死の迷宮The Death Mazeユダヤ人の養父とカトリック教徒の養母から、十分な教育とありあまる愛情を受けて育ったアデリアが活躍するシリーズ第二弾。女医でもあるが、現代でいう所の検屍官も務める彼女は、普通の子女なら接しない“死”に嫌でも接するため、自然と「犬も歩けば棒に当たる」 如く、事件にぶつかる可能性が高くなる。それだけでも十分なのに、彼女の恋人は王の信頼厚き司教であり、王は彼女を故郷から引き離して自分の手元にとどめては用を務めさせるのだから、これはもう、“事件とぶつかりなさい”という啓示を受けたに等しい。 国王の愛妾が殺されそうになった」と呼びだされたアデリアは、問題のキノコを見た途端に愛妾の死を察知する。再会の気まずさなど感じる暇なく、元彼と事件に関わってゆく。現代を舞台にした『第一容疑者』においても、男性に交じって働く女性に対する風当たりが強いのに、中世期とくればそれ以上だ。ましてや異国人で司教の私生児を生んだアデリアが、教育を受けたとはいえ医師として公に認められて働くことに、世間の目は厳しい。それでも彼女はキャリアを貫く道を選び、“ひと言”のように元彼と別れたのである。今回も、彼女の前には女性蔑視の壁が立ちふさがるが、強い意思と確かな知識、そして頼もしい協力者達を得て、事件解決へと邁進する。 アデリアも時代を先取りした存在だが、今回はもっと大物が登場する。フランス全土の3分の1近くを支配する大領主の女相続人にして、フランス王妃になった後にイギリス王妃となるエリアノール・ダキテーヌだ。今回の愛妾殺しにも彼女の名前が黒幕として挙がり、王族LOVEの元彼から「エリアノールじゃない。私はあの方を知っている」と言われたアデリアは、「商品としてではなく個人の価値によって判断されたり大切にされたりする人間として見られるべき女性という概念を持ち込んだ」エリアノールと傲慢ながらも国を平定しようと奔走する国王という風変わりなカップルと巡りあう。著者は国王に批判的なアデリアでさえも評価せざるを得ない魅力的な男性として国王・ヘンリーを造形しているが、これは自身の国王への愛情の発露と言えなくもない。 メインは勿論ミステリーだが、歴史小説の側面も持ち、フェミニ二ズムもちらりと匂わせる。中世の女性が活躍する勤労小説でもあるという、盛りだくさんな内容だ。創元推理文庫 Mフ20-3【1000円以上送料無料】ロザムンドの死の迷宮/アリアナ・フランクリン/吉澤康子楽天ブックス
March 31, 2013
コメント(0)
東京は昨日今日が花見のピークです。皆さんどこかへ行かれましたか?こちらはミステリーを紹介します。蝋人形館の殺人The Corpse in the Waxworksジョン・ディクスン・カー創元推理文庫「いったいにパリっ子というものはとかく風采を重んじ、たとえおっかない警察であろうと、絵になる男は下にも置かない。(P9)」 そんなパリっ子の間で話題騒然の絵になる男・バンコランは、行方不明となった閣僚の令嬢がセーヌ川で死体になった事件で蝋人形館を訪ねるが、そこにはサテュロスに抱かれたもう一人の女性の死体があった。アメリカ人の友人・ジェフと事件の真相を探るバンコランの前には、暗黒街の大物をはじめ、誰が犯人であってもおかしくない人物ばかりが現れる。 日本にはない職業である予審判事バンコランは、盛り場の巡回なんて刑事みたいな仕事を嬉々として行っては周囲をきりきり舞いさせ、名家の夫人であろうと悪の親玉であろうと、誰に対しても常に自信たっぷりで、さりげない言葉を交わしながら、相手に罠を仕掛けて役立つ証言を得る。一方、少し骨がありそうだな、と思える相手とは 「うわべはあくまで心配そうな試案顔を崩さず 明晰この上ない頭脳で慎重に言葉を選んでいる。その下に皮肉が見え隠れする。今はわが身に危険が及ばないと感じて、丁々発止の掛け合い(p92) 」を楽しむ。 意外な犯人、巧みなミスリードなど、挙げればきりがないが、やはり本作の第一の魅力は、バンコランのキャラクター造形である。ここまでの記述で、さては完璧な人間かと思いきや、作中ではジェフ相手に「自分はダメなやつだ!」と管を巻くシーンがあり、パリだけでなく世界中の女性読者を虜にするだろう。ミステリーのワトソン役は大体探偵の推理を驚いて聞いているものだが、今回のジェフは、バンコランよりも危ない橋を渡り、「いや、こんなに喋ってしまってはルール違反ではないか?これでは推理せずとも犯人がわかってしまう!」と思うくらい、際どい会話を盗み聞きする。その活躍の甲斐あってか、ジェフの方も、とある女性から「あなたのこと嫌いじゃないわ、感じのいい人だもの」と打ち明けられるなど、なかなかモテている。酒をかっくらって懺悔したものの気を取り直したバンコランが最後の大勝負に出るラストまで、一気に読み切った。このコンビの活躍作品をもっと見たいものだ。創元推理文庫 Mカ1-39【1000円以上送料無料】蝋人形館の殺人/ジョン・ディクスン・カー/和爾桃子オンライン書店 BOOKFAN
March 24, 2013
コメント(0)
昨日は暖かかったのに、今朝外に出ると強い北風が吹いています。みなさんの所はいかがですか。今回はシェークスピアは誰かを巡る謎に絡んで殺人事件が起きる小説を紹介します。シェークスピア・シークレットジェニファー・リーキャレルThe Shakespear Secret ロンドン、グローブ座で『ハムレット』の稽古中だった演技監督ケイトの元に、三年前に決別した恩師であるシェイクスピア学者・ロズが突然訪れる。とても重要なものを見つけたから、ケイトの助けがどうしても必要だという。改めて会う約束をし、小さな箱を預かったケイト。しかし、ロズは同日夜、グローブ座で死体となって発見された。首には針のあと。まるで首から毒薬を注入されたハムレットの父王のように…。箱の中にはヴィクトリア朝のブローチと、一六二三年に刊行されたシェイクスピア戯曲集の初版本についてのメモが入っていた。ファースト・フォリオ、それはオークションに出せば何億もの値がつく、世界で最も貴重な書籍だ。ロズの残した謎を探ろうとするケイトの前に、次々と起こる殺人、そして…。 もうこのヒロインたちの名前からしてシェークスピア・シェークスピアしている。ケイトは『じゃじゃ馬ならし』のお転婆娘、ロズの本名は『お気に召すまま』で男装するロザリンドから取られている。ケイトの前にはロズの甥べンと名乗る青年が突如現れるが、彼はとても強い。そして変装の技やら偽装工作のアイテムやらをいとも簡単に手に入れてくれる。「あまりにもおあつらえ向きに現れ過ぎ!そして、初めて会ったばかりの男をそう簡単に信じるな!インターネットがあるんだから、身元を確かめるとか、少しは疑え!」とやや軽はずみなヒロインを叱りたくなってしまうが、彼女は彼をお供に、初版本を持っていそうな人たちを次々訪ねて回っては、死体の数を増やしていく。そして合間に男装してベンとキスまでする(をいをい)。 謎を探ると死体が増える展開や、ヒロインとペアになる存在、そして彼等を金銭面で支える年長者の存在、イギリスだけでなく世界を駆け巡る二人の冒険など、この作品より少し前に刊行された『ダ・ヴィンチ・コード』にとても良く似ている。そしてお馴染みのクライマックスでは、「世紀の謎を取るか、それとも人の命を取るか」というインディ・ジョーンズシリーズでもよく出てくる究極の選択が登場する。それにしても、悪者って絶対期待を裏切らない選択をしますね。 シェークスピア絡みの台詞で謎が提示されるので、英文学ファンなら一層楽しめるだろう。途中に幕間として登場する、シェークスピア時代の物語も、シェークスピアその人の正体を巧みにかわしていて、興を殺がない。映像化されれば、シェークスピアファン以外の人にもアピールできるだろう。【中古】 シェイクスピア・シークレット 上 / ジェニファー・リー・キャレル, 布施 由紀子 / 角川書店(角川グループパブリッシング) [単行本]【メール便送料無料】【あす楽対応】楽天で購入【中古】 シェイクスピア・シークレット(下) /ジェニファー・リーキャレル【著】,布施由紀子【訳】 【中古】afb楽天で購入
