全921件 (921件中 1-50件目)
6月27日:マラウィ包囲戦 Day 36兵士と警官、合計70人も亡くなっていることを思うと、ゲリラ戦となっているのは想像がつくよね。 ちょっとこの人数の多さが気になる。まともな国防大臣や参謀長官の場合、やはり最大限に兵士の命の安全を考えるため、政府側と温度差が生じてしまうこともある。また、15年のママサノバ作戦で44人の特殊部隊警官を失ったことも大きな損失だろうと思う。確か、過激派が100人程度だろうということから地上戦も力を入れるようなことを言っていたのが2、3日前だったと思う? 地上戦を思った時、戦争犯罪の隠匿と、そうして兵士のPTSD。ただでさえ、空爆の誤爆で13人の兵士を失ったのですから、ミサイルのボタンを押した兵士、その場所を確定した兵士たちのストレスは相当なものじゃないかな?戦場で戦い亡くなった場合は英雄、でもPTSDになった場合はイスラエルでさえ、まともに対応してくれない。あれほど「国」のために戦ったにもかかわらず。と元イスラエル兵士が涙して訴えてた。 フィリピンはどうなのだろう?PTSD- What’s next for this war-inflicted mental disorder? http://bit.ly/2scCWVGJune 20, 2017 By Dee-Dee Santa Cruz-Espina
2017年06月27日
コメント(1)
6月26日:マラウィ包囲戦 Day 35どうしてだろうと思っていたが、もともと、罰則があったから、国家がながれるときにはみな起立して胸に手をあて国歌斉唱していたのね。(現行:国旗国歌規定法 No. 8491 http://bit.ly/2sHLz9f)フィリピン政府、新しい「国旗国歌規定法」第5224号”いかなる者”でもこの規定を違反するもの、したものはP50,000 〜P100,000 の厳格な罰金となった。現在はP5,000 〜 P20,000 (1ペソ約2.2円)現行の国旗と国歌の規定には宗教上の信条により国家を歌いたくない人に対しての項目がもりこまれていないため、新しい法案にはそれを追加しようとしている。現行では、これらの人々も国歌と国旗に「尊敬の念」をもち国歌が流れている時は起立してくださいと記されている。新しい法案では、学校では正しく国歌を歌えるよう指導するのが義務になってると。正しい楽譜を配給するより教科書配給のほうが重要と思うのですが・・・・ また現行法同様に外国人が大勢いる建物や事務所前でのフィリピン国旗掲揚は禁止されている。House approves P100K fine for wrong singing of national anthemBy: Vince F. Nonato 2017 06 26 http://bit.ly/2tbYHF0House Bill No. 5224 also seeks to impose stiff penalties of P50,000 to P100,000 on “any person who, or entity which violates any provision” of the proposed law—much heftier than the P5,000 to P20,000 fineprovided for by the current Flag and Heraldic Code of the Philippines.Under the proposed measure, singing along when the anthem is played at public gatherings “shall be mandatory and must be done with fervor.” It may be noted the current flag code, enacted in 1998, did not use the word “mandatory” when it directed public attendees to sing along during gatherings.As a sign of respect, all persons must stand at attention facing the Philippine flag, if displayed, or the band or conductor; civilians salute the flag with their right palm over the left chest.But, the House bill also seeks to provide leeway for people whose religious beliefs prohibit them from singing. The current flag code did not contain any provision, while the House measure states these people “must, nonetheless, show full respect… by standing at attention.”
2017年06月26日
コメント(0)
6月26日:マラウィ包囲戦 Day 35Terror in Mindanao: The Mautes of Marawiby Carmela Fonbuena June 26, 2017 http://bit.ly/2tfAlKp今回のマウテグループがどう生まれてきたのか、そうして政治的解決が急務である理由がここに書かれている。今月の半ばにバンサモロ基本法の新しい草案が作られ、その後バンサモロ委員会より大統領に提出された。アキノ大統領時代の平和パネリストの一人でもあったフィリピン大学の教授も、また米防衛大学の教授もみな口をそろえて言っている。「軍事では解決しない」と。イラクではモルスのIS掃討を行いそれが成功しているかのようなニュースをみかけるが、しかし対IS戦で誰も勝利していない。ISのイディオロギーは死んでいない。 ミンダナオはシリアやイラクのようになる前に解決法がある。
2017年06月26日
コメント(0)
6月25日:マラウィ包囲戦 Day 34今後の軍事作戦の焦点は1.残りのテロリスト掃討2.人質の救出3.民間人の死傷者、被害者の回復支援4.自治体、市民団体、NGOへの支援5.鎮圧後の復興再建への支援1 month of Marawi clashes: Death toll now at 375By Jee Y. Geronimo June 24, 2017 http://bit.ly/2sdJkMiPresidential Spokesperson Ernesto Abella says 69 government troops, 280 terrorists, and 26 civilians have been killed in Marawi City since clashes erupted on May 23MANILA, Philippines – The death toll from month-long clashes between government troops and local terrorist groups in Marawi City has risen to 375, Presidential Spokesperson Ernesto Abella said on Friday, June 23.During Friday's Mindanao Hour held in Davao City, Abella reported that 69 government troops and 280 terrorists have been killed in Marawi as of 6 pm Thursday, June 22. The number of civilians killed by terrorists remained at 26.In addition, government troops have also rescued 1,633 civilians and recovered 298 firearms from terrorists.Abella said one significant development in Marawi is the "successful clearing" of 85 buildings, with more to follow. Government has also monitored "increasing willful and intentional arson activities" of the terrorists in various areas of the city.But challenges remain, such as the continued use of snipers, improvised explosive devices (IEDs), and rocket-propelled grenades (RPGs) "from remaining vantage positions" and the use of combustible materials and other incendiary devices.Terrorists, according to Abella, continue to use non-combatant civilians as shields, and situate themselves in mosques.As the fighting continues, Abella said the focus of military operations in Marawi will be on the following:・continued clearing of remaining armed terrorists・continued rescue of trapped residents, including those held as hostages・continued recovery of civilian casualties or cadavers・assisting local government units (LGUs), civil society organizations, and non- governmental organizations on relief operationspreparing or assisting LGUs for the rehabilitation, reconstruction, rebuilding phase as soon as the rebellion is quelledPresident Rodrigo Duterte declared martial law in Mindanao on May 23, following clashes between the military and the Maute Group in Marawi City. (READ: TIMELINE: Marawi clashes prompt martial law in all of Mindanao)The provincial government of Lanao del Sur is already finalizing plans about establishing tent cities for internally displaced Marawi residents who may return once the armed conflict is over. – Rappler.com
2017年06月25日
コメント(0)
6月24日:マラウィ包囲戦 Day 33フィリピンの軍事長官:1ヶ月ものマラウィ包囲の裏にはマレーシア人の戦闘員 マフムード・ビン・アフマド (Mahmud bin Ahmad) はフィリピンの黒い旗連合軍がマラウィを攻撃するために、武器購入、食料備蓄などにたいして $600,000 の資金援助を要求してた。そうしてその資金源は不法麻薬取引からである。アフマドは先月の激戦で負傷し、6月7日に死亡、マウテ兄弟の創立者オマル・マウテ(Omarkhayam Maute)も作戦初期の段階で死亡したと報告されているが、遺骨の捜索中である。また、軍はアフマドが埋葬されている場所を村の人々の協力をえて探す、とエドゥアルド・アノ将軍(Gen. Eduardo Ano)は AP に語った。マレーシアの国家警察署長、カリッド・アビュー・バカル(Khalid Abu Bakar)氏は、確かに彼はマラウィで戦っていた、しかし彼はまだ生きているという確信がある。マレーシア当局はマラウィの戦闘に参加している人数の確認中、最低でも4人のマレーシア人がマラウィで亡くなったという。アノ将軍はハピロン(Isnilon Hapilon )とマウテ兄弟のアブドゥラ(Abdullah Maute)はまだマラウィで戦っていると言う。5月23日国軍により押収された武装派のリーダーたちがアジトに集まりマラウィ包囲作戦を行っている風景を撮影したビデオ(http://bit.ly/2thCaGT)に、急進的になりアフガニスタンで訓練を受けたマレーシア教授でもあるマフムード・アフマドの姿があり、攻撃の中心的役割を示していた。少なくとも兵士・警官69人、民間人26人がこの衝突で死亡。マラウィの4つの村が武装派が握っている、湖畔沿いを含む96の村のうち19村の200,000 が避難している。At least 69 soldiers and police and 26 civilians have died in the fighting. Only four villages in Marawi remain in the hands of the militants, out of the 19 of 96 villages across the lakeside city of 200,000 people that the black flag-waving militants had occupied.Philippines:IS funded siege through Malaysian militant AP - 2017 06 23 MARAWI, Philippines (AP) — The Islamic State group helped fund the monthlong siege of a southern Philippine city through a Malaysian militant who was reportedly killed by troops, the Philippine military chief said Friday.Gen. Eduardo Ano told The Associated Press that Malaysian Mahmud bin Ahmad reportedly channeled more than $600,000 from the IS group to acquire firearms, food and other supplies for the attack in Marawi. Money believed to be from illegal drugs also funded the uprising, he said.Mahmud was wounded in the fighting last month and reportedly died on June 7, he said. A local militant leader, Omarkhayam Maute, also is believed to have been killed in the early days of intense fighting and troops were looking for their remains to validate the intelligence the military had received.Troops are seeking the help of villagers to pinpoint the spot where Mahmud was reportedly buried, Ano said.In Kuala Lumpur, Malaysian police chief Khalid Abu Bakar acknowledged that Mahmud was in Marawi fighting with insurgents but said he believed the militant is still alive. Malaysian authorities are trying to determine the number of Malaysians who joined the siege but said at least four may have been killed in clashes.Two other rebel leaders, top Filipino militant suspect Isnilon Hapilon and Maute’s brother, Abdullah, were still fighting in Marawi, Ano said.A former Malaysian university professor who became radicalized and received training in Afghanistan, Mahmud appeared in a video showing militant leaders planning the Marawi siege in a hideout, a sign of his key role in the uprising. The AP obtained a copy of the video, which was seized by troops May 23.A month ago, about 500 local militants, along with some foreign fighters, stormed into Marawi, a bastion of the Islamic faith in the south of the predominantly Roman Catholic nation. Troops since then have killed about 280 gunmen, recovered nearly 300 assault firearms and regained control of 85 buildings. Many of the taller buildings were used as sniper posts to slow down the advance of government forces, the military said.At least 69 soldiers and police and 26 civilians have died in the fighting. Only four villages in Marawi remain in the hands of the militants, out of the 19 of 96 villages across the lakeside city of 200,000 people that the black flag-waving militants had occupied.“They are constricted in a very small area. They’re pinned down,” Ano said. He said three boatloads of gunmen who tried to join the militants were blasted by navy gunboats three days ago in Lake Lanao, which borders Marawi.Ano said the battle was taking longer because the militants were using civilians as human shields.“We can just bomb them away or use napalm bombs to burn everything, but then, we will not be any different from them if we do that,” he said.The audacious attack by the heavily armed militants and their ability to hold on to large sections of a city for weeks surprised the government and sparked fears among Southeast Asian countries that the Islamic State group was moving to gain a foothold in the region.Australian Defense Minister Marise Payne said the Philippines accepted an offer of two AP-3C Orion aircraft to provide surveillance to local troops. The U.S. military earlier deployed a spy plane and drones over Marawi.Facing his worst crisis, President Rodrigo Duterte has declared martial law in the south to deal with the Marawi siege.Powerful clans and warlords, along with insurgencies, have effectively weakened law enforcement in large areas of the country’s south, making it easier for militants to take over an area and hold it, said Sidney Jones, director of the Institute for Policy Analysis of Conflict in Jakarta, Indonesia.“I do think that martial law doesn’t solve the problem and I think military strikes, especially airstrikes, don’t solve the problem,” Jones said. “It’s a much broader problem that needs a strategic solution.”Philippine Foreign Minister Alan Peter Cayetano and his Malaysian and Indonesian counterparts met with top security officials in Manila on Thursday to discuss the crisis. They agreed on a plan of action to combat terrorism and rising extremism and deal with the prospects of Asian fighters returning to their region from Syria and Iraq, where the IS group has been losing territory.___Associated Press writers Jim Gomez and Teresa Cerojano in Manila, Philippines, Rod McGuirk in Canberra, Australia, Andi Jatmiko in Jakarta, Indonesia, and Eileen Ng in Kuala Lumpur, Malaysia, contributed to this report.
2017年06月24日
コメント(0)
6月23日:マラウィ包囲戦 Day 32マラウィ包囲戦により、1ヶ月以上避難をしている人々などに対しての外国からの支援をフィリピン政府は特に依頼をしていない。No foreign aid for Marawi, says governmentBy Julian Ocampo (philstar.com) 2017 06 23 http://bit.ly/2sXvAT1MANILA, Philippines — A month into the siege in Marawi City that has killed hundreds, the Duterte administration has not received-- and will not ask-- for any foreign assistance, government officials said on Friday."We have not been asking them," Social Welfare Secretary Judy Taguiwalo said in a tweet.Charmaine Aviquivil, foreign affairs executive director for public diplomacy, said "no foreign aid was coursed" through the Department of Foreign Affairs so far.Budget Secretary Benjamin Diokno earlier said there are enough funds to handle the fighting in Marawi City, which began in May 23 after a failed mission by government troops to kill Abu Sayyaf leader Isnilon Hapilon.Local terrorist group Maute, believed to be inspired by the Islamic State, eventually took over towns in Marawi, prompting President Rodrigo Duterte to place the entire Mindanao under martial law for 60 days.While his declaration is being questioned before the Supreme Court, Taguiwalo said more than 3,400 families have been evacuated from seven regions in Mindanao.More than 63,000 remains outside with their family members and Taguiwalo admitted reaching them for assistance has proven to be difficult."The problem is getting the aid to the home-based evacuees. They are spread out in hundreds of communities," she said in another tweet.Humanitarian aid groups usually help by providing logistics to ensure aid is delivered to those who need them. For instance, the US helped transport aid to typhoon Yolanda victims in 2013.US assistance limited to intel gatheringCurrently, the US military is helping provide intelligence to their local counterparts, while Australia is also sending two military planes.Nevertheless, Taguiwalo said P94.3 million in food and non-food items had so far been provided. Private donations have also been plenty.The military said rehabilitation of affected areas is already being planned as they close in to the remaining stronghold of terrorists.Despite this, two self-imposed deadline to end the armed conflict—first in June 2 and then in June 12, independence day—had not been met. Duterte also apologized to the people of Marawi for declaring martial law.The Supreme Court is expected to come out with a decision on the petitions against martial law soon.Should it rule the declaration constitutional, the military rule will end by July 23, a day before Duterte's second State of the Nation Address, unless he asks for extension and Congress grants it.
2017年06月23日
コメント(0)
6月23日:マラウィ包囲戦 Day 32フィリピン:米国の対テロ作戦を拒否、私たちは能力がある。 米豪からの情報提供やテクニカル的な支援以外の地上戦支援は今のところ必要ではありません。Philippines dismisses idea of anti-terror ops with US: 'We're quite capable'By Patricia Lourdes Viray | Updated June 23, 2017 MANILA, Philippines — The government on Friday stressed that it is capable of handling the threat of the ISIS despite suggestions that the United States could help the country in countering the international terrorist group.Presidential spokesperson Ernesto Abella said that the Philippines welcomes any support but insisted that the government is "quite capable" at this stage."We welcome any support but at this stage we take the lead along with the regional states around us and as we have demonstrated, we have already actually preempted the establishment of such a a state supposedly," Abella said in a press briefing.American Sen. Joni Ernst, R-Iowa, suggested that the US military should start a higher-profile "named operation" helping the Philippines to counter ISIS.A small number of US special forces remain in "advise and assist" role in the Philippines as the long-running US military operation to help Philippine forces to contain extremist fighters had been canceled three years ago.“I don’t know that ISIS are directing operations there but they are certainly trying to get fighters into that region... We need to address the situation. It should not get out of control," Ernst said.Abella, however, said that the Philippines has not yet accepted the offer of the US regarding a named operation against the international terrorist group."There is no report on accepting that offer if it is," Abella said.US forces have assisted Filipino troops in their operations against the Maute group but their assistance had been limited to intelligence sharing.The Royal Australian Air Force has offered to send two surveillance aircraft to assist the Armed Forces of the Philippines in its operations against local terror groups.Defense Secretary Delfin Lorenzana said that the operation of these aircraft will not require the embedding of Australian personnel with Filipino troops on the ground.
2017年06月23日
コメント(0)
6月22日:マラウィ包囲戦 Day 31ドゥテルテ大統領;3年以内に、ホームランド、新バンサモロ基本法、連邦制・・・? 彼はモロの人々に彼なりに同情しているが、設立が困難な3つのことを口にしている、、不信感しか買わないように思う。Duterte vows Bangsamoro ‘homeland’ in 3 yearsBy: Philip C. Tubeza - 2017 06 22 http://bit.ly/2tRxjsfThe Bangsamoro people could have a “homeland” of their own in Mindanao in three years’ time, President Duterte said on Tuesday.Mr,Duterte is expecting the Moro Islamic Liberation Front (MILF) to submit to him the latest version of the proposed Bangsamoro Basic Law (BBL), which he might sign on Monday in time for Eid al-Fitr, the end of the holy month of Ramadan."On Eid al-Fitr, we’ll meet in Malacañang. And if I find things in order, I will sign it (BBL draft) and wait for the document—the formal one—and I’ll send it to Congress,” the President said in a speech in Cagayan de Oro City the other night."Let us talk about your legitimate aspiration—a homeland for the Moro people. Let’s do that,” he said.The BBL will define the basic structure of the proposed Bangsamoro autonomous state in Mindanao, a key feature of the shift to a federal form of government being pushed by Mr. Duterte and his staunch allies."The only way that we can achieve peace in Mindanao is we go for federalism. That is what Murad and Nur are asking,” he said, referring to MILF chair Al-Hajj Murad Ebrahim and Moro National Liberation Front leader Nur Misuari."And why wouldn’t we give it [a try] if it will save the country, prevent the breakage of Mindanao?” he said, vowing to lobby for BBL’s passage in Congress.Mamasapano debacleThe last Congress failed to pass a similar proposal during the Aquino administration amid public outcry triggered by the clash between elite police forces and Moro rebels in Mamasapano, Maguindanao province, in 2015.“I will push for it in Congress. That’s the truth. I’m not joking with you,” Mr. Duterte said of BBL’s passage when he talked to Marawi evacuees in Iligan.“On the third year [of my term], God willing, it will be there and you will see how we will build our country,” he stressed.The President said he was in favor of giving the Moros their own federal state even as he urged them to reject the extremist ideology of the Maute terrorists, who have been battling government forces in Marawi since May 23.“I’m in favor of what Murad is asking. Let us look for a solution. They want to carve out a territory; it’s OK with me,” Mr. Duterte said.“I will give Nur (Misuari) what he wants. I will give the MILF [members] what they want,” he added.
2017年06月22日
コメント(0)
6月22日:マラウィ包囲戦 Day 31Duterte Thinks He Can Bomb Islamists Into Submission. He Cannot.By ZACHARY ABUZAJUNE 21, 2017WASHINGTON — On June 13, as militants loyal to the Islamic State were tying down Philippine soldiers in the southern city of Marawi for a fourth week, U.S. Secretary of Defense James Mattis testified before a U.S. Senate committee that the decision to scale back the United States counterterrorism mission in the Philippines in 2014 had been “premature.”At the time the mission, known as the Joint Special Operations Task Force Philippines, looked like a success. With just a small footprint — never more than 600 people — it had spent well over a decade providing intelligence and training to Philippine forces, while working closely with the United States Agency for International Development to improve infrastructure, public health and livelihoods.But the decision to radically shrink the mission coincided with both the resurgence of Abu Sayyaf — a small group of Muslim militants best known for its campaign of kidnappings, which rebranded itself then by declaring allegiance to the Islamic State — and the spread, in the Philippines and elsewhere in Southeast Asia, of new radical Islamist groups. Today, at least six groups in the southern Philippines have pledged allegiance to the Islamic State, and they attract new recruits and foreign fighters.With its best forces pinned down in Marawi, were another Islamist group, or a communist one, to start an offensive elsewhere, the army would be spread very thin. Some troops have been seen entering zones of fighting using tree trunks to shield their vehicles.Above all, the Philippine military is corrupt. And United States assistance has only abetted that corruption by creating a moral hazard. With America handing the Philippines an average of nearly $40 million a year in military assistance between 2002-12, local security forces have had a stake in not finishing off Abu Sayyaf or other radical groups.Even if U.S. assistance had no inherent downsides, its efficacy would always depend on the local context. Counterinsurgency, in other words, ultimately is about governance.President Rodrigo Duterte’s single-minded campaign against drugs has had serious side-effects beyond the widely reported killings and gross human rights violations. It has already served to de-professionalize the security services, and has shifted their attention and scant resources away from the threat posed by the proliferation of terrorist groups.Mr. Duterte’s endorsement of extrajudicial killings is also gutting the rule of law, and that only emboldens government opponents, especially the militant kind: With every heavy-handed state response, they appear to gain in legitimacy. The same goes for the president’s decision to declare martial law throughout the island of Mindanao almost as soon as Islamists laid siege to parts of Marawi.In the meantime, Mr. Duterte has not taken the threat posed by the Islamic State seriously enough. Fighters from the Maute group, who have led the siege of Marawi, did a practice run on another town in Mindanao in November 2016. Nonetheless the military was caught flat-footed when the militants seized Marawi on May 23 — even though the government had received advance intelligence warnings.The president has all but ignored the need to better monitor the Philippines’s waters, allowing a steady stream of fighters from Southeast Asia and further afield into the country. Abu Sayyaf has intensified its kidnapping activities recently, especially at sea, abducting more than 50 people in the last nine months of 2016 alone.More grievous still, Mr. Duterte has not made a priority of completing the peace process with the largest separatist group in the southern Philippines, the Moro Islamic Liberation Front. Yet the M.I.L.F., which controls significant territory in the area, is the key to bringing peace and security there.The spread of Islamist groups in the southern Philippines is directly tied to the government’s failure to pass legislation to implement a 2014 peace agreement that granted the M.I.L.F. significant autonomy. The effort was put on hold in early 2015 following a botched counterterrorism operation that killed dozens of police officers. It was a year before a presidential election, and congressional hearings on the peace process turned into a trial of sorts over the failed raid. The M.I.L.F. was found to be an untrustworthy partner.The frustration and mistrust that resulted among members of the M.I.L.F. led to a proliferation of radical militant groups. Hard-line commanders who had grown skeptical about the government’s intentions gave cover to Islamists. With no peace dividend to show for, the M.I.L.F. leadership was unable to prevent fighters from defecting to groups sympathetic to the Islamic State.The Duterte administration must restart the peace process urgently, partly — though not only — in order to give the M.I.L.F. an incentive to police the territory it controls in central Mindanao.The M.I.L.F. has played a very important part recently in helping set up humanitarian corridors to help thousands of civilians fleeing the fighting in Marawi. It also has the power to remove Abu Sayyaf, the Mautes and other radical Islamist groups from areas where they have been enjoying sanctuary. It just needs a reason to.Giving it one such reason, namely by implementing the 2014 peace accord, is essential. Even if the Philippine armed forces regain control of Marawi soon, the fundamental problem will not go away. One cannot claim to be a province of the caliphate — as many groups that have pledged allegiance to the Islamic State want — without controlling territory, and the Philippines may be the only country in Southeast Asia where militants have any chance of doing so. It has weaker security forces and more ungoverned space.The tough-talking Mr. Duterte behaves as though he can bomb Islamist militants into submission. He cannot. The armed forces are not up to the task. And the response cannot be only military. Stemming the rise of violent Islamism will require better governance and reaching a durable peace with those insurgents who only aspire to greater autonomy.-------------------------------------------------------------------Zachary Abuza is a professor at the National War College, in Washington, D.C., and the author of “Forging Peace in Southeast Asia: Insurgencies, Peace Processes and Reconciliation.”
2017年06月22日
コメント(0)
6月21日:マラウィ包囲戦 Day 30マラウィ包囲戦と戒厳令の中、頭にすみにあるのは、ドゥテルテ大統領もそうだろうが、共産党新人軍と民族民主戦線(マオリスト)。長すぎて途中で読むの断念(へなちょこな私)でも最後だけは読んだ^^、そうとう詳しく分析している、どういうことがあった時に新人軍からの攻撃が収まったか、強まったかなど、フィリピンのモロスと共産党新人軍と民則民主戦線のマオリストたちの問題は正直まだよく理解していない。記事は米国防大学の教授から。ドゥテルテ大統領はバンサモロ基本法にかんしてもおざなり、そうして共産党との和平交渉もおざなりにしている。彼が最も力を入れているのがとにかく「麻薬」。記事の最後には、ある日は共産党の人々にディナーを取りましょうと誘い、ある日は交渉委員を拘束すると脅す。多くの人々にとって彼は暴君であるが、平和のための信頼できるパートナーではないと。そうして国軍はマラウィで手がいっぱいであることを彼は理解しないといけない、もし新人軍が国軍に攻撃を加えるようなことがあれば、、、結果は確実に悲劇的になるでしょうと。この記事から何を私が思うかというと、、シリアの構造。シリアにはアサド政権を倒したい反アサド政府軍と、シリアとイラクを領土にしたいIS。アサド政権にとっては、反政府軍とIS が敵。 私が記憶しているところでは、マラウィ包囲戦が始まってから、ドゥテルテ大統領は共産党に和平交渉という「餌」をひきさげマラウィで一緒に戦おうと言ったが、、もちろん戒厳令下で共産党員が虐待されたりしてきた歴史があるため戒厳令をひいた彼に対してはよく思っていません。 そうして今、大統領は共産党との和平交渉は停止だ、と言いました。本来、最もお金がかからない方法が、和解、もしくは民族の抹消。最もお金がかかることは「テロとの戦い」。誰がそれでもうけてますか? 今の時代 徹底的に民族の抹消なんてできません。(スリランカやアフリカではありましたけど)ドゥテルテ大統領はテロリストと一切交渉しないと言っているよね。それってすなわち、モロ・イスラム解放戦線(Moro Islamic Liberation Front: MILF)やモロ民族解放戦線( Moro National Liberation Front; MNLF)、そうして共産党とも和解をしたくないと遠回しに言っているようにも感じます。私は、暴君、独裁政権の元首と言われ続けるより、近い将来の「ノーベル平和賞」にノミネートされ、平和賞を受けた大統領になってほしいと思うのだが。米国防大学のルーク・リスチーナ准教授と、ザッカリー・アブザ教授たちの解析をこうしてネット上で読むことができる現代。日本の国防大学の教授はこのような執筆活動は禁止されているのだろうか? また防衛大学の教授には彼らのような専門家がいるのだろうか?A Closer Look at the Philippine Peace Process With Communist RebelsThe crisis in Marawi has eclipsed another critical front in the government’s struggle against domestic threats.The Diplomat - June 17, 2017 By Luke Lischin http://bit.ly/2sPkySw So long as the violence continues and official negotiations remain off the table, hope for a lasting settlement fades further and further away. As the data strongly suggests, the NPA of the Southern Philippines is clearly capable of abiding, for the most part, by the terms of a ceasefire. That said, NPA field commands have a limited tolerance for the presence of security forces within their “borders” and continue to subsist off of the extortion of populations therein. Both of these factors motivate the NPA’s use of violence, making the brokering of a durable ceasefire without tangible political dispensation for a ceasefire almost impossible. When the August 2016 ceasefires were called off, they were preceded by tensions on the ground and a lack of results at the negotiating table, in particular the failure of the negotiating panel to secure the release of political prisoners. Thus, we should not be surprised that the NPA has bucked NDFP pressure to accede to a formal truce. To make matters worse, Duterte oscillates his behavior towards the NDFP-NPA with threats and inducements. On one day he invited the NPA to come and join him at his dinner table, while on another he threatened to incarcerate members of the NDFP’s negotiating panel. Duterte’s madcap statecraft may be a methodical approach to negotiation, but to most observers Duterte is a manic strongman and an unreliable partner for peace. However unstable, even Duterte should understand that the AFP is stretched thin containing the Maute-led takeover of Marawi City, and is ill-prepared to counter an NPA offensive in Mindanao, to say nothing of the rest of the country. Should the peace degrade further and the NPA press the beleaguered AFP, the outcome will be assuredly tragic.
2017年06月21日
コメント(0)