March 21, 2013
コメント(0)
先ごろ今年のベストセラーが発表されましたが、最高で70万部。もうミリオンセラーは出てこないんでしょうか。出版業界も厳しいですね。さて、今回はイギリスのとあるホテルの女主人と支配人が探偵役を務めるシリーズを紹介します。支配人バクスターの憂鬱 ペニーフット・ホテル5Check-out Timeケイト・キングズバリー創元推理文庫 ヴィクトリア女王没後、長い王太子期間を過ぎてやっと王になったエドワード7世ですが、登場人物の一人からは「王座に就いたあの見栄っ張りな放蕩者」などと散々です。この台詞を口にしたのはペニーフット・ホテルのお堅い支配人バクスター。彼が密かに恋焦がれているのがホテルの女主人セシリ―。“密かに”などと書いていますが、実はお互いの気持ちはバレバレ。死ぬ間際に「妻を頼む」と言われたバクスターは、忠義と恋愛の狭間で揺れ動いてなかなか想いを口にできない。かたや、セシリ―も、女性参政権を望む進歩的な女性でありながら、息子の嫁がアフリカ人であることに拘る保守的な面も持ち合わせているため、情熱的な恋に飛び込めないという、現代からすれば誠にイライラする二人でもあります。 ところが、そんな二人がホテルで起こった事件を一緒に解決する度に、隠しておいた本心をちらり、ちらりと見せてゆくところがシリーズの面白いところ。つまり、事件が恋心を前に進めるフックとなっているわけです。というわけで、本書のラストワードはなんとも意味シンです。 肝心の推理はというと、結構ツッコミどころ満載です。今回の事件においても、 (1)唯一の目撃者は年端もいかぬ子供である (2)被害者に恨みを持つ者は複数いたにも関わらず、そちらのアリバイを調べることなく一直線に容疑者が怪しい!と決めつけている (3)事件の性質から仕方がないのだが、物的証拠が何一つない 最後の(3)が最もイタイ。これがないと公判は維持できないでしょう。よく犯人がすらすら自白したな、と思いますよ。いくらでも逃げられますもん。 先に挙げたような理由から、作家からの挑戦状を受け取って自分の推理を試したい!という人向けではありませんが、10年足らずでしたが、イギリス人が「古き佳き時代」として憧憬するエドワード朝時代(P・G・ウッドハウスの『バーティ&ジ―ヴス』シリーズの舞台ですね!)の人々の風俗や、ホテルの人間模様を楽しみたいという向きにはお勧めです。 【送料無料】支配人バクスターの憂鬱 [ ケイト・キングズバリー ]楽天ブックス
December 4, 2012
コメント(0)
みなさん、こんばんは。豪華客船で事件が起こるパターンってよく登場しますよね。こちらも例に漏れずですが、こちらの探偵は名探偵と言えるのか?偽のデュー警部 The False Inspector Dewピーター・ラヴゼイハヤカワ・ミステリ文庫ローリングトゥエンティと言われた1921年、ロンドンに住むウォルターは、妻で女優のリディアから一方的にアメリカ移住を告げられた。ロンドンの演劇界に見切りをつけ、旧知のチャップリンを頼ってハリウッドで銀幕デビューを果たそうというのだ。歯科医としての成功がやっと見え始めた矢先だったウォルターは、失意の末、愛人のアルマにそそのかされるまま、アメリカへ渡る豪華客船のなかで妻を殺害する計画を立てる。ところが船内で別の殺人事件が起こってしまい、ウォルターが名乗った偽名が原因で、彼は事件に巻き込まれてしまう。 ところで愛人と書いているが、アルマとウォルターの間はプラトニック。ウォルターは普通に歯科医として、患者のアルマが来ればにっこり微笑み、予約していたのに来なくなれば心配しているだけなのに、アルマの中では彼のやることなすこと言うこと総てが愛ゆえの言動に映る。自分の頭一つで悲劇のヒロインにも愛する人を救うジャンヌダルクにもなれるのはシアワセなことだが、“一人の人を亡き者にする”殺人はさすがに想像でカバーできない。さあどうする? アルマのいっちゃってる度に気を取られそうになるが、ウォルターも何も考えているのかよくわからないキャラクターだ。主体性がないという設定なのかもしれない。喧嘩してでも妻を説得した方がよほど危険がないのに、よく知らない患者の一人だったアルマの計画をほいほいと聞くもんだ。人を殺すために船に乗った男が、ひょんな事から殺人犯を追う側に立つことになる。タイトルからしてネタばれだが、実は伝説のデュー警部を名乗ってしまうのは彼だ。今と違ってドローンで画像をキャッチされないとはいえ、派手な事件を解決したのだから知っている人が一人くらい客船に乗っているかもしれない。また、捜査のプロではないのだから、とんちんかんな質問をしてすぐに馬脚が現れるかも。さあ、どうする? 豪華客船に集う種々雑多な人々とくれば、ミステリの舞台としてはもってこい。何気に密室であり、現在ならばともかく、少し前の時代では、犯人は華麗に姿を消すことができない。但し探偵が見掛け倒し。この事件、解決できるのか? 現代感覚で読むと「揃いも揃って皆何て緩い時間を生きている人達なんだろう。何て心優しい人なんだろう。」と思えるほど緊張感のないミステリ(舞台が船だから?)。章タイトルが皆チャップリンの出演作になっている。英国推理作家協会賞ゴールド・ダガー賞。【中古】 偽のデュー警部 ハヤカワ文庫/ピーター・ラヴゼイ(著者),中村保男(訳者) 【中古】afbブックオフオンライン楽天市場店
November 19, 2012
コメント(0)
昨晩松本清張原作のドラマ『疑惑』を見ました。平成版に作りかえられて、裁判員制度も取り入れられてましたけど、ご覧になりましたか?尾野真千子さん、化けましたね~。さて、こちらは海外のミステリーです。シスターSisterロザムンド・ラプトンエンジン・ルーム ほんとうに長女の苦労ときたら、なまなかではない。親から散々干渉され、「あれをしてはならない」「これをすれば良い」といちいち指図を受けたのに、次女への縛りはなんでこんなにゆるいの?ちょっと遅く生まれたくらいで。やっかみもするけれど、それでも長女は危なっかしい妹を突き離せない。傍にいればはらはらするし、離れていればいたで、どこか道を外れたことをやってないだろうか?と心配でたまらない。若草物語が今の女性達にも人気なのは、奔放な次女&優等生の長女という組み合わせが実際にあることを、彼女たちはよく知っているからだ。 さて、本書のヒロイン・ビアトリスとテスの姉妹も、古から続く長女&次女のパターンを外さない。優しいフィアンセもいて仕事も順調だったビアトリスは、突然妹テスが死んだと知らされる。彼女ときたら学生の身で、既婚者の大学のセンセイと不倫中、しかも妊娠していたというのだ。初めて聞く事実に驚くばかりだったビアトリスは、テスが自殺と判断されて納得ができない。なぜなら、彼女たちは難病の弟を亡くした経験があるから。 物語は、(1)ビアトリスの一人称一人語りで、全ての出来事に決着がついた後、優しい検事にビアトリスが事件を語る時制(2)テスの死を知った直後のビアトリスが彼女の死を受け入れながらも、関係者に話を聞きまわる時制(3)話を聞いた上で浮かび上がってくるビアトリスの回想による過去の時制が並行して綴られる。【全ての顛末を語る時制】があるのだから、ああそうか、もう全て決着がつき、今は落ち着いているのだ、と私たちは当然安心する。ところが突然、読者が拠って立っていた土台がぐらりと揺れる事態が。一人語りならではの騙りにすっかり騙された。 婚約者も仕事も警察も、そして家族も一番おさまりのよい事実を受け入れる中で、妹を信じて孤立無援の戦いを続けるビアトリスに、世の長女たちは、いえ、長女だからこそ感情移入できるのではなかろうか。タイトルが『テス』ではなく『シスター』という一般名詞であるのも、その辺りを狙ったのかも。いやいや、すごいページターナーが現れた。【送料無料】シスター [ ロザムンド・ラプトン ]楽天ブックス【産地直送】【送料込】近江ハム【幻の絶品ハム】☆1キロ☆価格:6,279円(税込、送料込)
November 10, 2012
コメント(0)
みなさん、こんばんは。赤川次郎さんのシリーズもので大貫警部シリーズを知っていますか?やることなすこと自己チューで部下に迷惑かけてばっかりなのですが、必ず事件を解決してしまうという迷?名探偵が主人公のシリーズです。海外版でもこんな人がいました!フロスト気質 上下Hard Frost創元推理文庫 R.D.ウィングフィールド少年の惨殺死体がゴミ箱から発見されたが、捜査権限を持つ警部と警視はパブで酔っぱらっていた。たまたま煙草をくすねようとやってきた非番のフロスト警部が、とりあえずの担当として使命される。おいおい、いいのか?仮にも殺人事件の担当が、こんな感じで決まってしまうなんて。そして彼はとにかく口が悪い。レイプ犯を探す時に、「XXXXがまだあったかくて、先っちょが興奮に震えてるやつがいたら、問答無用で容疑者ってことにしてよろしい。(p49)」なんてのは序の口(なんて大雑把な容疑者特定!)。レイプ被害者の娘に向かって、「こういうセクシーなズロースを穿こうと思ったら、嬢ちゃんの場合、おっぱいの嵩上げが必要になりそうだな。(p112)」とセクハラ発言。こんなオヤジが職場にいたら、絶対イヤだ。食いしん坊で自分勝手な推理を振り回す、赤川次郎さんの『四字熟語シリーズ』に登場する大貫警部とも、キャラがかぶる。大貫警部はそれでも犯人を逮捕できるが、さて「感じるんだよ、直感でわかる」と豪語する警部の推理は?フロスト気質(上) (創元推理文庫) [ R.D.ウィングフィールド ]フロスト気質(下) (創元推理文庫) [ R.D.ウィングフィールド ]楽天ブックス
November 6, 2012
コメント(0)
随分と朝夕寒くなりましたね。じっくり本を読む季節です。今日は、マーガレット・アトウッドの作品を紹介します。【1000円以上送料無料】昏き目の暗殺者/マーガレット・アトウッド/鴻巣友季子【100円クーポン配布中!】オンライン書店boox『昏き目の暗殺者』 マーガレット アトウッド,Margaret Atwood,鴻巣 友季子 / 早川書房The Blind Assassin鴻巣友季子訳。舞台はカナダ、物語の起点は戦後すぐの1945年。妹ローラが自動車事故で死亡。死後出版されたSF小説『昏き目の暗殺者』により、ローラは伝説の作家になった。2年後にはアイリスの夫が脳出血死。さらに75年には酒と麻薬に依存していたアイリスの娘が転落死。そして、ローラ自身も心臓の病を抱えていた。彼女の独白、『昏き目の暗殺者』、新聞記事が交互に現れ、ローラの過去が次第に明らかにされてゆく。「物語を組み立てる」という言い方をします。作家の側でよく使われる言葉ですが、読者もまた、描写から登場人物像や場面を想像し、自分独自の物語を組み立ててゆきます。この本の場合、「組み立てる」というのとは、ちょっと趣が違いました。まず、古い大きな家が現れました。これが物語の最初の姿です。とても精巧に組み合わされて作られ、ちょっとやそっとの事では壊れないように見えましたが、なぜかその家は、外壁から、もろもろと崩れ落ちてゆきます。そして、家の前に揺り椅子に座った老婆がいます。家の周りは一面草原となり、老婆の膝あたりにまで伸びた草は、風が吹くとさやさやと鳴り、揺り椅子はキイ、キイと鳴ります。彼女はキルトを作っています。彼女の目の前には、5種類のキルト地があります。それぞれ色合も、描かれている内容も違います。彼女の一族の歴史を綴ったもの。彼女自身の現在を綴ったもの。新聞記事を綴ったもの。彼女の若くして死んだ妹の書いた小説を綴ったロマンスもの。その小説の中で、男が女に話して聞かせたSF小説を綴ったもの。彼女は巧みにそれらを組み合わせて、大きなキルトを作っています。外野は、「それは違う。その話は本当じゃない。」とか「なぜそのキルトの横にその絵を置くのですか。架空の話と現実とですよ。」と言うのですが、老婆は穏やかな顔で首を振るだけです。架空の中に真実があり、新聞記事の断片さえも、真実を伝えているとは限らない事を、彼女はちゃんと知っているのです。いつしか外野の声も聞こえなくなりました。やがて、大きなキルトが完成した時、家は跡形もありませんでした。老婆の姿も他の人の姿も、全く見えません。キルトだけが残されています。そしてある時、強い風が吹き、キルトはふわりと浮かびあがります。キルトにはだれの所に飛んでいくのかわかっているかのように、飛んで行きます。そのキルトこそ、一度解体され、新たにつくられた物語の姿なのでした。
October 12, 2012
コメント(0)