久しぶりにフィリピンの話題。 フィリピンでは18日からAPEC、その2日前から閣僚会議。我らがシンゾー様もいらっしゃるので、ワクワクドキドキしながら、、、待つわけがない。16〜20日は特別休日、 そうして通行止めのためコールセンターなどで仕事をする人々など 多くの人々が足を奪われてた。マニラ新聞では4時間かけて徒歩通勤とか、通行止めをするなら迂回路などもしっかり告知すべきよね。かわいそうに。 この期間のフライトキャンセルは以前より告知されてた。そこまでしてマニラに拘ったのも、いろいろあるみたい、経済界、政財界で。 (各州の誘致活動 APEC 2015: Where delegates met in PH)そんなAPECのフィリピン、どうやら一部ではカナダ(ジャスティン首相)とメキシコ(エンリケ大統領)セクシーリーダーに盛り上がっている。 #APEChottie Twitter より。 カナダの首相はセクシーなだけじゃないわよ! イスラエルとの”特別”な関係もやめたの。 今時、あんな時代遅れの男はごめんよね。 Canada’s New FM: Era of Special Relationship with Israel Is Oversputniknew 00:13 07.11.2015 Dion stressed that Canada will change its approach and will be an "honest broker" in the Middle East as it focuses on improving its relations with all "legitimate partners." "Israel is a friend, it is an ally but for us to be an effective ally we need also to strengthen our relationship with the other legitimate partners in the region," Dion said. He also underscored the importance of strengthening relations with Beirut that would "help Lebanon but also Israel." "To be helpful, you need to strengthen your relationship with the other legitimate partners and that is what we will do," the foreign minister emphasized ぷー様は今回シナイ半島の飛行機事故捜査などもありAPEC不参加、外相が対応。 Putin called up Aquino to explain no-show By: Nikko Dizon and Niña P. Calleja - 03:42 AM November 14th, 2015Philippine Daily Inquirer そんなAPECでは案の定、路上生活者をまたどこかに追いやっていた。昨年、ローマ法王が来た時も、国際イベントがあると常にそう。APEC:Asia-Pacific Economic Cooperation アジア太平洋経済協力 経済協力であるのならば、こういう部分を各国の首相は見るべきなのですよ。Philippines: Mass Arrests Before APEC SummitNOVEMBER 15, 2015 - rw.org ‘Clearing Operations’ Target Homeless, Poor, and Street Children November 12, 2015. © 2015 Carlos Conde/Human Rights Watchリーダーたちはどのようなお食事をお食べになったのでしょうかね?What’s for Apec dinner? Prawns in ‘kamias’ cream sauce, lamb ‘adobo’By: Cathy Cañares-Yamsuan - Inquirer - 08:28 PM November 12th, 2015Free massage, meals await 4,000 local, foreign mediaBy: Niña P. Calleja - Inquirer - 01:19 AM November 13th, 2015
2015年11月17日
コメント(1)

一樹さんはいつも世界にいる良い記者さんたちを教えてくれる。 今回のパリでのテロ攻撃についても3記事ほどFBであげていた。その中で私がとても気になったのはナザレにいる英国人記者の JONATHAN COOK。気になりすぎてTwitterをフォローした。 パリ攻撃と対テロ戦争に関する記事その中の一つの記事を一樹さんが翻訳してくれた。 パリのISIS タリク・アリ著、2015年11月14日 そしてISISはフランスが中東における彼らのカリフ[統治領]を爆撃したことへの報復として攻撃したと声明を出した。ホランドとバルスが戦争屋であることには疑いの余地はない。皮肉なことに、両人は(ワシントンが延期を要請してくるまで)アサド政権を転覆させる準備をしていたから、[中東]地域ではISISの同盟者になっていただろう。 実際に、シリアにいる数々の帝国勢力はアサドを第一の敵と見なし、西側諸国がまた政権交代をもたらしてくれないかと願っている。もし願いがかなっていたら、ライバル関係にあるジハード[聖戦]グループのあいだで新たな内戦が勃発していただろうが、合衆国とEUがどちらの側を支援することにしたかは誰にもわからない。 ISISはフランスの首都を襲撃し、100人をこえる市民を殺し、その倍数の市民を傷つけた。西側諸国もおなじことをして、事実、何万人も殺害しているのは知っている。この原理主義と原理主義の衝突は果てしなく、出口はない。 西側諸国が聖戦士らよりも倫理的に勝っていることなど断じてない。剣による公開処刑がドローンによる無差別攻撃よりも悪質だと、どうすればいえるのか。どちらも支持できないし、支持すべきではない。 アフガニスタンとイラクに対する帝国主義戦争の結果として、アルカイダとISISがうまれたことはこれまで何度も指摘されてきたし、まったく疑いのない事実である。だが、これで十分とはいえない。世俗的ナショナリズムが自死したこと、そして少数の進歩派グループが、弾圧され大衆の支持を失うことによって、不能に陥ったことも考慮する必要がある。 この[自死と不能へむかう]過程で、[サウジ・アラビアの]サウード政権が目立ったうごきをするようになり、アルカイダとISISはともにイスラム教スンニ派のごく少数派にすぎないワッハーブ主義の影響をつよく受けるようになっていった。 この地域を再生するためには重要な必要条件が三つある。 西側諸国が[一万人をこえるといわれる]サウード王家への支援をやめること。西側諸国が地域への介入を一切やめること。すべての市民に平等な権利が認められるイスラエル/パレスチナ統一国家をつくること。 これらの必要条件が満たされないかぎり、政治的狂信者や怪物どもが跋扈しつづけるだろう。 無辜の市民を殺害することは、パリにおいても、アラブ中東のどの都市においても、絶体に正当化されるものではない。 'Isis in Paris'—By Tariq AliBy Tariq Ali / 14 November 2015So ISIS has claimed the attacks as a response to France bombing the 'caliphate' in the Middle East. That Hollande/Valls are warmongers is beyond dispute . Ironically they were preparing to topple the Assad regime (till Washington insisted on a delay) which would have made them ISIS allies in the region. In fact the bulk of the opposition in Syria regard Assad as the primary contradiction and were also hoping the West would deliver another regime change. Had they done so a new civil war would have erupted between rival jihadi groups and who knows which of them the US/EU would have supported. ISIS has hit the French capital and killed over a hundred citizens with double that number injured. I know the West does the same and, in fact, kills tens of thousands, but this clash of fundamentalisms leads nowhere. The West is NOT morally superior to the jihadis. Why is a public execution with a sword worse than an indiscriminate drone attack? Neither can nor should be supported. The point has often been made that both al Qaeda and ISIS are the result of imperial wars in Afghanistan and Iraq and this is undoubtedly the case, but its not enough. The suicide of secular nationalism and the impotence of the tiny progressive groups as a result of both local repression and decline in mass support has to be taken into account. This process has pushed the Saudi regime to the fore and both al-Qaida and ISIS are under the strong influence of Wahhabiism which is a tiny minority within Sunni Islam.There are three important pre-requisites to re-stabilising the region:end of Western support to the extended Saudi royal family; end of all Western intervention in the region; a single Israeli/Palestinian state with equal rights for all its citizens. As long as this doesn't happen, political freaks and monsters will continue to proliferate. Nothing justifies the killing of innocents in Paris or in any city of the Arab East.
2015年11月16日
コメント(0)