みなさん、こんばんは。あの有名な映画の原作は、映画が先にありきで作られたのを知っていますか?いろいろと映画とは違っているので、違いを楽しんでみるのも良いかもしれませんよ。第三の男The Third Manグレアム・グリーン (ハヤカワepi文庫)映画の主役はハリー・ライムの友人マーティンズだったが、小説の語り手はライムを追ってきたイギリス人のキャロウェイ大佐だ。「主人公が見た事聞いた事以外は書けない」という大前提があるが、なぜか大佐と出会う前、マーティンズがウィーンにやって来てライムの家を訪ね、今日が葬儀だと知って墓地にやって来るまでの過程もフツーに書いている。二十世紀の巨匠無双。但しこれはマズイと思ったのか、途中からマーティンズがキャロウェイ大佐のいない所で何をやったかを「後から彼が語ってくれたのだが」みたいなエクスキューズをつけて述べている。そのため、アンナとの恋バナもかなり詳細で、いや、読んでいるこっちが恥ずかしいわ! 映画ありきで書かれた原作であり、「ボルジア家と鳩時計」のオーソン・ウェルズのアドリブの台詞や何といっても映画きっての名シーンと言われるラストがあることから、やはり圧倒的に映画推しの読者が多い。今となってはハリー・ライムにオーソン・ウェルズ以外のキャストは考えられない。しかしマーティンズについては、読むうちに「ジョセフ・コットンじゃ可愛すぎるだろう…」と感じる箇所が少なからずあった。 キャロウェイ大佐のマーティンズ評は「通常の状況下にあっては陽気な馬鹿者。過飲のためつまらぬトラブルを起こす可能性あり。女が通れば、眼を上げて批評を下すが、実は女に煩わされたくないらしい。まだ大人になりきっていない」というもの。また、ライムの葬式で一人涙を流す彼の描写「彼の三十五歳の頬を、少年の涙が濡らしていた。」こりゃまた、なんともウツクシイではないか。映画ではウェルズの圧倒的な体の圧に押されそうになりながらもコットンがオトナとして頑張っていたが、小説では「ぼくは道化役なんです。」という台詞もある通り、どう考えてもマーティンズは少年の心を持ったおっさんでライムの相手にならない。「悪というものはピーターパンのようなものだ―永遠の青春という、身の毛のよだつような、いやな天性を備えている」などという文章を書いているように、グリーン自体は決して無垢で無邪気な若さを礼賛しているわけではないのだから、むしろ映画的なラストを思いついても良さそうなものだったが、逆に甘々のラストを選ぶとは意外。第三の男 (ハヤカワepi文庫) [ グレ-アム・グリ-ン ]楽天ブックス
September 30, 2012
コメント(0)
昨日は久しぶりににわか雨が降り、空気がなんとなく違うのです。いよいよ9月。これからいつ涼しくなるのだろう。秋といえば読書。というわけで、今回はミステリー小説を紹介します。ジョン・ディクスン・カ―を読んだ方いらっしゃいますか?仮面劇場の殺人/ジョン・ディクスン・カー/田口俊樹オンライン書店boox『仮面劇場の殺人』 ジョン・ディクスン カー,John Dickson Carr,田口 俊樹 / 原書房Panic in Box C1965年1月、サウサンプトン発ニューヨーク行きのイリュリア号に乗船していたフェル博士と歴史家フィリップ・ノックスは、引退した有名女優のマージョリー・ヴェインから「夫の亡霊を見た」と相談を持ちかけられる。その時何者かに彼女が狙撃される。ノックスとフェルは、彼女が後援している劇団の初舞台に招待される。40年前、彼女の夫がニューヨーク州リッチベルに建てた劇場で、他ならぬ夫が公演中に亡くなった。その因縁の題目『ロミオとジュリエット』を上演するというのだ。そして初日前日の舞台稽古の際に、事件が起こる。作品中の犯罪不可能度不可能度は、前二作に比べてキツくなっている。1.「衆人環視の劇場」という、一つの密室状態の中で、「鍵のかかるボックス席」というもう一つの密室に被害者が存在した→つまり二重の密室状態2.わざわざ「使いものにならない」とされていた、あるモノでの犯罪である事3.正面からではなく、背中を向いて殺されていた事「どうだ、ここまで不可能要素を出せば絶対できまい」という要素を詰め込んで、読者に挑戦。性格がキツい憎まれ役(または嫌われ者)がいて、憎んでいる人達が、偶然にもその場に居合せて…というシチュエーションは、今までに読んだうちで一番クリスティーっぽい。褒め言葉にはならないのかもしれないが、「これでようやく容疑者候補が沢山出てきて期待が持てる」と喜んだ。その容疑者の中には、例によってロマンスの渦中にいるカップルも入っている。『死が二人をわかつまで』は婚約中のカップル、『悪魔のひじの家』では旅先のラブアフェアを楽しんだカップルが登場したが、今回登場するのは夫婦のノックスとジュディ。今までは相手の事を知らない空白時期があったため、愛と疑惑の間で語り手が懊悩するが、今回は夫婦。なのになぜ疑惑を?という疑問には、現在別居中という設定が用意されている。マザーグースの『パンチとジュディ』に準えられるほどの二人は、口を開けば口論。でも、喧嘩は愛情の裏返し。実はお互いに相手を愛していながらも、素直になれない二人は、今までで一番スクリューボール・コメディのヒロイン&ヒーロー的要素が強い。フェル博士もロメオ役を演じて笑わせてくれる。さて犯人は意外な人物でトリックも言われてみれば納得の考え抜かれたものだったが、犯人について、もうちょっと前情報を与えてくれていればフェアだったのにと残念。
September 3, 2012
コメント(0)
こんばんは。毎日暑いですよね。熱中症には気をつけてください。私も昨日日中一番暑い時期を歩いていて疲れました。さて、今回は犬が探偵役の海外小説を紹介します。チェット、大丈夫か?Thereby Hangs a Tail警察学校を優秀な成績で卒業しそこねたチェットと探偵バ―ニ―が協力して事件を解決してゆく“名犬チェットと探偵バーニー”シリーズの第二弾。 ドッグショウで優秀な成績を収めている犬プリンセスのボディガードを頼まれたバーニ―は、チェットのある行動がきっかけで、あっという間に飼い主の伯爵夫人から首を言い渡されてしまう。ところが、その後間もなく一人と一匹が誘拐されたところから、バーニーとチェットは事件に首(や手や足)を突っ込んでゆく羽目に…。 第一作目『ぼくの名はチェット』も誘拐絡みだったが、今回も誘拐事件が登場。犬が登場する関係上、殺人事件を推理するより、捜索活動を含めた方が活躍の場があるからだろう。一作目では人間のみの誘拐であったのに対して、ニ作目は犬と人間両方が行方不明になり、難易度を一段あげている。本シリーズの探偵は、犬と人間ともに、天才的な頭脳を駆使して問題をあっという間に解決してゆくタイプではない。何事も疑ってかかるはずの探偵であるバーニーは、酒場で胡散臭げな儲け話に投資させられるし、チェットに至っては―先のボディガード解雇の原因でもあるが―しょっちゅう犬としての本能が勝る行動を取るため、その度バーニーから現実に引き戻される始末。完璧ではないコンビが、強い信頼関係を結び、協力しあうことで、事件の真相を無事突き止め、不可能を可能にしてゆくところに面白さがある。 面白い点といえばもう一つ、英語の言い回し(You Look Like Something The Cat Dragged In=ひどくしけた顔つきだ)を犬が人間の言葉を聞いた時のように、「猫とバーニーがどうした?」とあれこれ考えるチェットの迷走もみものだ。 一作から引きずっているチェットとバーニーの出会い、警察学校を卒業しそこねた猫との経緯については次作以降に引き継がれるので、引き続き彼等の活躍を見守るとともに、今後明らかになる彼等の過去についても期待大である。 【中古】単行本(小説・エッセイ) チェット、大丈夫か?【マラソン201207_趣味】【マラソン1207P10】【画】【中古】afb 【ブックス0621】ネットショップ駿河屋 楽天市場店