ニュースはパリ攻撃のときのツイートがとてつもなく多く、あっという間に世界が一つになる光景をTwitterで目にした。パリのテロ事件の前にシリアとイラクで起こったテロ事件をメディアは無視はしていないのね、私もその記事を目にした一人だったから。ただあまりにもパリでのテロ事件との話題性の差に違和感を感じた。イスラエルのNPOの972magウェブマガジンの記者が良い記事を書いている。一部を抜擢したけども、英語が苦にならないのなら是非読んでほしい。それは長年パレスチナ問題、それに対応するイスラエル政府を見てきているからだろうと。「イスラエルユダヤ人が殺されない限りパレスチナ人が日常的に殺されていても話題にもならない」ということも関係しているのだろうと思う。Paris attacks show the interconnectedness of our troublesIf the attacks on Paris are viewed as ‘an attack on us all,’ then so too should the wars in Syria and Iraq.パリの攻撃は私たちが関わっている問題を示している。もし、パリの攻撃が「私たちすべてへの攻撃」と見るのならば、イラクとシリアの戦争もそうであるべきだ。By Amjad Iraqi |Published November 15, 2015 (省略)しかしながら、ダーイッシュ(ISISのアラビア語)と政治家や評論家に主張に反して、このお題の主な目標は欧米諸国の人々ではない。実際、その主の被害者は中東の人々です。パリの攻撃の前夜、ベイルート近郊のBurj al-Barajnehで2件のダーイッシュの自爆テロリストにより、43名が殺され、200名以上の負傷者がでた。次の日、バクダッッドの葬儀でダーイッシュが行ったとされている自爆テロがあり、19名が殺され30名以上が負傷した。これらはこの1週間だけでこの組織により行われた数え切れない殺害の行為の一部であり、そうしてそのほとんどは日常的に発生しているが注目はされない。悲しいことに、また予想通りベイルートとバクダットの攻撃は今日私たちがパリで見ているような騒動が起こることがなかった。残念なことに、様々な国際メディアはこのニュースを、例えばニューヨークタイムス誌のはじめの見出しは「致命的な爆発が北部ベイルートのヒスボラの本拠地を襲った。」“Deadly blasts hit Hezbollah stronghold in southern Beirut.” と表現した。このような見出しは被害者と愛する人への非人間的で侮辱であり本質を理解するのに時間がかかる、もしパリでの出来事を新聞紙が次のように表現した場合も同じだ。「致命的な攻撃が対シリア戦争の欧州の動力の首都を襲った。」“Deadly attacks hit capital of European power waging war in Syria.”一般人が政治的なアイティムとして説明されるべきではない。彼らには家族がありぞれに物語があり、このような残虐な死に値しない人間なのです。The disparities of international media and public interest are unfortunately a fact of life that all people from West to East are guilty of.国際メディアと公共の利益(興味、関心)の格差は、残念ながら西から東のすべての人が犯している日常の生活の事実である。The attacks in Paris are unlikely to be a game-changer in this regard. But they can at least serve as a platform for us to not only share our collective grief and support, but also to re-energize our efforts to help others in need.パリの攻撃はこの時点ではゲームチェンジャーではないようだ。しかしそれは集団の悲しみとサポートを共有するだけではなく、少なくともプラットフォームとして機能することができ、それはまた助けを必要としている人々を助ける努力の再認識となる。Friday, November 13, 2015 6:29 PM 25 Killed, Tens Injured in Baghdad Terrorist Bombings
2015年11月15日
コメント(0)

このパリの一連のテロ事件の前、 12日にシリア・ベイルートで自爆テロ事件が発生し43名死亡、239名負傷。 この事件もスンニ派ISISはシーア派ヒズボラを殺害目的で犯行を行ったと主張している。 ヒズボラはロシアとイランとともにISISと戦っている。 イスラエル・ネタニアフ、また多くの国もヒズボラはテロリストというけどね。 しかし、ISISの主張が本当であってもヒズボラの本拠地だといってそこに攻撃するのは、 ガザはハマスの本拠地だといって攻撃し一般人を殺すイスラエルとなんら変わらない。 それは911はビンラディンの本拠地でもあるアフガンを攻撃し一般人を殺したことと同じ。 どうであってもテロ攻撃は非難されるべき、 一般人を殺す行動は非難されるべき、 そうして、それを口実に正義をふりかざし「テロとの戦い」という大義名分で 集団的自衛権を利用し他国を攻撃することも同じように一般人を殺しているということも非難されるべき。 一昔前の戦争は国家間同士であったため敵がわかりやすかった? いや当時も今も「ワレワレとヤツラ」の構造の本質はなんら変わらない。 このテロ事件、戦争を引き起こしているのは誰でもない 「ワレワレとヤツラ」の「わたしたち」全ての人々。 鏡をみればテロリストがいる。 それを自覚したほうがいい。 ISIS claims responsibility for deadliest attack in Beirut since the civil war: Devastating double suicide bomb rips through heart of city killing at least 43 and wounding 239 By JAY AKBAR FOR MAILONLINE - dailymail.co.uk PUBLISHED: 21:12 GMT, 12 November 2015 Isis claims responsibility as suicide bombers kill dozens in BeirutKareem Shaheen - theguardian Thursday 12 November 2015 20.02 GMT
2015年11月14日
コメント(0)

今のところISISが声明だしたとか、ISISが疑われている。 もし彼らと確定されたら、みんな(集団)でシリア攻撃となるのかしら? それは本当に対ISIS戦となるのか????? この一件でおそらくフランス市民は右に傾く可能性も大、 もちろんビビは鼻の穴広げて「テロ非難、パリと連携」と言ってる。 ネタニアフにとっては、テロ=パレスチナ、パレスチナ攻撃に正当性をイスラエル市民に与える口実となる。 リベラルと左派、ここ踏ん張らないと世界中が右化しそうな事件がおこったかも。 すなわち、ISISとの戦いというより、それぞれの国の国内の人々の戦い「ワレワレとヤツラ」から大きな戦争を誘発させてしまうかもということね。 止めないといけない。 The Guadian Live BlogParis attacks: Bataclan and other assaults leave many dead14 November 2015 - BBC Fear and confusion in Paris after deadly attacks14 Nov 2015 10:32 GMT - aljazeera 'THIS TIME, IT'S WAR': How French newspapers are covering the terror attacksNov. 13, 2015, 10:14 PM Paul Colgan - Business Insider Australia
2015年11月14日
コメント(0)

ギディオンさん、相変わらず皮肉たっぷりに批判している。 イスラエルに限らずどの国でも彼の言っている言葉は当てはまると思う。おそらく彼はラビン首相暗殺20周年追悼式を冷たい目で見ていたと思う。Israelis Who Are Lost to Democracy民主主義を忘れたイスラエル人たちIsrael is perpetrating horrors in the territories at a frequency and degree never seen before. Not that most Israelis seem to care.イスラエルは恐ろしいほどの犯罪を頻繁に犯しその度合いは今まで見たことがない。しかしほとんどのイスラエル人は気にしていないようだ。Gideon Levy Oct 31, 2015 8:15 PMhttp://www.haaretz.com/opinion/.premium-1.683421Mourners carry the body of 8-month-old Palestinian Ramadan Thawabteh, who died on October 30, allegedly after being exposed to tear gas fired by the Israeli army near his home.AFPThe Palestinians did not win (and presumably never will win), but Israel lost once again. The remnants of its humanity are being erased with frightening and unprecedented speed. Horrors are being perpetrated in the occupied territories at a frequency and degree never seen before.パレスチナ人は勝てない(おそらく勝つことは決してないだろう)、しかしイスラエルはまた負けた。その残された人間性は恐怖心と前例のない速さで消し去られている。恐ろしいほどの犯罪は占領地域で頻繁に、それは今までみたことがない度合いで行われている。The stones or stabbings that could justify such crimes have not yet been created – and are greeted with a shrug of the shoulder by the Israeli public. Its exposure to the behavior of its soldiers and police officers is always mediated by the Israeli media, which can be counted upon to blur, polish and hide as much as possible. But social media sites spit out the images, horror after horror. One glance and you are embarrassed; one more and a sense of nausea mixed with anger overwhelms you.石投げやスタッビング(刃物で殺傷)行為はそれらの犯罪の正当化をまだ生み出すことができない。– そうして、それは無関心な多くのイスラエル人により迎え入れられている。兵士と警察官の行為は常にイスラエルのメディアにより曖昧に、上塗りされ、できる限り多くを非表示に公表される。しかしソーシャルメディアはそのイメージは、恐怖の後の恐怖を吐き出す。一目みて君は恥ずかしさを感じる;さらにもう一度みて君は嫌悪感と怒りが入り混じり唖然とさせられる。。What didn’t happen this weekend (apart from the stabbings, which resulted in minor Israeli injuries): An 8-month-old Palestinian baby died, allegedly from inhaling tear gas at Beit Fajjar, south of Bethlehem. “We’ll fire tear gas at you until you die. Children, adults, old people, everyone, everything – we won’t leave a single one of you,” barked a Border Police officer into the speaker of his armored jeep in the Al-Aida refugee camp, in the name of all Israelis.この週末に何がおこったか(軽度の負傷をおったイスラエル人へのスタッビングとは別に):南ベツレヘムのベイト・ファジャールで催涙ガスを吸い込み八ヶ月のパレスチナ人の赤ちゃんが死んだと疑われている。「君達が死ぬまで我々は催涙ガスを発射する。子供たち、大人たち、老人たち、皆、全て– 君達の一人も残さず」、アル・アイーダの難民キャンプで装甲ジープのスピーカーから国境警察官が叫んだ、イスラエル人の名の下に。A different Border Police jeep deliberately ran over a Palestinian who was throwing stones near Beit El. What happened next is difficult to watch: The badly injured Palestinian lies on the ground, Border Police troops kick him and rudely repel the Palestinian rescue teams before they can treat him. Another Border Police officer, in a different place, hits a gas mask-wearing journalist who dared to take pictures. Somewhere else, pepper spray is spritzed directly into the face of a photographer, who falls down, his face contorted in pain.他の国境警察のジープはベイト・エル付近で石投げをしていたパレスチナ人に意図的に突っ込んだ。次に何が起こったのか見ることは辛いことである:地面に横たわりひどく負傷したパレスチナ人を国境警察は彼を蹴り、パレスチナの救助チームを荒々しく拒絶した、そのパレスチナ人を介護する前に。別の国境警察官は、別の場所で、写真撮影をするためにあえてガスマスクを装着していたジャーナリストを殴る。またカメラマンは直接顔に唐辛子スプレーをかけられ、彼の顔は苦痛にゆがめられていた。Ahmed Manasra, the 13-year-old boy who allegedly stabbed two Israelis, wounding them seriously, was brought to a remand hearing in handcuffs. He is being charged with attempted murder, but prosecutors will try to drag out the proceedings for more than two months, until he turns 14. Then he will face decades in prison if convicted – and that is all but guaranteed. The demure prosecutor has promised to pursue “terrorists” of “any age.”アメッド・マナスラ、13才の青年は2人のイスラエル人を殺傷しようとしたと疑われている、イスラエル人は重症をおった、その彼は手錠をされ差し戻し公聴会へ。彼は殺人未遂で起訴されている、しかし検察は彼が14才になる2ヶ月後まで手続きを引き伸ばそうとしている。すると彼は有罪判決を受けた場合、数十年の禁固刑に直面するだろう– それが全てて、それが絶対だ。(イスラエルにとって)慎み深い検察官は「あらゆる年齢のテロリスト」を追求すると約束した。Israel graciously deigned to return the bodies of seven Palestinians after a sickening delay that led to outbursts of rage in the territories. The bodies of assailants who were shot to death are stripped by soldiers and police officers in public, the images of their naked bodies shared on social media. The lust for demolishing the homes of terrorists – quickly and in large quantity – cannot be satisfied. A civilian, Mashiah Ben Ami, boasts that he fired no fewer than 15 bullets at a Palestinian who tried to stab him and tore his shirt.イスラエルは7名のパレスチナ人の遺体の返還をうんざりするくらい延期したことでそれが地域でのさらなる怒りにつながた後に(しらじらしく)慈悲深く受け入れてくださった。加害者はイスラエル兵とイスラエル警察により射殺され服を脱がされ、ソーシャルメディアに裸の写真が投稿された。– 迅速かつ大量に – テロリストの家を解体するための情熱はそれでも満たすことができない。一般市民のメシア フ・ベン・アミは彼を刺そうとしてシャツを引地切ったパレスチナ人に15発より少ないの弾丸を発射したことを自慢している。The debate over a shoot-to-kill policy, using live bullets, toward any person who stabs or wields a knife, regardless of dangerousness, has not even begun in Israel. It never will. Over 70 Palestinians have been killed in this manner since the beginning of the uprising.ナイフを振り回す人、殺傷行為をする、危険性に関係なくいかなる人物にも実弾を使う「撃って殺す shoot-to-kill」ポリシーをめぐる論争はまだイスラエルでは始まっていない。それは決してないだろう。この蜂起がはじまって以来70名以上のパレスチナ人がこのポリシーにより殺されている。It is tumultuous, this uprising, and it’s the most predictable thing that ever happened here. It cannot be suppressed through the use of force, and the soldiers and policemen who face the raging crowd and try to do so can only be pitied.騒然としたこの蜂起は、ずっとここ(イスラエルとパレスチナ)で起こっている最も予測可能なこと。それは力を用いることにより抑制することはできない、激怒した群衆に直面する兵士や警官たちはそうすることを試みるだけ不憫だ。But when this wave diminishes, on hiatus until the next one, we will be left with the real disaster: Look at the soldiers, and especially the Border Police, observe their storm trooper-like barbaric behavior toward anyone in their path, and you’ll understand what awaits us and what character the country will have, if it doesn’t already have it.この波が減少し、次に起こるまでの間、我々は真の災いを感じるだろう :兵士をみてごらん、特に国境警官を、いかなる人々に対して向ける荒れ狂った野蛮な行為をする隊員の(path)を観察してごらん、君は何をイスラエルの人々は期待して待っていて、どのような国のキャラクターを持っているのかわかるだろう、もしそれをすでに持っているとするならば。Those who maliciously run over a teenager and then viciously kick him; who threaten mass killing with gas and assault medical teams and journalists – knowing they won’t be punished and will only be praised – are citizens who are lost to democracy.They are kalgasim, as we say in Hebrew (“vicious invaders”). And those who cover for them, who look on with apathy and indifference – these are their partners. Full partners.意図的に10代の青年に車で突っ込み、悪意をもって彼を蹴飛ばす;催涙ガスで多くの人々を殺すと脅し医療チームやジャーナリストを脅かす – 彼らは賞賛されることはあっても処罰されることはないことを知っている – 民主主義を失っている市民がいる。ヘブライ語でそんな彼らを kalgasim カルガ シーム(קלגסים vicious invaders 悪質な侵略者)と言う、そうしてそんな彼らをかばう者、無関心と知らん顔してみている者は彼らのパートナーだ。完璧なるパートナーである。Palestinians flee from Israeli troops during clashes in the West Bank city of Hebron. October 27, 2015.Reuters
2015年10月31日
コメント(2)

僕は石投げが自由をもらたすとは思っていない、しかしそれは僕に声を与えてくれ、無力感へのはけ口でもある。Aziz Abu Sarah Oct 26, 2015 3:19 PMhttp://www.haaretz.com/opinion/.premium-1.682381それは誰もが恐る電話だった。「攻撃された」。僕が電話にでた時、甥っ子のモハメッドが声を震わせながら言った。「入植者によって」。僕はすぐさま恐怖に怯えた。彼は続けて、「僕は今夜の夕食の食料を選ぼうとしていた。彼らはナイフや棍棒をもって叫んだ、彼を殺せ!彼を殺せ!」皮肉なことに、モハメッドは彼の家族と(イスラエルユダヤ人)友達のユヴァル・ベン・アミとルツ・プリスキンに夕食を作るため食料品を購入している時に攻撃された。イスラエルの過激派はモルモン大学の近くにあるオリーブ山に追い詰めて、彼を殴り、そうして肩を脱臼させた。幸いなことに、彼はそれをふほどき、彼の命はなんとか逃れた。数時間後、僕はイスラエルユダヤ人友達のサラ・ブラムからテキストメッセージを受け取った。その日の早い時間に一人のパレスチナ人が彼女を(エルサレム)中央バスステーションの近くで刺そうと試みた。 僕は怒った。同じ日に、僕の友達と甥っ子が殺されそうになった。一人はイスラエル人、もう一人はパレスチナ人 ー 2人ともこの問題(紛争)を終わらせたいと思っている何の罪もない一般人である。その無意味な蛮行は、誰もが絶望するのに十分なことです。にもかかわらず、モハメッドとサラの彼らの反応は私を驚かせました。私がサラのテキストメッセージを開いた時、「あなたの甥っ子が無事であることを願っている・・・彼に愛と情(ぬくもり)を送ってね」。ほんの数時間前、一人のパレスチナ人が彼女を殺そうとした ー でも彼女は無心で心から僕の甥っ子について心配をしてくれた。僕が甥っ子をチェックした時、僕は同じように感動した。彼はオンライン上に投稿していた「昨日ユダヤ人過激派に襲われた後、僕は言いたい、僕はユダヤ人を嫌いではない。ただの一人も。でも僕は*占領*が嫌なんだ。僕は声を大にして言う占領反対、それを終了するには憎しみじゃない、愛と平和が唯一の道である。」その素晴らしい反応、そうしてもし全ての人が同じような方法で対応した場合、僕たちの町(エルサレム)はどのようになるだろうと考えざるを得ない。人々が持っている恐怖は現実双方にある。東エルサレムに僕を訪ねに来ていた多くのイスラエル人の友達はもはやリスクをとることはありません。 西エルサレムのストリートは空です。 そうして最近パレスチナの友達との集まりでの会話は必然的に安全に滞在するための戦略となる。お店に行く時、僕たちは僕たちの外観と服装を二度考え直す。あまりにも「アラブ人」すぎの外観じゃないか、またはLahava gang(極右組織のレハバ)に攻撃されるかも。 しかしどのようなものが「アラブ人のルックス」なのだろうか?先週は一人のユダヤ人が他のユダヤ人に刺されたのは彼はアラブ人と思われたから、そうして木曜日は二人のイスラエル人兵士が間違えた認証により三人目の被害者となるイスラエル人が撃たれた。アラブ人として、もし服装と行動があまりにもイスラエル人だった場合、それもまたパレスチナ人により刺されるリスクがある。僕はほぼ毎日のようにイスラエルと西岸を移動する。僕は絶えずパレスチナ人とイスラエル人に接している、完璧に異なる現実の中でどっぷりと浸かっている。 イスラエル側で、時おき僕はこんな発言を耳にする「もし君がシリアにいたら、アサドは君たち全てを殺しているよ。それと比較すると俺たちは君らに良い待遇をしているだろ。どうして感謝しないんだ?」 人々は恐れ、苛立っている、そうして集団的懲罰と軍事力が唯一の解決策だと容易に説得される。パレスチナ側もまた人々は大変怒り、苛立ち、そうして恐れている。私たちだけが哀れに生活していてはならない、そうして問う「どうして僕たちだけが占領に苦しまなくてはいけないんだ、他方イスラエルではバブルで楽しんでいるのに」という表現をする人々もいる。パレスチナ人はナイフのインティファーダーが自由をもたらすとは思っていない。しかし政治プロセスが死んでいる、どんどんどんどんと入植は続く、どのくらい少ない土地がパレスチナ国家のために残っているだろう。国連にパレスチナ国旗が揚がっても一つも実態は変化していない。軍事力が安定をもたらすと思うイスラエル人のように、暴力的インティファーダーが占領を終了させると思うパレスチナ人もまた間違えている。パレスチナ人は第二次インディファーダーで武装闘争を試してみたが、それは失敗に終わりました。結果、何の政治的利益もなく多くの人々が亡くなりました。両方からの聞く共通の感情は完全なる絶望です。将来のためのビジョンがありません。人々は僕たちが紛争の中に住んでいことが運命であることを受け入れているよう見える、それはゼロサムゲームです。一方は勝ち、他方は負ける。(参加者全員の負け分、勝ち分の総和がゼロになるゲーム)。一方、このこう着状態で潜在的な怒りは水池にたまるごとく建設される。個人の武器利用(ナイフ、拳、鈍器)そうして行き過ぎた暴力、この最近の暴力ラウンドは極度のフラストレーションに油を注ぐ。僕はエルサレムで生まれた、イスラエルの占領と戒厳令の下で生まれた。僕は自由というものを知らない。僕は生まれた土地の市民ではない。 東エルサレムの住居者、僕はパレスチナでもイスラエルの市民でもない。そうして僕が8才の時、僕は石投げを始めた、それで自由をもたらすことができると思っていたからではない、でも、それは僕に声を与えてくれて、なにもできない無力感のはけ口だったから。他のどの方法で僕は声を大きく出して訴えることができたのだろう? 今、月日が経ち僕は他の手段があると実感している、しかしそれでもやはりみなの苛立ち、怒り、絶望感を理解している。今日、エルサレムは平和な都市ではない、しかし矛盾だらけの都市でもない。ネタニアフ首相はエルサレムは調和の都市だと呼び続けている、彼はその人口の1/3 のニーズに盲目です。調和の都市はできない、そこの住民には平等がない、ユダヤ人の町だけインフラが整っている。調和の都市はない、新しい家を建てる許可を持つことができない多くのパレスチナ人。調和の都市はない、何千ものクラスメートが東側から欠落している。どのようなエルサレムになるために僕たちは戦っているのだろうと考えざるを得ない。今日のエルサレムはまるで軍事地区のようだ。パレスチナ人は警察により停止され100mも歩くことができない。人々はズボンやシャツを公共の場で脱がされる耐えきれない取引と屈辱的なセキュリティーチェック。イスラエル人は肩越しに誰かが後ろから近ずいていないことを確かめながら通りを歩いている。西エルサレムは空っぽです;人々はバスに乗ったりレストランに行くことを避けている。同時にモハメッドとサラから僕は想起させられる。— エルサレムはパレスチナ人とイスラエル人がともに平和に生きることができる一例となることを。ここエルサレムは唯一、日々の双方の人々の交流を垣間見ることができる:僕は個々のイスラエル人たちとパレスチナ人たちをモハメッドやサラのような、敵であることを拒否し、そうして「ワレワレとヤツラ」という双対性を拒否する人たちを見ている。やがて、指導者や政治家たちは僕たちを失敗させてた時、モハメッドやサラのような個々が今と異なる方法で別の現実を作るために出てくる。彼らは本当のインスピレーションを持つ指導者でエルサレムの真の希望である。(今のような政治指導はいつか、モハメッドやサラのような人々が増えることでいつまでもうまくいかない、私たちの本当の敵はその「ワレワレとヤツラ」という精神構造である。そうしてその時にはそんな彼らの中から指導者が生まれ、それは真のエルサレムの希望である。(それは今の時点でも彼らは希望でもある)Aziz Abu Sarah is a National Geographic Cultural Educator and Explorer, A TED Fellow and the Co-found of MEJDI Tours www.mejditours.comアジズ・アブ・サラはナショナルグラフィックの文化教育研究員、TEDフェローとMEJDIツアー&NBSPの共同創設者 Aziz Abu SarahHaaretz Contributor
2015年10月27日
コメント(4)

たったひとりの聖戦(1)たったひとりの聖戦(2)たったひとりの聖戦(3)たったひとりの聖戦(4)たったひとりの聖戦(5)たったひとりの聖戦(6)たったひとりの聖戦(7)たったひとりの聖戦(8)たったひとりの聖戦(9)たったひとりの聖戦(10)たったひとりの聖戦(11)たったひとりの聖戦(12)たったひとりの聖戦(13)たったひとりの聖戦(14)オサマ・ビンラディン アフガンの荒野から孤独の荒野へロバート・フィスク著 安濃一樹訳── ビンラディンは神に祈った。「アメリカ合衆国が自らの影の上に倒れ伏す日まで、私たちが戦い続けられますように」 . ・・・彼はそっけなく別れを告げた。軽く握手をして、小さく会釈して、姿を消していった。私はマットレスに横たわり、コートを体にかけて暖を取ろうとした。銃を持った男たちはそこでそのまま眠った。ライフルやロケット弾発射砲を担いだ男たちはキャンプを囲む低い尾根を巡回していた。 . あれから何年ものあいだ、男たちのことが頭から離れなかった。エジプト人のモハメッド・アタは、あのテントで会った若者たちの中にいただろうか。わずか四年後に、だれもが名前を知るようになる一九人の男たちを、私はひとりでも見ていただろうか。被り物をしていたからか、男たちの顔がどうしても思い出せなかった。それに、多くはスカーフで顔を覆っていた。 . 寒さと疲れから、寝つくことができなかった。「自らの影の上に」という言葉がくり返し浮かんできた。ビンラディンとあの冷酷でひたむきな男たちは、私たちに何をもたらそうとしているのか。 .▽ たったひとりの聖戦(最終章) . それから数時間のことは、映画の静止画像のように、ひとつ一つ私の記憶に焼きついている。 . 寒さに目が覚めると、髪の毛が凍っていた。山道をトヨタの軽トラックで滑るように下った。護衛についたアルジェリア人の戦士が言った。「もしここがアルジェリアだったら、喉をかき切ってやるところだが、いまはビンラディンの命令がある。命を賭けておまえを守ろう」 . ジャララバードへつづく壊れかけた幹線道路に出た。夜明けの礼拝を行うために、四輪駆動を止めた。荷台に乗っていた三人の男と運転手は、カブール河の広い入り江の側にマットを敷いた。男たちが跪いたとき、山々の上に太陽が立ち上がった。遥か北東にヒンドゥークシュ山脈の頂が淡く青い空に白く輝いている。山脈は国境を分かち、遠く中国に背を寄せながら、ここアフガンの地を、さらなる苦難を待ち受ける荒涼の地を、その懐に抱いていた。 . この記憶の中に、ひときわ鮮明に浮かんでくるものがある。ビンラディンのキャンプを出た直後の光景だった。北方の山に強い光を見たとき、まだ夜は明けていなかった。車のヘッドライトかと思った。それとも、キャンプの警護に立つ戦士が合図を送っているのか。だが、光はそのまま何分たっても消えなかった。やがて、その光は山より高く空に燃えているのが見えてきた。微かに輝く尾を引いている。 . トラックに乗った男たちも光を見上げていた。「ハレー彗星だ」とひとりが言った。彼は知らない。あれは新しい彗星だ。つい二年前に、アメリカのアラン・ヘールとトム・ボップによって発見されたばかりだった。アフガニスタンの山中に住むアラブ人の男たちが、ヘール・ボップとハレーを混同するのも無理はない。いまや彗星は金色の尾を伸ばし、さらに光を強めていた。時速七万キロで宇宙を走り抜ける壮大な力の輝きだった。 . 私たちはトヨタを止めて外に出ると、闇を切り裂いて進む炎の球を見上げた。アルカイダ戦士とイギリス人が肩を並べて、四千年に一度だけ現れる驚くべき宇宙のエネルギーに、心をふるわせていた。 . 「ロバートさん、こんなふうに彗星が見えたとき、人がなんというか知っていますか?」。アルジェリア人だった。私のすぐ横で同じように空を見上げている。「この彗星は大きな戦争の前触れです」 . そうして私たちは、星座を渡り天空を照らす炎を追いつづけた。 .* .岩波『世界』誌、〇五年一二月号掲載。 .Extracted from The Great War for Civilisation: the Conquest of the Middle East by Robert Fisk. .ロバート・フィスク。英『インディペンデント』紙中東特派員。ベイルート在住。北アイルランド紛争、イスラエルのレバノン侵攻、イラン革命、イラン・イラク戦争、ソ連のアフガン侵攻、湾岸戦争、ボスニア戦争、アルジェリア内戦、NATO軍のユーゴ空爆、イラク戦争などを取材。著書にPity the Nation: Lebanon at War (1990.1992)など。最新刊にThe Great War for Civilization: The Conquest of the Middle East がある。 .* .写真はカシオペア座とヘール・ボップ彗星。
2015年02月23日
コメント(4)

たったひとりの聖戦(1)たったひとりの聖戦(2)たったひとりの聖戦(3)たったひとりの聖戦(4)たったひとりの聖戦(5)たったひとりの聖戦(6)たったひとりの聖戦(7)たったひとりの聖戦(8)たったひとりの聖戦(9)たったひとりの聖戦(10)たったひとりの聖戦(11)たったひとりの聖戦(12)たったひとりの聖戦(13)オサマ・ビンラディン アフガンの荒野から孤独の荒野へロバート・フィスク著 安濃一樹訳 .──ビンラディンは神に祈った。「アメリカ合衆国が自らの影の上に倒れ伏す日まで、私たちが戦い続けられますように」 .▽ たったひとりの聖戦(13) . しかし、彼の闘争の中でもっとも重要なアメリカとの戦いに話が戻ると、ビンラディンは取り憑かれたようになった。彼が語り始めると、同志たちは、まるで救世主を目の前にしたように、彼の言葉のひとつ一つに縋りつこうとした。ファハド国王とすべての主要な政府機関にファックスを送った、と彼はいった。アメリカに対する聖戦を続ける決意を伝えるためだった。さらに彼は、サウジ王室には自分を支援する王子たちがいることを明かした。安全保障局の捜査官の中にも信奉者はいるという。後日わかったことだが、みんな事実だった。 . なんとファックスで宣戦布告するというのが、彼の新戦略だった。それに、アメリカの政治戦略に関するビンラディンの分析は奇怪なまでに偏っていた。だが、こういう些末なことに惑わされていると、遥かに深刻な脅威を見逃すことになる。 .「アメリカとの闘争はソ連との戦いよりずっと簡単だと、私たちは考えています」とビンラディンは断言した。「いままで言わなかったことを教えましょう。アフガニスタンでともに戦ったムジャヒディーンが、ソマリアで米軍に対する攻撃作戦に参加していました。戦士たちの報告によると、米軍の士気は驚くほど乱れていたそうです。アメリカは張り子の虎に過ぎません」 . この分析は戦略を大きく狂わせるだろう。クリントン政権はソマリアの復興から手を引いた。しかし、共和党の大統領が立ったら、もう二の鉄は踏まない。アメリカが攻撃に晒されているときならなおさらだ。確かに歴史を見ると、アメリカの軍事戦略が覇気を失い後退するときがあった(いまイラクがそれを見きわめるだろう)。しかし、ビンラディンが何をどう信じようと、ワシントンはモスクワよりも遥かに強大な敵である。それでも彼は考えを変えなかった。 . あの夜、岩山の上でビンラディンが告げた最後の言葉を私は忘れない。「ロバートさん」と彼は呼びかけた。「あなたがいま座っているこの山から、私たちはロシア軍に戦いを挑み、そして打ち破り、ついにはソ連を崩壊へと導きました。神に祈っています。アメリカ合衆国が自らの影の上に倒れ伏す日まで、私たちが戦い続けられますように」 . 彼の言葉を心にくり返しながら、私は黙って座っていた。ビンラディンは護衛たちと話し合っている。ジャララバードへの帰り道に問題があるらしい。タリバンの検問所がいくつもあるからだ。タリバンは「誠実」だけれど、外国人を暗くなってから送り出すことに反対するかもしれない、とビンラディンは心配していた。そこで、この山のキャンプに泊まっていくように勧められた。 . 三枚だけ写真を撮ることを許された。今回はトラックのヘッドライトを使うことにする。トヨタがテントの横に付けられると、ライトの光線がキャンバスを通り越して、ビンラディンの顔を照らした。何の感情も読みとれない顔だった。私の前に石像が座っていた。三日後に写真をベイルートへ送った。写真のビンラディンは、黄色と紫にぼやけて幽霊のようだった。 . 彼はそっけなく別れを告げた。軽く握手をして、小さく会釈して、姿を消していった。私はマットレスに横たわり、コートを体にかけて暖を取ろうとした。銃を持った男たちはそこでそのまま眠った。ライフルやロケット弾発射砲を担いだ男たちはキャンプを囲む低い尾根を巡回していた。 . あれから何年ものあいだ、男たちのことが頭から離れなかった。エジプト人のモハメッド・アタは、あのテントで会った若者たちの中にいただろうか。わずか四年後に、だれもが名前を知るようになる一九人の男たちを、私はひとりでも見ていただろうか。被り物をしていたからか、男たちの顔がどうしても思い出せなかった。それに、多くはスカーフで顔を覆っていた。 . 寒さと疲れから、寝つくことができなかった。「自らの影の上に」という言葉がくり返し浮かんできた。ビンラディンとあの冷酷でひたむきな男たちは、私たちに何をもたらそうとしているのか。 . .* .岩波『世界』誌、〇五年一二月号掲載。 .Extracted from The Great War for Civilisation: the Conquest of the Middle East by Robert Fisk. .ロバート・フィスク。英『インディペンデント』紙中東特派員。ベイルート在住。北アイルランド紛争、イスラエルのレバノン侵攻、イラン革命、イラン・イラク戦争、ソ連のアフガン侵攻、湾岸戦争、ボスニア戦争、アルジェリア内戦、NATO軍のユーゴ空爆、イラク戦争などを取材。著書にPity the Nation: Lebanon at War (1990.1992)など。最新刊にThe Great War for Civilization: The Conquest of the Middle East がある。 .* .写真はアフガニスタン、ヒンドゥークシュ山脈。
2015年02月22日
コメント(0)