July 28, 2012
コメント(0)
私の職場に、今週から60代の男性が新しくメンバーとして加わることになりました。別の階で働いてらしたのですが、とてもおどおどしています。期間限定でまた別の階に戻られる方なので、こちらの階のルールの勝手がわからないのです。私と一緒に働いている人は、彼のおどおどした様子にいらいらしているのですが、いずれ私も60代になったら、いいえ、全く別の職場で同僚も全く異なる環境で働くことになったらどんなに不安だろうか、と思うと可哀想だなと思います。今の世の中、60を過ぎた男性が働かないとやっていけないほど、貧しくなってしまったんでしょうか。働きたくて働いているのならばいいのですが。さて、今日は7月18日に紹介したファンタジー小説の続編を紹介します。パトリシア・A・マキリップイリスの竪琴シリーズ海と炎の娘Heir of Sea and Fireヘドの領主にして星を帯びし者モルゴンが、偉大なる者に会うためにエーレンスター山に向かったまま消息を絶って一年、領国支配権が弟に移ったという知らせが入る。モルゴンを殺したのは誰か? 偉大なる者はどうして何もしてくれなかったのか? モルゴンに同道していた竪琴弾きはどこにいったのか? モルゴンの許嫁レーデルルは全ての答えを求めて偉大なる者のもとへ旅立つ 主人公のさんざん頼りないヒーローぶりを述べ立てた前作『星を帯びし者』とはうってかわって、今回の主人公―名前だけ登場していた「アンで二番目に美しい女」王女レーデルル―は文字通りの大活躍で、ッヒロイン光臨を待ち望んでいた人たちを興奮の渦に巻き込んでくれる。運命が訪れるのを待っているお姫様タイプとは程遠い行動派ヒロインが、物語をぐいぐい引っ張っていく、マキリップ作品の王道を行く作品である。 さて、ヒロイン・レーデルルだが、表紙で涙している絵に騙されてはいけない。一年も許嫁にほっとかれているのに待ち続ける健気な所もあるのだが、言い寄ってくる求婚者たちを避けるために豚飼いの所へ逃げ込んでしまう大胆不敵な面も持っている。そして誰に何と言われても絶対に引かない。いくら魔法が使えるとはいえ、しゃれこうべを持って一度も会ったことのない古の王達と取引するのだから、とことん肝が据わっている。三作目を読まずして結論を出すのは早計であろうが、どなたかの書評にもあったように、めでたく結婚した時に主導権を握るのはモルガンではなくレーデルルであろう。 確かに、この作品を単品で読むと、スターべアラー(星を帯びし者)ことモルゴンの苦しみや、琴弾きのデスに向けた怒りが十分に理解しにくいと思われる。三作通して読むことで、キャラクターや物語世界を俯瞰的に見ることが出来るので、一作を読んでしまったら、やはり全作を読了することが望ましい。 海と炎の娘 (創元推理文庫) / 原タイトル:HEIR OF SEA AND FIRE (文庫) / パトリシア・A・マキリップ/著 脇明子/訳CD&DVD NEOWING
July 20, 2012
コメント(0)
みなさんこんばんは。NHKドラマ はつ恋最終回まで見ました。最後はヒロインの癌が再発して、元夫とかつての初恋の人が彼女の幸せのために手を結び、息子ともヒロインの父親とも和解。死ぬということが全ての免罪符になってしまうのか?とラストは綺麗にまとめすぎのように思いました。まあフィクションですからね。ご覧になった皆さんはどう思ったのでしょうか。今日は昨日よりは幾分風があって暑さがましな気がしますが、日中はどうでしょうか。今日はパトリシアAマキリップのファンタジー小説を紹介します。パトリシア・A・マキリップ星を帯びし者 イルスの竪琴シリーズThe Riddlemaster of Hed幽霊との謎かけ試合に勝って、大国アンで王冠を手に入れたヘドの領主モルゴン。だが王女と結婚すべくアンにむけて再び船出するや、船は難破し海に投げ出される。モルゴンの額の三つ星、執拗に彼の命を狙う、不気味な変身術者たち。数多の謎の答を求め、星を帯びし者は偉大なる者のもとへおもむく。ファンタジーの金字塔、謎の紡ぎ手マキリップの代表作『イルスの竪琴』第一弾。 マキリップ作品ではおおむね、男性よりも女性の方が行動的だ。『影のオンブリア』『茨文字の魔法』『オドの魔法学校』『冬の薔薇』『夏至の森』…どの作品でも、運命に敢然と立ち向かうヒロインが活躍する。振り返って、男性陣はどうも彼女達の引き立て役に過ぎないような立ち位置であり、魅力に乏しい。本作の主人公・モルゴンも、その例に洩れない。冒頭、彼は難問を説いて王冠を手に入れたにも関わらず、その王冠をベッドの下に入れておくという信じられないようなことをやっている。見せびらかすのはヒーローらしくないとしても、ベッドの下には置かないでしょう、フツー。その後、弟と共にミルクを妹から浴びせられるというおまけつきだ。 とはいえ、「目立たないから」「欲がないから」といって、ヒーローの資格がないわけではない。『ハリー・ポッター』シリーズしかり、『ダレンシャン』しかり、そこから見違えるような変化を遂げたファンタジーの主人公も、枚挙にいとまがない。モルゴンもまた、選ばれし者の証―額に三つの星(表紙に描かれている)を帯び、誰にも弾くことができなかったイリスの竪琴を鳴らすことが出来たために、謎の竪琴弾き・デス(原文はDeathだろうか?)との出会いを機に、否応なく自らの定められた運命に引きずり込まれていく。故郷の仲間たちとの他愛のない会話で始まる冒頭から、一巻のラストまで読み通すと、モルゴンがいかに劇的な変化を遂げたか愕然とするだろう。 連作のため、本作を読んだだけでは全ての謎が解けるわけではないことはことわっておく。むしろ、謎を次から次へと繰り出して、読者を苦悩の渦にのみこんでしまうだろう。デスの正体も、ラストに現れたあの人の目的も、まだ明らかではない。全ての謎を解くには、モルガンと共に前進するしかない。いざ行かん、マキリップのファンタジー・ワールドへ!【送料無料選択可!】星を帯びし者 (創元推理文庫) / 原タイトル:THE RIDDLE-MASTER OF HED (文庫) / パトリシア・A・マキリップ/著 脇明子/訳CD&DVD NEOWING
July 18, 2012
コメント(2)
みなさん、こんばんは。いろんな人が探偵役になりますね。でも今回ご紹介する探偵の職業は今まで見たことないですね。みなさんはどうでしょう?スネークスキン三味線―庭師マス・アライ事件簿ナオミヒラハラ小学館文庫 庭師が探偵を兼ねたものには、宮脇明子さんがコーラスで連載していた漫画『流れ庭師仁和左衛門』がある。仁和左衛門も寡黙だったが、本作の主人公、日系人庭師マス・アライも、お喋りではない。探偵が、気さくに話しかけて相手を安心させるという考え方もあるが、大概は、相手に喋らせて事件の真相に近づいていく。だから、木を相手にする庭師は、案外探偵向きなのかもしれない。 さて、マスは同じ庭師とはいっても、仁和左衛門よりだいぶ年配で、日系人だ。ラスベガスのカジノで五十万ドルの大金を手にした日系人男性が殺され、傍らには壊された三味線が。殺人容疑をかけられたのが、親友のG・Iだったため、マスは彼の恋人で私立探偵のジャニタとコンビを組む。お定まりの「この事件からは手をひけ」なんて妨害もあるが、残虐シーンはないので、血を見るのが嫌というミステリーファンにもお勧め。 日系人作家で、至上初のアメリカ探偵作家クラブ賞受賞作品。マス・アライの探偵シリーズ第二作で、一作目は『ガサガサ・ガール』だそうだ。だが、ちょっとタイトルから意味が掴みづらい。本作もただ名詞をくっつけただけの邦題で、もうちょっと色気をつけた方が、多くの読者を惹き付けたのではないだろうか。例えば、『ガサガサ・ガールは殺人犯?』とか何とか。