たったひとりの聖戦(1)たったひとりの聖戦(2)たったひとりの聖戦(3)たったひとりの聖戦(4)たったひとりの聖戦(5)たったひとりの聖戦(6)たったひとりの聖戦(7)たったひとりの聖戦(8)たったひとりの聖戦(9)たったひとりの聖戦(10)たったひとりの聖戦(11)たったひとりの聖戦(12)オサマ・ビンラディン アフガンの荒野から孤独の荒野へロバート・フィスク著 安濃一樹訳 自分の席に戻ったとき、ビンラディンは事務的な口調になっていた。彼はサウジアラビアの米軍基地を再び攻撃すると、アメリカ政府に対して警告を発した。「われわれの軍事攻撃はまだ始まったばかりだ」という。「アメリカ人に戦いを挑む上で、もはや何のためらいもない。・・・過去一四世紀に渡って、異教徒の軍勢が二つの聖堂を占拠したことはなかった・・・」。アメリカ人は石油を支配するために湾岸に進出してきた、と彼は主張した。中東の近代史がそれを証明しているという。 . 「ブレジネフが、アフガニスタンを横断してホルムズ海峡に到達しようとしたのも、石油の支配を目的としていたからだ。しかし、アラーの慈悲と聖戦の前に、ブレジネフはアフガニスタンで敗北した。そればかりか、彼の政権そのものが、ここアフガニスタンで崩壊していった。 . 「われわれが初めて銃を手にしてから一〇年が経った。イスラム世界の若者たちは、命のある限り武器を手放さない決意でいる。 . 「アメリカ人を突き動かしているものは他にいくつもある。石油が直接の動機ではない。湾岸を占領しなくても、アメリカ人は石油を安価に仕入れることができた。湾岸を占領する最大の理由は、アメリカ人とユダヤ人の同盟関係にある。 . 「この同盟は、イスラムの力を、メッカとメディナの聖なる力を恐れて止まない。復活したイスラム勢力がイスラエルを滅ぼすことを恐れている。われわれは、パレスチナ[パレスチナを占領したイスラエル]のユダヤ人を皆殺しにするだろう。 . 「われわれは、アラーの守護のもとに、米軍を打ち破る日がくると信じている。あとは時間の問題だ。アメリカ人はサウジアラビアとイラクを守るという。でたらめだ。アメリカ人は、サダムの問題を自分の計略に利用しているだけだ」 . 彼の言葉から、まったく新しい傾向が見えてきた。アラブのナショナリストなら誰でもイスラエルを批判する。イスラムの聖戦に身を投じている男なら、なおさらのことだ。しかし、ビンラディンはイスラエルとアメリカをひとつの国のように考えていた。彼は後でこう言った。「われわれにとって、アメリカ政府とイスラエル政府に違いなどない。アメリカ兵もイスラエル兵もみんな同じだ」。そして、イスラエル兵よりも、むしろユダヤ人が自分の標的だという。「十字軍の国々」に住むすべての西洋人が彼の標的となるのはいつだろうか。 . リヤドとアルコバールの攻撃は自分が指揮したものではないとしながら、ビンラディンは爆弾を仕掛けた犯人と特定された四人の男たちを讃えていた。そのうちの二人には会ったことがあるという。「爆撃攻撃を実行した四人に敬意を表したい」と彼は語った。「偉大な行為であり、大きな栄誉でもあります。攻撃に加わることができなかったのが悔やまれます」 . 同時にビンラディンは、彼の戦いに賛同する人びとがパキスタンで運動を展開していることを自慢していた。新聞の切り抜きを取り出した。パキスタン人の聖職者たちが信者への説教で、アメリカのサウジアラビア進駐を非難していることを報道する記事だった。それから、カラチで撮られた写真を私に手渡した。壁にスプレー缶でペンキを吹きつけた落書きの写真だった。 . ひとつは赤いペンキで書かれている。「米軍、湾岸から出て行け。ウレマー戦闘同盟」。もうひとつは茶色のペンキで記されていた。「アメリカはムスリム世界の最大の敵だ」。ビンラディンは大きなポスターも見せてくれた。やはり落書きと似た筆跡で、同じような反米感情を吐露していた。パキスタン、ラホール市の宗教学者マウラウィたちが作ったものだった。「イスラムの国々はみんな私の祖国です」と彼はいった。 . 暴虐の限りを尽くす政権を建てたタリバンに関しては、ビンラディンも割り切って考えるしかない。「タリバンがイスラムのシャリア法を布告したのは、誠実な動機に基づいたものだったと信じています。アフガニスタンは実に酷いありさまだった。タリバンが来てから、見違えるように改善されました」 .* .岩波『世界』誌、〇五年一二月号掲載。 .Extracted from The Great War for Civilisation: the Conquest of the Middle East by Robert Fisk. .ロバート・フィスク。英『インディペンデント』紙中東特派員。ベイルート在住。北アイルランド紛争、イスラエルのレバノン侵攻、イラン革命、イラン・イラク戦争、ソ連のアフガン侵攻、湾岸戦争、ボスニア戦争、アルジェリア内戦、NATO軍のユーゴ空爆、イラク戦争などを取材。著書にPity the Nation: Lebanon at War (1990.1992)など。最新刊にThe Great War for Civilization: The Conquest of the Middle East がある。 .* .写真はロバート・フィスク。
2015年02月21日
コメント(0)

たったひとりの聖戦(1)たったひとりの聖戦(2)たったひとりの聖戦(3)たったひとりの聖戦(4)たったひとりの聖戦(5)たったひとりの聖戦(6)たったひとりの聖戦(7)たったひとりの聖戦(8)たったひとりの聖戦(9)たったひとりの聖戦(10)たったひとりの聖戦(11)オサマ・ビンラディン アフガンの荒野から孤独の荒野へロバート・フィスク著 安濃一樹訳 .──オサマ・ビンラディンは、ムジャヒディーン聖戦士たちの前で、ジャーナリスト、ロバート・フィスクを勧誘した。ムスリムとなって、ともに戦わないかと・・・ .▽ たったひとりの聖戦(11) . 私が何か勘違いしているのだろうか? ひょっとすると、これはアラブに古くから伝わる作法で、念入りに言葉を飾り立てて客人に敬意を表しているだけなのか? いや、もうはっきりと言おう。ビンラディンは真剣に私をスカウトしているのか? 恐ろしいことに、彼は本気だった。 . とっさに私は彼の狙いを読みとった。私は西洋人だ。イギリス国籍の白人男性で、有力紙のジャーナリストでもある。アラブ系やアジア系のイギリス人ではないし、イスラム教に改宗してもいない。またとない人材じゃないか。だれにも疑われずに、政府の役人となり、軍人にもなれる。そして、これは四年後に考えたことだが、飛行機の操縦を学ぶこともできる。ここはなんとしても切り抜けなければならなかった。それも早く。私は知恵を絞って抜け道を探した。頭に火がつくほど必死になって考えた。 . 「シャイフ・オサマ」。次の言葉が見つかる前に私は話し出した。 . 「オサマ師、私はムスリムではありません」。テントに沈黙が流れた。「私はジャーナリストです」。これは誰も否定できない。「ジャーナリストの務めは真実を伝えることです」。これも否定できないだろう。「真実を語ること。それが私の使命だと考えています」。 . 鷹のような目が私を見据えていた。そしてビンラディンは理解した。私は彼の誘いを断ろうとしている。男たちを前にして、今度は彼が栄誉の撤退を演ずる番になった。「真実を語り続けるなら、あなたはりっぱなムスリムです」と彼はいった。戦闘服を着た髭の男たちは、この聡明な言葉に深く頷いた。私は救われた。月並みな言い方になるが、「息を吹き返した」思いだ。駆け引きは終わった。 . ビンラディンは突然、カメラの横に置いた私の学生鞄からレバノン新聞の端が出ているのに気がつくと、それを手に取った。その仕草がどこか芝居じみていた。少しばかり面目を失ったと感じて、話をやりすごそうとしたのかもしれない。 . いま読まないと気が済まないようだった。見守る男たちをかき分けて、炎をゆらす石油ランプまでにじり寄っていった。それから三〇分かけて、アラビア語の新聞を読み耽っていた。私たちのことはもう目に入っていない。ただ時折、エジプト人の筆記者を手招きして記事を読ませたり、戦士のひとりに新聞を広げて見せたりしていた。 . 私は不思議な気がした。ここが本当に「世界テロリズム」の本拠地なのだろうか。ビンラディンは、何台ものコンピュータにデジタル化された攻撃計画を入力し、最先端の近代技術を駆使した地下要塞から「テロ組織網」を操り、スイッチをひとつ指で弾くだけで、同志たちに西側の標的を攻撃するよう指令できるはずではなかったか。 米国務省の報道官の話を聞いて、ニューヨークタイムズ紙やワシントンポスト紙の社説を読んでいると、そう考えるようになってもしかたがない。しかし、この男は外の世界から隔離されていた。ラジオもテレビも持っていないのだろうか。 .* .岩波『世界』誌、〇五年一二月号掲載。 .Extracted from The Great War for Civilisation: the Conquest of the Middle East by Robert Fisk. .ロバート・フィスク。英『インディペンデント』紙中東特派員。ベイルート在住。北アイルランド紛争、イスラエルのレバノン侵攻、イラン革命、イラン・イラク戦争、ソ連のアフガン侵攻、湾岸戦争、ボスニア戦争、アルジェリア内戦、NATO軍のユーゴ空爆、イラク戦争などを取材。著書にPity the Nation: Lebanon at War (1990.1992)など。最新刊にThe Great War for Civilization: The Conquest of the Middle East がある。 .* .写真は、2010年、ヘルマンド州のハンセン米軍キャンプから見上げるアフガンの星空。
2015年02月20日
コメント(0)

たったひとりの聖戦(1)たったひとりの聖戦(2)たったひとりの聖戦(3)たったひとりの聖戦(4)たったひとりの聖戦(5)たったひとりの聖戦(6)たったひとりの聖戦(7)たったひとりの聖戦(8)たったひとりの聖戦(9)たったひとりの聖戦(10)オサマ・ビンラディン アフガンの荒野から孤独の荒野へロバート・フィスク著 安濃一樹訳 .──三度目の会見のおり、ビンラディンはフィスクにある提案を用意していた。そこから、このジャーナリストのいのちがけの弁論がはじまる。 .▽ たったひとりの聖戦(10) . 一九九七年三月一九日。山の中腹で、機械となった男が目の前に立つ機械の検査を続けていた。標高一五〇〇メートルの地点だった・・・。 . 合図のライトに送られながら、巨石を過ぎて角を曲がると、月光に照らされた小さな谷が目の前に広がった。草木が茂り、谷に沿って川が流れている。崖下にテントがいくつか見える。男が二人やってきた。またアラブ風の丁寧な挨拶が交わされた。私の右手を二人で握っている。私たちを信用してください。挨拶の意味はいつも同じだった。そうしてアルジェリア人とエジプト人の男がこの小さな谷のガイドを務めてくれた。 . 流れで手を洗い、固い草の上を崖面に向かって歩いた。すこし見上げたところに暗い切れ目が浮かんでいる。しかし、次第に闇に目がなれてくると、それが大きなトンネルの入り口だとわかった。長方形に穿たれたトンネルは六メートルの高さがあった。ロシアとの戦いでビンラディンの男たちが岩山を貫いて築いた防空壕だ。私はこの人工の洞穴に入っていった。アルジェリア人が松明をかかげている。足音がこだまして、穴の奥深くから返ってきた。トンネルを抜けると、月の光がまばゆいほどだ。白い光の中に谷が浮かんでいた。木と水と山の頂。もうひとつの楽園だった。 . 私が連れて行かれたテントは軍用に作られたもので、カーキ色の防水キャンバスをロープで張って鉄の杭に繋いでいた。ひらひらする布が入り口だった。染みで汚れたマットレスが床に敷いてある。鉄製のポットに紅茶が入っていた。私はガイドの二人と並んで座った。カラシニコフ銃を持った三人の男たちもいっしょだ。そうして三〇分くらい待った。 . 不意にテントの外で声がした。古い映画みたいに、かすれた早口だった。入り口の布を跳ね上げて、オサマ・ビンラディンが入ってきた。ターバンを巻いて、緑のローブに着替えている。低いテントの中で前屈みになりながら握手をした。キャンバスにぶつかるので、頭を下げて相手の顔を見上げることになった。トルコ人が挨拶するときの仕草にどこか似ていた。 . またビンラディンは疲れているようだった。テントに入って来るとき、少し足を引きずっていたことにも気がついていた。前に会ったときよりもっと髭が白くなり、顔が細くなった。それでも彼は満面に笑みを浮かべている。何かうきうきした様子だ。持っていたライフルを左側のマットレスに置いて、客の私にもっと紅茶を飲むように勧める。それから数秒間、下を向いていた。顔を上げると私を見つめた。笑顔がもっと大きくなっている。慈しみ深い顔だったのに、私はとても不安になった。 . 「ロバートさん」と切り出して、彼はテントの中を見渡した。戦闘服に茶色の帽子の男たちが集まって、テントがいっぱいになっていた。「ロバートさん、私たちの兄弟が夢を見ました。ある日、あなたが馬に乗って私たちのところへやってくる夢です。あなたは髭を生やしていて、崇高な精神を輝かせていました。そして私たちと同じようにローブを着ていた。この夢は、あなたが真のムスリムであることを告げています」 . 何か柔らかい物が首を絞めてきた。いままで生きていて、こんなに恐ろしい思いをしたことがあったろうか。ひとつ一つの言葉が、ビンラディンの口から出てくる前に、一瞬はやく、私はその言葉を心で聞いていた。「夢」「馬」「髭」「精神」「ローブ」「ムスリム」。テントの中の男たちは何度も頷きながら、私を見つめている。微笑みながら見つめる男がいる。静かにじっと見つめる男もいる。「兄弟」の夢に現れたイギリス人を見つめている。 . 私は震えていた。これは勧誘であると同時に罠だった。世界でもっとも危険な男たちに囲まれて、もっとも危険な瞬間を迎えていた。私が「夢」を否定したら、ビンラディンをウソつき呼ばわりすることになる。しかし、逆に肯定したら、自分がウソをつくことになる。そればかりか、この夢を予言と認め、神の意志として受け入ることになってしまう。明らかにビンラディンは夢が現実となることを求めていた。 . 外国人である私に対して何の偏見も抱かず、いつか私が兄弟としてやってくると信じてくれている。そのことは、この男に感謝してもいい。だが、私がビンラディンたちの同志となって、ともに戦うことなど絶対にありえない。同志たちは私の返事を待っていた。 .* .岩波『世界』誌、〇五年一二月号掲載。 .Extracted from The Great War for Civilisation: the Conquest of the Middle East by Robert Fisk. .ロバート・フィスク。英『インディペンデント』紙中東特派員。ベイルート在住。北アイルランド紛争、イスラエルのレバノン侵攻、イラン革命、イラン・イラク戦争、ソ連のアフガン侵攻、湾岸戦争、ボスニア戦争、アルジェリア内戦、NATO軍のユーゴ空爆、イラク戦争などを取材。著書にPity the Nation: Lebanon at War (1990.1992)など。最新刊にThe Great War for Civilization: The Conquest of the Middle East がある。 .* .写真はムジャヒディーンの洞窟防空壕。
2015年02月10日
コメント(2)

たったひとりの聖戦(1)たったひとりの聖戦(2)たったひとりの聖戦(3)たったひとりの聖戦(4)たったひとりの聖戦(5)たったひとりの聖戦(6)たったひとりの聖戦(7)たったひとりの聖戦(8)たったひとりの聖戦(9)オサマ・ビンラディン アフガンの荒野から孤独の荒野へロバート・フィスク著 安濃一樹訳 .<タリバンは国を再建するために帰国したのではない。祖国の思い出はすでに失われていた。タリバンは自分たちが育った難民キャンプをアフガニスタン全土に再建しようとした。だから教育は否定された。テレビもない。女たちは家を出られない。ペシャワールのテントで、母や姉妹がそうだったように> .▽ たったひとりの聖戦(9) .3 . 一九九七年三月、二度目の会見から九カ月も経たないうちに様変わりして、より邪悪な姿となったアフガニスタンに私は帰ってきた。ビンラディンでさえ思いもしなかったような、無知で傲慢な信仰心による支配が始まっていた。 . 腐敗したアフガン人ムジャヒディーンたちは一五の勢力に分裂したが、タリバンがその一二までを打ち破り、北東の極地を除くほぼ全土を制圧していた。そして支配下のアフガン人にタリバンの正当性を強引に認めさせようとした。ワッハーブ派の教義を純粋に守るため、タリバンによるシャリア法の解釈は厳格を極めた。それはキリスト教の司祭たちが最も過酷な統治を行った時代を彷彿とさせる。首を刎ね手を切り落とす刑罰や、女性を蔑視する傾向を見れば、あらゆる快楽に対して敵意を抱いていることもよく理解できるだろう。以前、ジャララバードのホテルは古いテレビを自慢げに置いていたが、打ち壊されることを恐れて庭園の納屋に隠してしまった。テレビやビデオテープは盗人と同じように木から吊される定めとなった。 . 「こうなることは分かっていた」。ジャララバードの宮殿が見える場所で庭師が私に話してくれた。かつて王室が冬を過ごしたパレスは廃墟となっている。「タリバンは難民キャンプからやってきた。自分たちが持っていた物だけを私たちに与えようとする」 . 庭師の言葉を聞いて、ようやくタリバンの姿が見えてきた。タリバンが布告した新しい法は、私たちにとってもアフガニスタンの知識人にとっても、あまりに残虐で時代錯誤に過ぎる。タリバンは宗教を復興しようとして、この法を宣布したのだろうか。それでは説明しきれない。むしろこの法は、一六年前にソ連に追われ、国境の広大なキャンプで土埃にまみれ、苦しい生活を強いられた何百万ものアフガン人の記憶を、そのままに伝えようとするものではなかったか。 . タリバンの兵士たちは、パキスタンの病気が蔓延するキャンプで育った。少年期の一六年間を目を覆いたくなるような貧困の中で過ごしていた。教育も受けられず、なんの娯楽も与えられなかった。母親や姉妹は蔑まれ、男たちに従うことしか許されない。その男たちは、国境線の向こう側で、異国から来た敵を倒す作戦を練っていた。コーランを詠むときだけ、現実から逃れることができた。取り憑かれたようにコーランを詠みふけった。「この世でただ一つの真実の道。この道の他に道はない」 . タリバンは国を再建するために帰国したのではない。祖国の思い出はすでに失われていた。タリバンは自分たちが育った難民キャンプをアフガニスタン全土に再建しようとした。だから教育は否定された。テレビもない。女たちは家を出られない。ペシャワールのテントで、母や姉妹がそうだったように。 . だれかアフガニスタンの心配をしていたろうか? ちょうどあのころ、トルクメニスタンからアフガニスタンを経由しパキスタンに至る天然ガスのパイプラインを建設する計画があった。米ユノカル社は、その権利を得るためにタリバンと交渉を続けていた。一九九六年九月、米国務省はタリバンと外交関係を結ぶことを発表したが、後になって取り消している。ユノカル社の職員のなかにザルメイ・ハリルザードがいた。五年後に、彼はジョージ・ブッシュ大統領の特使として「解放された」アフガニスタンへ赴任し[今ではアメリカ大使としてイラクに駐在し]ている。ユノカル社は、パシュトゥン族の指導者も雇っていた。ハミド・カルザイ[現アフガニスタン大統領]である。 . アフガン人がアメリカ合衆国を疑うようになったのも無理はない。ロシアとの戦いが続いていたとき、アメリカの同盟国はみんなビンラディンを支援していた。戦いが終わると、アメリカはビンラディンを国家最大の敵に指名した。ペンタゴンという運命の女神は気まぐれだから、国家最大の敵という称号はいったん授けられても保持することが難しい。ワシントンは新しい怪物たちを次々と発見する。古い怪物を捕まえ切れないとなると、それだけ新しい怪物が増えてくる。 . 今のところ、ビンラディンとタリバンは親密にしているようだ。だが、いつまで続くか。ビンラディンはアラブ人として、タリバンよりも遥かに大きな野望を抱いている。アフガン人を制圧することしか考えていないタリバンに囲まれて、ビンラディンは名誉ある亡命者としての品位を失わないだろうか。タリバンは、窮乏するイスラム共和国スーダンほど勇敢にビンラディンを守るだろうか。 .* .岩波『世界』誌、〇五年一二月号掲載。 .Extracted from The Great War for Civilisation: the Conquest of the Middle East by Robert Fisk. .ロバート・フィスク。英『インディペンデント』紙中東特派員。ベイルート在住。北アイルランド紛争、イスラエルのレバノン侵攻、イラン革命、イラン・イラク戦争、ソ連のアフガン侵攻、湾岸戦争、ボスニア戦争、アルジェリア内戦、NATO軍のユーゴ空爆、イラク戦争などを取材。著書にPity the Nation: Lebanon at War (1990.1992)など。最新刊にThe Great War for Civilization: The Conquest of the Middle East がある。 .* .写真はパキスタン、ペシャーワルのアフガン人難民キャンプ。
2015年02月09日
コメント(0)

たったひとりの聖戦(1)たったひとりの聖戦(2)たったひとりの聖戦(3)たったひとりの聖戦(4)たったひとりの聖戦(5)たったひとりの聖戦(6)たったひとりの聖戦(7)たったひとりの聖戦(8)オサマ・ビンラディン アフガンの荒野から孤独の荒野へロバート・フィスク著 安濃一樹訳 .<アフガニスタンのイスラム教徒がソ連の手によって屈辱の淵に落とされているときに、何もしようとしない臆病なサウジ王子たち。ここで怒りに身をふるわせた男がいた。オサマ・ビンラディンである。王子たちが辞退した使命を一身に担うと、経営する建設会社の資金と機材を投じ、たったひとりの聖戦を挑んだ> .▽ たったひとりの聖戦(8) . 遠く東の空に雷雲が広がっていった。パキスタンの国境にそびえる山々の上にオレンジ色の稲妻が光った。だがビンラディンは砲撃の炎かもしれないと考えたようだった。ソ連との戦いのあとに起こり、彼の心を傷つけた内紛がまだ続いていた。次第に落ち着きを失った彼は、会話を打ち切ると祈り始めた。藁で編んだマットの上に、武装した若い男たちが夕食を用意した。ヨーグルトとチーズとアフガン風のナンが皿に並べられ、紅茶がつぎ足される。ビンラディンは息子たちに挟まれて座り、食べ物に目を落としていた。 . スーダンに亡命したあと、ビンラディンに残された国はアフガニスタンだけだった。私がそういうと、彼はうなずいた。「私にとってアフガニスタンは世界でいちばん安全なところです」。サウジアラビアを倒そうとしても、あなたが活動できるのはアフガニスタンだけだ、と重ねて言った。するとビンラディンが笑い出した。大笑いしている男たちもいた。「ここだけではありません」。タジキスタンか。ウズベキスタンか。それともカザフスタンなのか。聞き出そうとした。「友人や親しい兄弟がいるところがいくつもあります。安全を守れるところです」とだけ答える。しかし、あなたはもう指名手配されている、というと「危険は覚悟の上ですから」と切り返された。 . 男たちにアムニヤ、警備について問いただしながら、空に走る閃光を何度も見ていた。遠雷の響きが次第に砲撃の音らしくなってきた。もうひとつだけ質問した。どのようなイスラム国家を建てたいと考えているのか。シャリア法を奉じる国家では、やはり盗人は手を切り落とされ、首を刎ねられるのだろうか。ちょうど、サウジアラビアでいま行われているように。彼の答えは満足できるものではなかった。 . 「イスラムの教えは何ひとつ漏らすことなく、生活の隅々にまで及んでいます。もし真のムスリムが罪を犯したら、悦んで正当な処罰を受け入れるでしょう。それを残忍だということはできません。刑罰はすべて、預言者ムハンマドに授けられた神の言葉に基づいています。かの方の上に平安あれ」。オサマ・ビンラディンは反体制派かもしれないが、けっして穏健派ではなかった。 . 写真を撮らせてほしいと頼んだ。この申し入れを彼が同志たちと詮議している間に、私は手帳に走り書きをした。この会見を報告する記事の最後を締めくくる一節だった。「サウジ政権と湾岸に進駐するアメリカ政権が最も恐るべき敵は自分だと、オサマ・ビンラディンは信じている。両政権は彼の自負を軽視することはできない」。今になって思う。彼を過小に評価していたのは、この私だった。 . 写真を撮る許しが出た。私はカメラを開くと、護衛たちに見えるようにしてフィルムを装填した。フラッシュを使うと人物の顔が平たく写ってしまう。それが嫌だったから、石油ランプをもっと近くに持ってくるように言った。エジプト人の筆記者が、ビンラディンの顔の横にランプをかかげる。もっと近く、一〇センチまで寄せるように指示した。しまいには男の手をとってランプの位置を決めた。ビンラディンの姿が、光と影に縁取られて、くっきりと浮かび上がった。 . 写真を撮っていると、突然ビンラディンが息子たちの方へ顔を向けた。唇の端に乗った微笑みには、うぬぼれと虚栄心が宿っている。そんな彼を見るたびに嫌な気分になる。オマルとサアドを呼んで脇に座らせた。また何枚か写真を撮る。ビンラディンはひとりの父親に戻っていた。我が家で自慢の息子たちとくつろぐアラブの父親の姿だった。 . それもつかの間のことで、また顔を曇らせていった。雷鳴が激しさを増し、ライフル銃の乾いた音も聞こえるようになった。もう帰りなさい、と促された。彼自身が帰らなければならないという意味だった。安らぎのないアフガンの荒野に再び帰るときがきた。握手を交わしながら、彼はもう護衛を眼で捜していた。 . モハメッドと運転手、そして武装した二人の男たちが、この虫だらけの湿った草原からホテルまで私を送ってくれた。この帰り道が怖かった。橋や十字路に差し掛かるたびに、武装したアフガン人に車を止められた。それぞれが別の部族で、カブールを制圧しようと戦い合っている。男が道の上に身をかがめていた。車のフロントガラスにライフルを向けて叫ぶ。車を止めると、別の男が闇の中から出てきて車の横に立ち、運転手の身分を確認した。ようやく通されてから、モハメッドがいった。 .「アフガニスタン、危ないところ」 .* .岩波『世界』誌、〇五年一二月号掲載。 .Extracted from The Great War for Civilisation: the Conquest of the Middle East by Robert Fisk. .ロバート・フィスク。英『インディペンデント』紙中東特派員。ベイルート在住。北アイルランド紛争、イスラエルのレバノン侵攻、イラン革命、イラン・イラク戦争、ソ連のアフガン侵攻、湾岸戦争、ボスニア戦争、アルジェリア内戦、NATO軍のユーゴ空爆、イラク戦争などを取材。著書にPity the Nation: Lebanon at War (1990.1992)など。最新刊にThe Great War for Civilization: The Conquest of the Middle East がある。 .* .写真は、1996年7月5日に、オサマ・ビンラディンに面会してインタビューを行ったロバート・フィスクが愛用のニコンで撮影した。
2015年02月08日
コメント(0)

たったひとりの聖戦(1)たったひとりの聖戦(2)たったひとりの聖戦(3)たったひとりの聖戦(4)たったひとりの聖戦(5)たったひとりの聖戦(6)たったひとりの聖戦(7)オサマ・ビンラディン アフガンの荒野から孤独の荒野へロバート・フィスク著 安濃一樹訳 .<アフガニスタンのイスラム教徒がソ連の手によって屈辱の淵に落とされているときに、何もしようとしない臆病なサウジ王子たち。ここで怒りに身をふるわせた男がいた。オサマ・ビンラディンである。王子たちが辞退した使命を一身に担うと、経営する建設会社の資金と機材を投じ、たったひとりの聖戦を挑んだ> .▽ たったひとりの聖戦(7) . しかし、ビンラディンがほんとうに話したかったのはサウジアラビアのことだった。私たちがスーダンで会ったころよりも、王国の情勢は悪化していると彼はいう。イスラム教の指導者ウレマーたちは、米軍の駐留は許すことができないとモスクから宣言を発した。サウジ政府は「アメリカに勧められるまま」、ウレマーたちを弾圧した。 . サウジの人びとに対する裏切りは、一九三二年にアブドゥルアジーズ・アルサウードが王位に就いたときに始まる、とビンラディンは考えていた。彼が生まれる二十四年前のことである。 . 「イスラム法を奉じるという旗の下にサウジ家は政権を担いました。だれもがこれを信じて権力を委ねた。しかし、アブドゥルアジーズはイスラム法など用いず、サウジ家の利益だけを考えて国を作り上げました。石油が見つかると、サウジ家はイスラム法に代わる支配の道具を手にします。人びとに金を与えた。贅沢な行政サービスや、思うがままの生活を与えた。豊かさに満ち足りているうちは、不平をいわないものです」 . ビンラディンは、お馴染みのミシュワクの小枝を使っている。歴史、いや彼が物語る歴史は彼のあらゆる主張を基礎づけていた。サウジ王室はシャリア法の制定を約束していながら、アメリカが「サウジアラビアを西洋化し、経済を破綻させ」るのを許した。サウジアラビアは、イラン・イラク戦争のとき、サダム・フセインを支援して二五〇億ドルを浪費した。一九九一年の湾岸戦争では、西側諸国の支援にまわり、また六〇〇億ドルを失った。すべての責任は王室にあるとオサマはいう。 . 「なんの必要もなく、役にも立たない武器を買わされ、さらに金を借りてまで戦闘機を求めた」ために、失業者が増え、税金が上がり、経済は破綻した。 . 一九九〇年、ビンラディンに転機が訪れる。サダムがクウェートを侵略した年である。 . 「アメリカの軍隊が二つの聖地を守るサウジアラビアに入ったとき、ウレマーたちが米軍の介入を批判し、シャリア法を学ぶ学生たちは全国で抗議運動を始めた。サウジ政権は、イスラム教徒と戦う国々を支援して、米軍を招き入れるという大きな過ちを犯し、自らの欺瞞をさらけ出しました」 . ふと話を止めると、ビンラディンは、自分が意を凝らした歴史の講義を私がちゃんと聞いているか確かめていた。どこか不気味な個人授業だった。 . 「サウジの人びとはウレマーたちの訴えを思い出しました。アメリカこそが自分たちが抱える問題の原因だと気づいた。・・・サウジアラビアが世界最大の産油国であることはだれでも知っています。それなのに、だれもが税金に苦しんでいる。十分な社会保障もない。人びとはいまモスクでウレマーたちの訴えに耳を傾けています。この国はアメリカの植民地となってしまった。ウレマーたちはそう訴えている。リヤドとアルコバールで起きたことは、アメリカに向けられた怒りのあかしです。サウジの人びとは、アメリカこそが自分たちの敵だと、いま悟りました」 . サウジ政権を倒すこと。王国から米軍を追い払うこと。この二つの目標は、ビンラディンにとって、まったく同じことを意味していた。彼は自分の願いをこう伝えた。「イスラム教の指導者たち(もちろん自分はそのひとり)に勇気づけられ、人びとが自らの力で米軍を聖地から追いやる。いままで豊かさにかまけていたサウジの人びとが、ついにはアメリカ合衆国に戦いを挑む」。ほんとうにそんなことが起こるだろうか。 . ビンラディンは、ときどき話を止めると、一分あまりも沈黙することがあった。そうして自分の言葉を確かめている。こんな話し方をするアラブ人は見たことがない。ほとんどのアラブ人は、記者の質問にあうと最初に頭に浮かんだことを口にする。そうしなければ無知だと思われると心配する。しかし彼は思慮深く沈黙に耐えていた。自分の言葉には人を戦地へ導く力があると信じて疑わないからだ。傲慢なまでの確信だった。 . ヨーロッパ人も第二次大戦でドイツに占領されたとき抵抗したではないか、とビンラディンはいう。パレスチナでよく聞かれる議論だ。私は答えた。ヨーロッパ人は、サウジアラビアに同じことが当てはまるとは考えないだろう。ナチスは何百万ものヨーロッパ人を殺害したが、アメリカはサウジの人間をひとりも殺していない。そんな類推は、歴史に照らしても人道の上からも間違っている。 . ビンラディンは納得しなかった。「私たちはイスラム教徒として互いに強い絆で結ばれています。・・・パレスチナやレバノンの兄弟たちの苦しみを私たちは自分のことのように感じている。・・・パレスチナで六〇人のユダヤ人が殺されたとき(パレスチナ人がイスラエルで自爆攻撃を行ったこと)、わずか七日のうちに世界中が結束して犯行を非難しました。それなのに、六〇万人もの子どもたちがイラクで死んでいっても、世界は何もいわなかった」 . 国連によるイラクへの経済制裁にビンラディンが言及するのはこれが初めてだった。制裁によって、五〇万人以上の子どもたちが死亡したことは、国連の専門官が自ら認めている。「イラクの子どもたちが殺害された。これはイスラム教に対する十字軍の攻撃に等しい」とビンラディンはいう。「私たちイスラム教徒はイラク政権を好ましく思っていません。しかし、イラクの人びとも子どもたちも私たちの兄弟です。みんなの行く末を案じています」。彼が「十字軍」という言葉を口にしたのも初めてのことだった。 . ビンラディンがサダム・フセインの独裁政治から距離を置いたことは以前にもあったし、その後もフセイン政権に対する批判は止めていない。これが幸いして、サダムと関わりなどなかったことが明らかになる。五年後にアメリカがイラク侵略に踏み切ったとき、その理由のひとつにあげられたのが、フセイン政権がビンラディンを「支援」しているという情報だった。サダムは自分の政権を忌み嫌う男を「支援」していたことになる。 . あの夜のビンラディンはさらに重要な発言をしていた。もっと注意して聞いておくべきだった。彼は右手を胸に置いて、こういった。「やがてアメリカはサウジアラビアから撤退するでしょう。時間の問題です。そして、アメリカがサウジの人びとに仕掛けた戦争は、すべてのイスラム教徒に対する戦争になると信じています。・・・イスラム諸国の人びとはアメリカに抵抗し、街から街へと戦いが広がってゆくでしょう。イスラム教の指導者たちが、私たちが信頼を寄せるウレマーたちが、アメリカを追い払えと宣告するファトワをもうすでに出しています」 .* .岩波『世界』誌、〇五年一二月号掲載。 .Extracted from The Great War for Civilisation: the Conquest of the Middle East by Robert Fisk. .ロバート・フィスク。英『インディペンデント』紙中東特派員。ベイルート在住。北アイルランド紛争、イスラエルのレバノン侵攻、イラン革命、イラン・イラク戦争、ソ連のアフガン侵攻、湾岸戦争、ボスニア戦争、アルジェリア内戦、NATO軍のユーゴ空爆、イラク戦争などを取材。著書にPity the Nation: Lebanon at War (1990.1992)など。最新刊にThe Great War for Civilization: The Conquest of the Middle East がある。 .* .写真は、1990年11月、サウジアラビアを訪問したジョージ・HW・ブッシュ大統領と談笑するファハド国王。
2015年02月07日
コメント(0)