February 10, 2012
コメント(0)
みなさん、年賀状はお済みですか?私は昨日全部出してきました。ゴミだしの最終日も今週でいよいよ年末ですね~。さて、今日はシャーロック・ホームズもので知られているコナン・ドイルの作品を紹介します。ナイジェル卿の冒険(上下)新装版Sir Nigelアーサー・コナン・ドイル後に、白衣隊の隊長としてヨーロッパにあまねく勇名をとどろかすことになるナイジェル卿の若き日々。読者からは「ホームズもの」作家としての認知度が非常に高いドイルですが、自らは歴史小説家を任じていました。そんな彼が書いた騎士ものが、「白衣の騎士団)」と本編。「白衣の騎士団」が大層人気だったので、その中心人物であるナイジェル卿の物語を続編に選んだようです。ナイジェル自身にターゲットを絞るのなら、この続編の方が楽しめるのではないでしょうか。なぜならば、ある程度の地位に立ってしまった人は、向こう見ずな冒険を試みません。責任の重さから常識的になります。「ノーブレス・オブリージ」-ある程度の地位に就いたものにはそれ相応の責任&義務が伴う-故です。行動に制限がある以上、物語の展開もある程度予測がつきます。ところが、本編のナイジェルは、何も持っていません。唯一あるのは、家名が背負った過去の栄光と気位の高さですが、それすらも不意の王の訪問の時には苦痛になります。家名のもと、それ相応の体裁を整えなければならないのに、没落貴族にはそんな金はない。でも頭を下げるのは誇りが邪魔をする。つまり、今持っていてプラスになるものはないのです。地位を得るに必要な世渡りのうまさ&口のうまさという才能もなく、優れた戦略家肌でもありません。そんなナイジェルですから、失敗談の連続です。主人公の王道を歩いてくれるはずがありません。いざ!と意気込んだはいいものの、相手にまみえる以前に戦場でころんでしまったり、先走って取った行動が、仲間を危機に陥れたり、権威である教会と喧嘩したり。まあ、かなりどんくさい。でも実は、その予測不可能な所が面白いのです。彼は名誉を得ようと奮闘しますが、相手を陥れようとか、おしのけようとか、手柄を横取りしようとする心根がありません。だから、人間的な嫌らしさが介在しないのです。律儀なまでに約束を守ろうとします。困ったちゃんであるナイジェルが、なぜか部下や上司や暴れ馬、果ては敵方の間諜にまで愛されてしまうのは、そんなところに理由があるのではないでしょうか。ドイル作品の他の主人公、ホームズや「ロスト・ワールド」のチャレンジャー教授は、登場した時に、既に某かの名声を得ていました。彼等がその地位までに就く過程に失われていったものを、全くの「ゼロからの出発」をする男を主人公にする事で、実はドイル本人が一番楽しんで書いていたのではないかな?と私は思うのです。文章はわりと堅いめですし、外国の地名も出てきますが、地図が巻頭にあります。ぜひチャレンジを。ナイジェル卿の冒険(下)新装版 [ アーサー・コナン・ドイル ]
December 26, 2011
コメント(0)
さて、クリスマスもいよいよ間近ですね。今日はYAホラー小説を紹介します。深く、暗く、冷たい場所Deep and Dark and Dangerousメアリー・D・ハーン評論社原題はDeep and Dark and Dangerous。邦題と比べるとDeep=深い、Dark=暗いとほぼ直訳だがDangerousのみ“冷たい”と言い換えられている。冷たい危険な場所とは、さて、どこなのか。 13歳のアリは、芸術家の伯母ダルシーの依頼で、彼女の娘エマのベビーシッターとして、シカモア湖の別荘カモメ荘に来て欲しいと頼まれる。何かというと干渉してくる母親クレアから逃れるためアリは快諾するが、姉妹の仲は険悪に。アリは屋根裏部屋で見つけた、一人が破り取られた写真の事も気になっていた。母達は絶対この子を知っているのに、なぜ自分に言わないのか? さて、カモメ荘にやってきたアリとエマは、挑発的な言動を繰り返すシシィという少女と出会う。夏とはいえ水着を着て、彼女が見える人と見えない人がいるとくれば、その正体は容易く想像がつく。更に、シシィは執拗にあることを彼女達の母親に聞いてみろと要求するのだから、事件の匂いしかしない。かてて加えて表紙絵だ。水につかってこちらを振り向く少女の水面下には、同じく少女の影が。 メアリー・ダウニング・ハーン作品ではともするとティーンの方が親たち世代よりもしっかりしている。『12月の静けさ』に続き本作も、ただ娘を束縛しようとする母親よりも、謎に迫り解決に導こうとする娘アリの方が強かった。一見良き母、良き妻のようでいながら、事実から逃げ続ける親世代のダルシー&クレアと、シシィと仲良くしたいエマには嫌われるわ、クレアには当たられるわ、集中砲火状態にも関わらずわがままなシシィの事も思いやり、物事を公にしようとする娘アリの冷静さと強さが際立っていた。深く、暗く、冷たい場所 (海外ミステリーbox) [ メアリ・ダウニング・ハーン ]楽天ブックス
December 17, 2011
コメント(0)
みなさん、こんばんは。映画にもなったシャーリィ・ジャクソンのホラーを紹介します。ジャクソン作品ではしばしば意思を持ったかのような家が登場します。さて、本作ではどうでしょうか?丘の屋敷The haunting of Hill Houseシャーリイ・ジャクスン 東京創元社表紙絵の女性が鍵を掲げている。「どこか夢に見るような姿で、内に黒い闇を抱え」た館の人格ということだろうか。ただ「入った人を誰も逃さない」ほどの拘束力はない。出ていくか、行かないかはあくまでも個人に委ねられている。 心理学研究社モンタギュー博士は、怪奇現象を科学的に研究するために、ポルターガイスト体験をしたエレーナ、テレパスのセオドラ、公平を期すために館の所有者の甥ルークを雇う。館は設計の都合で視界が悪く、奇妙な音が聞こえる。やがてエレーナは何者かのメッセージを受け取る。 映画『ホーンティング』の原作である本書は、館の人格は希薄である。むしろ霊感の強いエレーナの妄想が、悪意のある館を生み出したのではないかとさえ思える。というのは、他の三人に比べてエレーナの館への執着が極めて強いからだ。母親の介護につきっきりで、姉の家に居候していた彼女は、自分一人の人生を持ったことがない。館に呼ばれて初めて価値を認められたが、何事もなくこの地を去れば、また元の居候に逆戻りだ。だから、館を離れたくない。彼女の願望が“悪意の館”を作り出したと考えるのが妥当だ。それとも、そう感じてしまうのも、悪意を持った館の仕業なのか。2009年に英国ガーディアン紙が発表した、「英ガーディアン紙が選ぶ必読小説1000冊」選出。【中古】 丘の屋敷 / シャーリイ・ジャクスン / 東京創元社 [文庫]【メール便送料無料】【あす楽対応】もったいない本舗 楽天市場店
December 12, 2011
コメント(0)
みなさん、こんばんは。ファンタジーといえば海外ものが主流ですが、日本発ファンタジーを紹介します。キサトア小路幸也少年アーチは双子の妹キサとトア、そして風のエキスパートである父フウガとこの町に引っ越して来た。それから五年。やっかいな風嵐の(かこらし)を止めた父は、今は簡易宿泊所を経営している。アーチは作品が入賞し、「リトルアーチスト」と呼ばれている。平和に見えた町では、子供が気づかないところで、深刻な事態が起こっていた。そして水のエキスパートのミズヤさんが調査のためにやってきた。「キサは朝陽が昇り始めると同時に目を覚まして、トアは同時に眠り始める。トアは夕陽が沈み始めると同時に目を覚まして、キサは同時に眠り始める。(p28)」 共に過ごす時間を持てない姉妹達は、映画『レディホーク』のルトガー・ハウアーとミシェル・ファイファーの関係と良く似ている。但し男女間の悲恋のモチーフとして使われた「すれ違い」が本作では一切障害として描かれていない。勿論引き裂かれた恋人達同様、「キサとトアが一緒にいる所を見たい」という願いを、他の家族も絶えず抱いている。だが今の状態でも、決して毎日を悲観して暮らしてはいない。「なにかを失っているんじゃない。逆になにかを得ているんだ。そういうふうに考えている。」ハンディキャップではなく、ギフト。主人公であるアーチ自身も、色を判別できないが、その代わりに一流のアートを生み出す才能を持っている。ある事を、あるがままに受け入れる生き方は、決して思い通りにならない「自然」と共存する生活の中で、それこそ自然に培われてきたものかもしれない。 基本的に(まれびと以外)悪人の存在しない世界で、多少の波風は立つが、最後には緩やかな凪となって大いなる幸せが訪れる。すごく大事な事を、さらっと伝えられる人である。さくさく読めて、爽やかな読後感。キサトア【電子書籍】[ 小路幸也 ]楽天Kobo電子書籍ストア
December 7, 2011
コメント(0)
派遣社員として働いていますが、派遣元の若い女性社員の言葉づかいや横柄な態度が派遣社員たちの間で密かにツボです 上から目線びしばしで、言葉づかいが変なんです。いやー、彼女は30代。今からあんなで、40代になって苦労するんだろうな~と思ってところで「時をかける少女」という小説がありましたが、こちらの少年はテレポートができます。それも割とみなさんの身近にあるものを使ってね。ジャンパー グリフィンの物語Jumper:Griffin’s Storyハヤカワ文庫SFスティーヴン・グールド(著者)公手成幸(著者) 映画『ジャンパー』の前日譚らしい。映画未見のため、『スター・ウォーズ』シリーズでアナキン(ダース・ベイダー)を演じたヘイデン・クリステンセンが、ジャンパーらしきものを着て飛んでいる帯を見て、てっきり服が特殊能力の源だと思い込んでいた。映画のタイトルだから仕方がないというものの、果たしてこの邦題で「ジャンパー=ジャンプする者=テレポーテーション能力を持つ者」と、すんなり理解してもらえるんだろうか? 本作では、特殊能力を持つ少年グリフィンが、開巻31ページ目にして天涯孤独に。そこから始まるのは、お定まりの、追跡をかわしながらの逃走劇。助けてくれた友人、憧れていた年上の女性、優しい母親代わり、初めて出来た親友、そして初めて愛する人、等々。ここまで全てを奪われて、相手に正義を説かず復讐を選ぶ彼を責めるのは、ナンセンスか。誰もが羨む能力を持ちながら、その能力故に追われる皮肉な運命を辿るグリフィンが、次第に逞しくなってゆく姿を描いたビルドゥングス・ロマン。但し、一点違和感が。グリフィンが『ハリー・ポッター』シリーズを読んでいたり、スティーヴン・キング原作の映画を見ていたり。虚構の話なのに、わざわざ現実世界との接点を持たせなくても良かったのでは?【中古】 ジャンパー グリフィンの物語 ハヤカワ文庫SF/スティーヴン・グールド(著者),公手成幸(著者) 【中古】afbブックオフオンライン楽天市場店
October 1, 2011
コメント(0)
みなさん、こんばんは。怪傑ゾロはよく御存じですよね?ではその女性版もあったと言う事までは御存知でしたか?もちろん作者は同じです。さて彼女の活躍をご覧下さいね。仮面の佳人 論創海外ミステリThe Masked Womanジョンストン・マッカレー怪傑ゾロの作家は、女性版ゾロも描いていた。解説にも書かれていたが、他にも仮面をつけた女性が活躍するシリーズはあるようだ。大体がタラちゃんことタランティ―ノ監督が喜びそうなパルプ・フィクションだ。パルプ・フィクションはキャラクターも筋も複雑でないのでわかりやすい。こちらの作品もその類で、仮面をつけた女性が、屈強な黒人男性サンボを従えて、悪人達を集めて屋敷を襲う計画を立てる。そこに割り込んできたのが、大学教授のサルウィック。 彼は明らかにコメディ専門で、突然部屋に飛び込んできた悪党の年収を聞いて、自分の年収の倍だと聞くと、「こんな割に合わない職業やってられない!」と突然犯罪者宣言。サンドウィッチ勧めながら悪党に「犯罪の話を聞かせて?」と目をキラキラ、探偵に謎の女性との関係を問いただされた時ははじまったばかりの犯罪者人生をこんなかたちで終わらせてはいけないと悩む(いや、終わらせていいんですよ!)。 さて、こんな彼は、果たして道を誤ってしまうのか?おっと、これは本題ではない。メインプロットは仮面の女性の正体とその意図、計画の遂行だ。こちらも妙にひねってないので成り行きもほぼ想像通り。血もドバーっと出ないし銃撃戦もないので、苦労せず軽く読める。 但し、訳について違和感を感じる点が若干あり、惜しまれた。1.サンボが仮面の女性を呼ぶ時の呼び方「お嬢」恐らく原文は「お嬢様」のスラング系を使っているからこのような訳にしたのだと察せられる。しかし日本語で「お嬢」というと岡っ引きが「てぇへんだ、お嬢!そこの長屋で人死にが!」のように、大店の令嬢を指す場合が多い。やんごとなき女性なのだから「お嬢様」で良かったのではないか。2.悪党が登場するので、前述のようにスラングが多用されている。そのため「シノギを見つける」「アカオチ」「ゼニをかっぱらった」のような訳が為されているが、これ、どう見てもJapanese Yakuzaの小説に使われる言葉だ。中には「口三味線」など「いや、そもそもアメリカに三味線ないし!」と頭をひねるような言葉も登場する。日本語に置き換えるといっても、アメリカでギャングの世界が舞台なのだから、もう少し西洋に近づけても良かったのではなかろうか。3.「仮面女」という訳もどうだろう。確かに表題は「The Masked Woman」で「Lady」ではない。しかし見るからにやんごとない女性であることがわかっているのだから、「女」でなくせめて「仮面をつけた女性」くらいにしては? 翻訳にはいろいろ決まりごとがあるのだろうが、これらの表記にごろごろとつまずいて、すっすっと読み進められなかった。仮面の佳人 (論創海外ミステリ) [ ジョンストン・マカリ ]楽天で購入