たったひとりの聖戦(1)たったひとりの聖戦(2)たったひとりの聖戦(3)たったひとりの聖戦(4)たったひとりの聖戦(5)たったひとりの聖戦(6)オサマ・ビンラディン アフガンの荒野から孤独の荒野へロバート・フィスク著 安濃一樹訳 . モハメッドがついてくるように合図してきた。小川に沿って歩き、水を飛び越えた。虫の羽音に満たされた闇の向こうに、石油ランプの火が揺れている。ランプのそばに、サウジのローブに身をくるんだ背の高い髭の男が座っていた。立ち上がったオサマ・ビンラディンの傍らには二人の息子がいた。オマルとサアド。まだ十代だった。 . 「アフガニスタンへようこそ」 と少年たちの父親がいった。 . 彼は四〇才になっていたが、二年半前にスーダンの砂漠で会ったときよりもずっと老けていた。近くで見ると、オサマは群を抜いて背が高く、ほっそりとした体をしている。あの細い眼のまわりに新しい皺が刻まれていた。また少し痩せた。長くなった髭には白いものが混じっている。白いローブの上に黒い袖無しを着て、チェッカー模様の頭巾クーフィーヤをかぶっていた。オサマは疲れているようだった。 . 健康をねぎらう彼の言葉を聞いて、ここまでずいぶん遠い道のりだったと伝えると、オサマは「私も遠い道のりを来ました」とつぶやいた。この男には孤独が潜んでいる。以前には感じられなかった。彼は心を閉ざしたまま、自分の怒りを探り、恨みの深さを計っていた。 . 笑うたびに、オマルに目を移した(丸い目をした一六才の少年。お揃いのクーフィーヤ)。オサマの眼は漂い、暑い闇を見つめる。闇の向こうの荒野には、男たちが武器を手に巡回していた。手の空いた者たちが私たちの会話を聞きに集まってきた。 . ちょうど十日前、サウジアラビアでは、ダーランの隣町アルコバールにある米空軍施設が攻撃されていた。爆弾を積んだトラックが兵士の集合住宅に突っ込み、その一角を吹き飛ばした。だから私たちの会話には、殺された一九人の兵士が影を落としていたことになる。 . ウォーレン・クリストファー米国務長官が破壊された施設を訪れ、アメリカは決して「暴力には屈しない」こと、犯人を必ず捜し出し捕獲することを約束した。一九九〇年に、米軍がサウジアラビアを「防衛する」ためにやってきたとき、ファハド国王は暴力行為が起こることを予見していた。この事件が起きてから、国王は痴呆性の麻痺状態に陥ったようで、何もできなくなってしまう。 . 恐れていたからこそ、ファハド国王は先のジョージ・ブッシュ大統領から約束を取りつけていた。イラクの脅威がなくなれば、アメリカはサウジアラビアから撤退するという約束である。しかし、米軍は居座った。サダム政権がある限り湾岸の危機は去らない、とアメリカは主張した。サダム政権は潰さないと決めたのがブッシュだったにしても、なにも問題にならない。 . オサマ・ビンラディンは話したいことがあった。「ついこの前、サウジアラビアから撤退するようにアメリカに忠告しました。いま、フランスとイギリスの政府にも同じ忠告をしましょう。軍隊を引き上げなさい。リヤドとアルコバールで起きたことを見ると、攻撃を行った人びとが標的をよく選んでいたのがわかります。いちばんの敵を狙った。アメリカです。他の敵は狙わず、アメリカ人だけを殺している。軍隊や警察にいたアラブの兄弟たちも殺さなかった。・・・この忠告をイギリスに伝えてください」 . アメリカはサウジアラビアから撤退し、湾岸からも去れ。中東に巣くう「悪」はアメリカがもたらした。この地域を我がものにすることを企て、イスラエルを支援する。そこからすべての悪が生まれる。サウジアラビアは「アメリカの植民地」となった・・・。 . ビンラディンはゆっくりと正確に話していた。ランプの明かりを頼りに、エジプト人が大きなノートに指導者の言葉を書きつけている。まるで中世の王室に仕える筆記官のようだった。 . 「西洋の国や人びとに向かって戦争を宣言しているのではありません。あくまでも敵はアメリカです。自国の民さえも踏みにじるアメリカ政権に戦いを挑みます」 . 私は割って入った。アラブ諸国とアメリカは違う。アメリカ政府はアメリカ市民が選んでいる。だから政府は自分たちの代表だと考えているだろう。オサマは私の意見に関心を示さなかった。ほんとうに無視してくれたらよかった。それからの長い月日に、彼の戦争はアメリカ政府を選んだアメリカ市民を巻きこみ、数千人の命を奪ったからだ。 . 「アルコバールの爆弾攻撃は、アメリカによる占領が直接の原因ではない」と彼は主張した。「アメリカはイスラム教徒にひどい仕打ちを繰り返してきました。それが原因です。パレスチナを蹂躙するユダヤ人を助け、パレスチナやレバノンでの虐殺を許した。サブラやシャティーラやカナの虐殺に目をつむった。シャルム・エル・シェイク会議で私たちの権利を奪った」 .* .岩波『世界』誌、〇五年一二月号掲載。 .Extracted from The Great War for Civilisation: the Conquest of the Middle East by Robert Fisk. .ロバート・フィスク。英『インディペンデント』紙中東特派員。ベイルート在住。北アイルランド紛争、イスラエルのレバノン侵攻、イラン革命、イラン・イラク戦争、ソ連のアフガン侵攻、湾岸戦争、ボスニア戦争、アルジェリア内戦、NATO軍のユーゴ空爆、イラク戦争などを取材。著書にPity the Nation: Lebanon at War (1990.1992)など。最新刊にThe Great War for Civilization: The Conquest of the Middle East がある。 .
2015年02月06日
コメント(0)

たったひとりの聖戦(1)たったひとりの聖戦(2)たったひとりの聖戦(3)たったひとりの聖戦(4)たったひとりの聖戦(5)オサマ・ビンラディン アフガンの荒野から孤独の荒野へロバート・フィスク著 安濃一樹訳 .2 .一九九六年六月の終わり、ベイルートは暑い夜を迎えていた。机の電話が鳴り、思いもよらないメッセージを告げた。海外特派員としての経歴を振り返っても、あれほどの衝撃を持つニュースは数少ない。 .「ロバートさん、あなたの友人が会いたいと言っています。スーダンでお会いになった人です」。男の英語にはアラビア訛りがあった。最初、カショーギのことを言っているのかと思った。だが、彼と初めて会ったのは一九九〇年だったからハルツームに行くずっと前のことだ。 .「いえいえ、ロバートさん、違います。あなたがインタビューした人です。おわかりでしょうか」。はい、わかりました。どこへ行けばその人にお会いできますか? 「あの人が今いるところで」と声が答えた。ビンラディンがアフガニスタンに戻っているという噂は聞いていた。だが、だれも確認できていない。どうすればその人と連絡がとれるのかと聞いてみた。 .「ジャララバードへ行ってください。・・・こちらから連絡があります」 .▽ .七月五日。カシャ、カシャ、カシャ。だれかがアイスピックで頭を突いてくるようだ。カシャ、カシャ、カシャ。カシャ、カシャ、カシャ、カシャ。私は座り直した。鍵の束で窓を叩いている。「ミスーッタァ、ロバート」。押し殺した声で「ミスター」と呼んでいた。わかった、わかった、ここだ。「降りてきてください。男が待っています」 . 私の部屋の窓まで、ホテルの古びた非常階段をよじ登ってきたに違いない。そう気づくまで時間がかかった。コートを手にした。今から走っても、着くのはきっと夜になる。あやうく愛用のニコンを忘れるところだった。フロントデスクの前をできるだけ平静を装って過ぎると真昼の暑さの中へ出て行った。 . 男は薄汚れた灰色のローブを着て、木綿の丸い帽子を被っていた。アフガン風の身なりだがアラブ人だった。私の手を両手で包み、礼儀正しく挨拶して笑顔を見せた。名前はモハメッド。私のガイドだった。 .「あの方に会いに行くんだね?」。男は微笑むばかりで何も言わない。 .モハメッドの後について、砂埃が舞うジャララバードの大通りを延々と歩いてゆくと、廃墟となったソ連軍の基地に差し掛かった。壊れた装甲車が赤い星の国章を錆びつかせて、粉々になった門の上に並んでいる。その廃墟の中に小型トラックが停まっていた。 . トラックの陰に武装した三人の男たちが見えた。それぞれアフガン風の帽子をしている。ひとりはカラシニコフ銃を持ち、もうひとりはグレネードランチャーを両手に抱え、六発の砲弾を荷造りテープでくくっている。別の男はマシンガンを膝に乗せていた。銃の三脚も弾丸ベルトも揃っている。 .「ロバートさん、私たちの護衛です」と、運転席の男が当たり前のことのようにいった。灼熱の太陽の下、髭面のゲリラを従えて、アフガニスタンのナンガルハール州に広がる荒野へと旅立つことが、そんなに当たり前のことだろうか。アフガンの戦士たちが荷台に乗り込むと、助手席の男が肩にしていた無線機がシューと音を引いてパチパチと鳴った。 . 出発の間際になって、モハメッドが荷台から降りてきた。運転手も車から出てしまう。二人はまばらな草地まで歩くと、礼拝を始めた。それから五分間、男たちはひれ伏すようにして、遠くカブールの渓谷に向かって祈りを捧げた。その遥か彼方には聖地メッカがある。 . 崩れかけた幹線道路を走り、途中から灌漑用水路ぞいの土道に入った。銃器が荷台の床で跳ねる。護衛たちはチェッカー模様のスカーフで顔をおおい、眼だけのぞかせている。そうして何時間も走り続けた。通り過ぎる村々の土の家屋は半ば潰れていた。いくつも谷を越え、切り立つ黒い岩波を巡った。まるで月面を旅する思いがした。 . 夕暮れまでに、狭苦しい東部の村々をいくつも走り抜けていた。年老いた男たちが道端で炭に火をおこし、アフガン風のブルカで全身を覆った女たちが影のように路地に立つ。数多くのゲリラ戦士がいた。モハメッドや運転手に気づくと、髭の中から歯を見せて笑った。 . ようやくトラックが止まったときにはもう夜になっていた。着いたところは果樹園だった。木の長椅子が軍用毛布で覆われていて、その上にベルトや帯が山積みになっている。闇の中から武装した男たちが現れた。だれもがアフガン服を着て、平べったい羊毛の帽子を被っていた。手にはライフルやマシンガンを持っている。 . アラブ人のムジャヒディーンだった。アラブ世界に君臨する大統領や王たちの半数は、アメリカ合衆国がそうするように、戦士たちをアラブの「アフガン人」と呼んで蔑んでいた。だが、この男たちがアルカイダと呼ばれるとき、世界中がその名を知るようになる。その時はもう目前に迫っていた。 . 男たちはエジプトをはじめ、アルジェリア・サウジアラビア・ヨルダン・シリア・クウェートから来ていた。眼鏡をかけた男が二人いる。そのひとりは医師だという。厳粛な面持ちで握手を求め、アラビア語で挨拶をしてくる者も何人かいた。この男たちはビンラディンのために命を捨てるだろう。腐敗した世界に生まれながら、清らかな心を持ち続け、天から授けられたという夢を信じ、その夢に突き動かされていた。 .* .岩波『世界』誌、〇五年一二月号掲載。 .Extracted from The Great War for Civilisation: the Conquest of the Middle East by Robert Fisk. .ロバート・フィスク。英『インディペンデント』紙中東特派員。ベイルート在住。北アイルランド紛争、イスラエルのレバノン侵攻、イラン革命、イラン・イラク戦争、ソ連のアフガン侵攻、湾岸戦争、ボスニア戦争、アルジェリア内戦、NATO軍のユーゴ空爆、イラク戦争などを取材。著書にPity the Nation: Lebanon at War (1990.1992)など。最新刊にThe Great War for Civilization: The Conquest of the Middle East がある。 .* .写真はアフガニスタン、ナンガルハール州。
2015年02月05日
コメント(0)