September 18, 2011
コメント(2)
みなさん、こんばんは。修道女にして王女様ならタカビ―になるのも無理はないかも?フィデルマシリーズ第二弾を紹介します。サクソンの司教冠(ミトラ)Shroud for the Archbishopピーター・トレメイン/甲斐萬里江創元推理文庫 カンタベリー大司教指名者の一行と同行した修道女フィデルマは、大司教指名者がローマで殺された事件に遭遇し、調査を依頼される。彼女が調査を依頼された裏には、国同士の反目があり、もちろんフラットな目で事件を見るためもあるが、要は厄介事を外国人に押し付けておいたほうが何かと便利、という貧乏くじなのである。 推理物のばあい、事件の謎解明と、それに伴い明らかになる人間ドラマがそれぞれメインプロット、サブプロットとして成立するが、もう一つ、探偵に課されたハンデと、探偵がそのハンデをどのように乗り越えてゆくかも注目される。フィデルマは女性がさほど尊敬も信頼もされていなかった時代に生きている。そんな彼女が海千山千の人物達とアウェイでやりあってゆくのだから、これはなかなかハードルが高い。そこで作品では、宗教界という世俗よりは一段尊敬される業界に彼女をおき、更に彼女を世俗的にも一目置かれる王女という立場に据え、アイルランドでは裁判長と弁護士もやっているというかなりなスーパーヒロインにしている。まあ、今と違って科学捜査が出来るわけでもなく、解説にもあるように本人の尾行や聞き込みしか確証手段がないため、これくらい下駄を履かせてあげないとダメなのだ。かといって彼女がいつも水戸のご老公よろしく「私は王女です!」を公言するわけではなく、あくまで彼女の知性と人柄によって周囲に受け入れられていくので、御都合主義感はない。 事件の謎以前に「ああ、こういう所も窮屈だな」と思ったのは、恋愛描写である。宗教界であり中世という時代もあり、あからさまに恋愛感情を表現できないため、作品中で延々とヒロインの心理描写をしなければならないのだ(p432~434)。過去に恋愛で失敗したが、この人(今回一緒に調査を担当することになっているサクソンの修道士エイダルフ)とはどうなのかしら、と思ってるのだが、エイダルフが一生懸命に推論を話しているのに彼女は全然別のことを考えてる、という結構おかしなシーンになっている。 さてこの二人の恋の行方はどうなるのだろう。 創元推理文庫 Mト6-10 修道女フィデルマ【2500円以上送料無料】サクソンの司教冠(ミトラ)/ピーター・トレメイン/甲斐萬里江【RCP】オンライン書店boox
August 31, 2011
コメント(0)
昨日は蒸し暑い中、地元の夏祭りがオートレース場で開催されました。中国語講座に通っている縁で、中国の方たちが恒例で販売している水餃子のコーナーを手伝ってきました。広報誌の記事になる話が聞ければいいかなぁと思ったのですが、いざお客さんが来ると餃子をさばくのが手一杯で、汗ベットリにでも久しぶりに体を動かして楽しかったですイギリスでは有名な修道女が探偵役を務めるミステリーを紹介します。修道女フィデルマ死をもちて赦されん/ピーター・トレメイン/甲斐萬里江Absolution By Murder十字路に生えた木に殺された修道士がむごたらしく吊るされている。通り過ぎようとした旅の一行のうち、一人の尼僧が立ち止まる。 「若い女性であった。長身だが均整の取れた肢体である。(中略)言うことを聞かぬ赤毛が一房、被り物の下からこぼれ出ている。青白く冴えた顔立ちは、魅力的だった。目はきらきらと輝いているが、感情に応じて変化する」 主人公フィデルマの初登場シーンだ。ストロンシャルに向かう予定だったフィデルマは、このあとすぐに、死んだ修道士を巡ってサクソン人と騒ぎを起こす。今後何度もフィデルマの強情さの象徴として現れる“言うことを聞かぬ一房の赤毛”の如く、彼女は正義一つを武器に世の中に切りこんでいく。 また、世襲職の行政官よりも神に仕える道を選んだサクソン人の修道士エイダルフも、意気揚々とストロンシャルに乗り込んでくる。 一方、フィデルマ達を迎えるストロンシャルの修道院では、院長が 「ここには、禍々しい暗雲が垂れこめておる。この週が果てるまでに、ストロンシャルに血が流れましょうぞ」 などと、まるで八つ墓村の祟りを叫ぶ老婆のような男に遭遇する。念の入ったことに、フィデルマの友人も 「私はここで、何か重くのしかかるようなものを感じてしかたないの。暗く覆いかぶさるような、脅かすような、何かを」 などと言い、さらなる不安を煽ってくれる。 そして満を持したかのように事件が起こる。長編第一作は、やはり作者に相当力が入っていたことが、オープニングから窺える。 『サクソンの司教冠』を献本で頂いたのがきっかけで、フィデルマシリーズを読むようになり、短編集を一通り終えて長編第一作に戻ってきた。解説本を読むと、どうやらその順番で読んで良かったようだ。確かに、本作で扱われているノーサンブリア王国がケルト派カトリックとローマ派カトリックのどちらに帰依するかを決める教会会議は馴染みがなく、復活祭の呼び方やら祈り方、剃髪のスタイルなど本当に細かいことで争っているのを見ても、おおかたの読者は関心を持ちにくいと思われる。 犯人自体は推理小説ファンなら割合簡単に正解に辿りつくだろう。だが、殺人の合間に紛らわしいタイミングで大司教が亡くなったり(実は病気だった!)、よせばいいのに件の預言者もどきが「わしは殺してはおらんが死ぬのはわかっておった!」とわざわざ疑いを招くようなことをして、せいぜい解決を遅らせてくれるので、なかなか終わりに辿りつかない。 協力して事にあたるフィデルマとエイダルフは、実は本巻が初対面であり、市場で偶然ぶつかるという、なんとも古典的なボーイ・ミーツ・ガールを体験している。最初はエイダルフに反発していたフィデルマだが、次第に彼の人柄に魅せられ、 「フィデルマは自分のもの思いに困惑を覚えた。ほんの一瞬の出会いがこんな馬鹿げた思いをあれこれかき立てるとは、おかしな話だ」 「どのような思考の道をたどろうと、行く手に常にエイダルフの姿が現れるとは、どういうことだ!なぜ、エイダルフなのだろう?」 と、彼女以外の人はみ~んなわかっている謎について、あれこれと悩み始める。事件の謎はちゃんと解いたフィデルマだが、なんと、ラストになっても 「どうして、胸の鼓動が、このように速いのだろう?どうして、今日という日が、急に素晴らしい日に変わってしまったのだろう?どうして、未来がときめきに満ちたものに見えるのだろう?」 と、ただ一つ解けない謎に囚われている。 「それはね、エイダルフが行くといっていた、そして自分も誘われたローマに、行けることになったからだよ(うふふ)」 と、親切で経験豊富なそこのあなた、言ってあげてくださいませんか? オンライン書店boox創元推理文庫 Mト6-9 修道女フィデルマ【全品送料無料】死をもちて赦されん/ピーター・トレメイン/甲斐萬里江【RCP】
August 8, 2011
コメント(0)
全722件 (722件中 701-722件目)