たったひとりの聖戦(1)たったひとりの聖戦(2)たったひとりの聖戦(3)たったひとりの聖戦(4)オサマ・ビンラディン アフガンの荒野から孤独の荒野へロバート・フィスク著 安濃一樹訳 . [ビンラディンは]やがて口を開くと、彼の(そしてアメリカとサウジとパキスタンの)助けを借りて、アフガン人がロシア人を打ち破った戦いを振り返っていった。話はしたかったのに、「テロリズム」について問い詰められるのを嫌っていたらしい。アフガニスタンのことを聞かれているとわかると、悦んで話してくれた。あの国での経験がどれほど自分の人生を変えたことか。 . 「あの国で暮らした二年間は・・・どの国で生きる百年間にも代えがたいものでした。侵略が始まると、怒りを抑えきれなくなって、すぐにアフガニスタンへ向かいました。結局、九年のあいだ遠征を繰り返したことになります。アフガンの人びとが残虐な仕打ちを受けている。震えるほどの怒りを感じました。強大な力を持つ者たちは、あらゆる理由をつけて、その力を振りかざす。人びとを虐げ、自分たちの思いのままにしようとする。その事実を初めて思い知らされました」 . ビンラディンは、新しい幹線道路の建設を監督しているイラク人技師、モハメッド・サアドといっしょに、アフガニスタンのパクティア州にあるザザイの山々を穿ち、巨大なトンネルを完成させた。そこに野戦病院と武器倉庫を設けるためだった。そして、国土を横断し首都カブールまであと二五キロに迫ろうとするムジャヒディーン土道を築いた。土木技術を凝らした偉業である。ロシア軍はついにこの無舗装の道を破壊できなかった。 . では、ビンラディンはあの戦いからどんな教訓を得ただろうか。五〇〇人のアラブ戦士を戦闘で失っていた(戦士の墓はパキスタンの国境を越えた街、トルハムに並んでいる)。自らも五度の負傷を受けた。ビンラディンも不死身ではないはずだ。 .「死を恐れたことは一度もありません」と答えた。「ムスリム[イスラム教徒]として、死ねば天国に召されると信じていますから」。せわしなく歯を磨いていたオサマだったが、もうミシュワクの小枝を置いて静かにゆっくりと話していた。肘を膝の上に乗せ身を乗り出している。話が途切れることはなかった。 . 「出撃の前には、いつも神がスクーン、平安な心を与えてくださいました。私を捕らえようとしたロシア軍が三〇メートル前まで迫ってきたことがあります。それでも心は安らかで、爆撃を受けながら思わずうたた寝をしたほどです。私たちはソ連を打ち破りました。ロシア人は逃げていった・・・。アフガニスタンでの戦いは私の人生でもっとも尊い経験でした」 . では、彼がアフガニスタンへ導いたアラブ人のムジャヒディーンはどうなるのか。戦士たちを支援し武器を与えたのはアメリカだった。しかし、ロシアとの戦いが終わると見捨てられてしまった。ビンラディンは、この質問に対する答えを用意していた。 . 「アメリカから援助されていたというが、そんな証拠は私も私の兄弟たちも見ていない」という。「戦士たちが勝利をおさめ、ロシア軍を撤退させてから、仲たがいが始まった。私はサウジアラビアへ帰り、タイフやアブハで、また道路建設に従事するようになりました。アフガニスタンでトンネルや道路を作るのに使った機材もすべて引き上げた。言われるように、戦争のあとでここに来た同志もいます」。何人の同志が来たのかと聞くと、ビンラディンは首を振った。「その質問には答えたくありません。みんな私といっしょにここで働いています。ポートスーダンまで道路を引く仕事です」 . アルジェリアの戦争についてはどう考えているのか尋ねようとした。すると、グリーンの背広を着たモハメッド・モウサという男が私の肩を叩いた。ナイジェリア人だと自称していたが、スーダン政府の安全保障捜査官だった。「質問はそれくらいで十分だろう」といって、背広の男はインタビューを打ち切った。 . 最後に写真を撮らせてほしいと頼んだ。ビンラディンは躊躇していた。写真はほとんど撮らせたことがない。彼の中で、分別心が虚栄心と戦っている。ようやく立ち上がると、開通させたばかりの道まで歩き、金糸に縁取られたローブを翻してカメラに向かった。そして寂しげな微笑を浮かべて見せた。二度シャッターを切る。オサマは、大統領が報道陣にするようなしぐさで左手を挙げて時間がきたことを告げると、そのまま新しい幹線道路の視察に出かけていった。 . 私がビンラディンに会った二カ月後のこと、彼を暗殺しようとした男たちがハルツームの住居を襲撃した。スーダン政府はCIAに雇われた者たちの仕業だと推定した。その年の終わりに、サウジアラビア政府がビンラディンの市民権を剥奪した。一九九六年の初めには、スーダンを出国して、どこでも好きな国へ行くがいいという許可が出される。オサマが身を寄せることができる場所はひとつしか残されていなかった。自らの信仰を見つめ直させてくれた、あの国だった。 .* .岩波『世界』誌、〇五年一二月号掲載。 .Extracted from The Great War for Civilisation: the Conquest of the Middle East by Robert Fisk. .ロバート・フィスク。英『インディペンデント』紙中東特派員。ベイルート在住。北アイルランド紛争、イスラエルのレバノン侵攻、イラン革命、イラン・イラク戦争、ソ連のアフガン侵攻、湾岸戦争、ボスニア戦争、アルジェリア内戦、NATO軍のユーゴ空爆、イラク戦争などを取材。著書にPity the Nation: Lebanon at War (1990.1992)など。最新刊にThe Great War for Civilization: The Conquest of the Middle East がある。 .* .写真はアフガニスタンの岩山でソ連陸軍をまちかまえるムジャヒディーン。
2015年02月04日
コメント(0)

たったひとりの聖戦(1)たったひとりの聖戦(2)たったひとりの聖戦 3オサマ・ビンラディン アフガンの荒野から孤独の荒野へロバート・フィスク著安濃一樹訳 . カショーギと連れだってハルツームから北へ走った。白い砂漠が広がる地平には、ギザの大ピラミッドよりも小さくずんぐりとした王家の墓が、発掘の手を逃れたまま暗い影を落としている。 . 「ビンラディンは尊敬されている」。 まるで晩餐会のホストを褒めるような口ぶりだ。「事業が上手くいって、建設会社の従業員から政府の役人まで、みんな慕っている。貧しい人びとに援助を惜しまない」 . それは私にもよくわかる。ハルツームとポートスーダンを結ぶ幹線道路から、北の砂漠にある小さな村アルマティグにつながる道を完成させたばかりだった。アフガニスタンでゲリラの山道を築いたときと同じ小型ブルドーザーを使っていた。作業員の多くは、オサマに従いソ連と戦った戦士たちだ。 . アメリカ国務省は、予想どおり、ビンラディンが行う慈善事業にありがたみなど感じていなかった。スーダンは「国際テロ組織を保護する国」であり、ビンラディンがスーダンの砂漠で「テロリストの訓練キャンプ」を営んでいると非難した。 . アルマティグに着くと、そこにオサマ・ビンラディンの姿があった。金糸で縁取られたローブをまとい、ひさしの陰に座っていた。彼の前には村人が集まり、温かいまなざしを注いでいる。傍らには忠実なアラブ人のムジャヒディーンが護衛についていた。髭をはやした戦士たちは微笑むこともなく、村人に静かな眼を向ける。一列にならんだ人びとが順番に、サウジから来た事業家に感謝の言葉を述べていた。今日、歴史上初めて、この貧しい村とハルツームを結ぶ道ができた。 . 内気そうな男だ。それが最初に受けた印象だった。高い頬と細い目。体は茶色のローブに包まれている。村の長老たちが一人ひとり礼をいうたびに目をそらせていた。感謝されるのが、どうにも居心地が悪いようだ。小さなチャドルを着た少女たちが踊りを披露しても、老師たちが徳行を讃えても、なにか笑顔がぎこちない。 . カショーギに抱きしめられると、ビンラディンは両頬に口づけして応えた。外国人を連れてきたのは理由があってのことだろう。そうビンラディンは考えていたに違いない。カショーギの話にうなずきながら、肩越しに私を見ていた。 . 「ロバート、オサマ師を紹介しよう!」。 子どもたちの歌声の中で、カショーギが叫ぶように言った。ビンラディンは背が高く、相手を見下ろすことになる。イギリス人の記者と握手するには都合が良いと感じていただろう。「アッサラーム・アライクム」。 手はしっかりと握られたが強くはない。確かに、山中で暮らす男に見えた。目が私の顔を探っている。痩せぎすで、長い指をしていた。その微笑みは(なんとも形容しがたいものだったが)邪悪な影を宿していなかった。 . 話をしましょう。オサマは、子どもたちの歓声を避けてテントの裏に来るように私を促した。 あの日のことを今になって思い起こしてみる。ビンラディンは残忍な犯罪者として、世界中が恐れる悪夢となった。あのとき彼の中に何か兆しは見られなかったか。 あの男が引き起こした事件から、世界は永遠に変わってしまった。いや、もっと正確にいうなら、あの事件があったからこそ、アメリカ大統領が、世界は永遠に変わったと国民に思いこませることができた。あの日のビンラディンに邪悪なものが秘められていただろうか。かすかな証拠を私は探り出そうとする。 . . テロリズムは否定すると彼は言い切ったが、何のヒントにもならない。エジプトの新聞が報道していた。あの男は数百人のアラブ戦士を引き連れてスーダンへやってきたと。ハルツームの各大使館に駐在する西側の官僚たちの間でも情報が回っていた。あのアラブ事業家が連れてきたアラブの「アフガン人」はアルジェリアでの聖戦に備えて訓練に明け暮れしていると。ビンラディンはこういう話をすべて把握していた。 . 「報道機関や大使館がいろいろとありもしないことを言っている」と彼は切り捨てた。「私は建設技師です。農業の技術者でもあります。ここで兵士の訓練キャンプなどやっていたら、仕事にならないでしょう」。なるほど、その「仕事」には遠大な計画があった。アルマティグまで道を引くだけでなく、ハルツーム とポートスーダン を結ぶ新しい幹線道路を建設しようとしていた。旧道は全長一二〇〇キロだが、ビンラディンはそれを八〇〇キロに縮める計画を立てた。片道が車でわずか一日の距離になる。 . サダム・フセインのクウェート侵略を支援したために、スーダンはアメリカから敵視された。サウジアラビアからも侮蔑された。スーダンは追いつめられていった。ビンラディンは、戦争に使った機材を投入し、だれにも相手にされない国を再建しようとした。 . 荒廃したアフガンの国土で同じことができなかったのか聞いてみたいと思った。しかし、オサマはなかなか話そうとしない。テントの裏に腰を据えると、ミシュワクの小枝で歯を磨き始めた。 . . * 岩波『世界』誌、〇五年一二月号掲載。 .Extracted from The Great War for Civilisation: the Conquest of the Middle East by Robert Fisk. . . ロバート・フィスク。英『インディペンデント』紙中東特派員。ベイルート在住。北アイルランド紛争、イスラエルのレバノン侵攻、イラン革命、イラン・イラク戦争、ソ連のアフガン侵攻、湾岸戦争、ボスニア戦争、アルジェリア内戦、NATO軍のユーゴ空爆、イラク戦争などを取材。著書にPity the Nation: Lebanon at War (1990.1992)など。最新刊にThe Great War for Civilization: The Conquest of the Middle East がある。写真は1993年にロバート・フィスクがスーダンのアルマティグ村で撮影したオサマ・ビンラディン。
2015年02月04日
コメント(0)
たったひとりの聖戦(1)たったひとりの聖戦(2)オサマ・ビンラディン アフガンの荒野から孤独の荒野へロバート・フィスク著 安濃一樹訳 .1 .初めて会ったとき、こんな苦労はしなかった。あっけないくらい簡単だった。 . 一九九三年一二月、私はスーダンの首都ハルツームで開かれたイスラム首脳会議を取材していた。サウジアラビアのジャーナリストがホテルのロビーで私を見つけて近づいてきた。彼の名前はジャマール・カショーギ。私の友人だ。肩に手を回されて、そのまま外に連れ出された。 .「君に会わせたい人がいるんだ」。敬虔なイスラム教徒であるカショーギがこう切り出したので、相手がだれなのかすぐにわかった。このジャーナリストは、ロシア軍との戦いがつづくアフガニスタンでビンラディンと面会していた。 .「あの人は西洋人の記者にまだ一度も会ったことがない」と解説がつく。「どうなるか興味があるな」。カショーギは少しばかり心理学者きどりだったらしい。ビンラディンがどんな反応を示すか知りたがっていた。それは私も同じだった。 .* .ビンラディンの物語は、歴史資料として有益なだけでなく、叙事詩のような趣がある。一九七九年にソビエト軍がアフガニスタンを侵略したとき、サウジ王室は(CIAに励まされて)アラブ人で編制する部隊をアフガニスタンに派遣しようとした。指揮官はサウジ王子であることが望ましい。王子がアフガンの軍勢を率いて、ロシア人にゲリラ戦を仕掛ける。 . サウジアラビアの指導者たちは軟弱で堕落していると言われていた。それはただの風説ではなく、現実のありさまを正確に伝えるものだった。いまサウジ王子が自らの命も顧みず、イスラム教のウンマ[部族を超えた信者の共同体]を守るなら、王室の悪評をいっきに覆すばかりか、かつて湾岸に覇を唱えたアラブ戦士の栄えある伝統が蘇る。そう王室は願っていた。しかし、いつものことながら、王子たちの中にこの崇高な使命を引き受けようする者はいなかった。 . アフガニスタンのイスラム教徒がソ連の手によって屈辱の淵に落とされているときに、何もしようとしない臆病なサウジ王子たち。ここで怒りに身をふるわせた男がいた。オサマ・ビンラディンである。王子たちが辞退した使命を一身に担うと、経営する建設会社の資金と機材を投じ、たったひとりの聖戦を挑んだ。 . オサマは巨万の富を築いた実業家だった。イエメン系の血筋で身分が低いとはいえ、れっきとしたサウジアラビア人である。その名声はサウジに留まらず、何百万ものアラブ民衆に広まっていった。東は湾岸から西は地中海まで、アラブ学徒が憧れる伝説となった。イギリス人がアラビアのロレンスの栄光を讃えて以来、これほど影響を及ぼした英雄譚が生まれたことはない。エジプトから、サウジ・イエメン・クウェート・アルジェリア・シリア、そしてパレスチナから、人びとは伝説の勇士と共に戦うために、アフガニスタンの国境を望むパキスタンの街ペシャワールを目指した。 . しかし、アフガン人の聖戦士ムジャヒディーンとビンラディンのアラブ部隊がソ連軍を駆逐すると、アフガン人は部族間に残る恨みにかられ、獣となって殺し合いを始めた。かつてイスラム教のウンマをスンニ派とシーア派に引き裂いた戦いの焼き写しだった。イスラムの教えに反する背徳の行為である。心破れたビンラディンはサウジアラビアへ帰っていった。 . 帰国したあとも、傷ついた心の旅路は終わらなかった。一九九〇年、サダム・フセインがクウェートを侵略すると、ビンラディンは再び銃を取ると申し出て、サウジ王室にこう訴えた。イスラム教徒にとって最も尊い二つの聖堂を守るために、アメリカ軍をサウジに招く必要などない。預言者ムハンマド[モハメッド]が神の言葉を授かった聖地、メッカとメディナを守ることができるのはイスラム教徒だけであると。ビンラディンは、アフガンで戦った同志、アラブ人のムジャヒディーンを率いてクウェートへ遠征し、イラク軍を一掃するつもりだった。 . サウジアラビアのファハド国王は、アラブの聖戦士たちよりもアメリカ人を頼みとした。米軍の第八二航空師団がサウジアラビアに飛来し、北東の街ダーランに軍勢を配備した。聖地メディナ(メッカでの迫害を逃れた預言者ムハンマドが移り住み、初めてのイスラム教共同体を築いた街)から、わずか四〇〇マイルの距離しかない。ビンラディンは廃退したサウジ王室を見かぎり、寛大な援助を授けるために新しい地を求めて、もうひとつの「イスラム共和国」へ向かった。スーダンだった。 .* .岩波『世界』誌、〇五年一二月号掲載。 .Extracted from The Great War for Civilisation: the Conquest of the Middle East by Robert Fisk. .ロバート・フィスク。英『インディペンデント』紙中東特派員。ベイルート在住。北アイルランド紛争、イスラエルのレバノン侵攻、イラン革命、イラン・イラク戦争、ソ連のアフガン侵攻、湾岸戦争、ボスニア戦争、アルジェリア内戦、NATO軍のユーゴ空爆、イラク戦争などを取材。著書にPity the Nation: Lebanon at War (1990.1992)など。最新刊にThe Great War for Civilization: The Conquest of the Middle East がある。 .* .写真は、1990年、サウジアラビアに駐留する米軍の将兵とサンクスギビングの晩餐をともにするジョージ・ブッシュ大統領。
2015年02月03日
コメント(0)

イスラーム国はアルカイダの派生だとか、過激派テロ組織アルカイダとか何か事件がおこると、アルカイダという名を見聞きする。アルカイダから、オサマ・ビンラディン 前ブッシュ大統領のアフガニスタン紛争、イラク戦争う理由となった人でもある。では、一体、アルカイダとは?オサマ・ビンラディンとは?一樹さんが昨年の9月にFBで公表してくれた。たったひとりの聖戦(1)オサマ・ビンラディン アフガンの荒野から孤独の荒野へロバート・フィスク著 安濃一樹訳 .ロバート・フィスクはオサマ・ビンラディンを三回もインタビューしている。そのうち二度は招待を受け、アフガニスタンの秘密キャンプで面会した。最後に招かれたとき、アルカイダの首領はイギリス人ジャーナリストにある申し出を用意していた・・・。 .序 .きっとこうなると思っていた。 . 一九九七年三月一九日、ジャララバード。ホテルのよく手入れされた芝生に出て、ピンクの薔薇が咲くあたりで待っていると、カラシニコフ銃を下げたアフガン人が現れた。男は私を車に乗せ、街を走りぬけていった。 . あの夜、カブールへつづく道は幹線道路といっても名ばかりで、逆巻く大河を下に、散らばる岩やクレパスの口を避けながら進むありさまだった。遥かにつづく山々の峰が私たちを見下ろしていた。アフガン人はときおり笑いかけてくるが、何も話さない。笑顔で伝えようとしていることはわかった。おれを信用しろ。だが私は信じなかった。こちらもにっこりと微笑んで、うわべだけ気をゆるしたように見せかけた。 . 車の中にいても、河の音が聞こえていた。奔流が谷を穿ち、灰色の岩が広がる浅瀬を洗い、切り立つ崖を流れ落ちる。信用が売り物の男は、大きな岩の間を縫って慎重に車を走らせていった。裸足でクラッチを踏んで、ギアを巧みに切り替えていく。うまいものだ。まるで愛馬を励ましながら岩山を乗りこえてゆくようで、みごとな手綱さばきを見る思いがした。 .フロントガラスに白い砂が降り積もり、景色を淡くかすませていった。ワイパーが砂を拭うたびに、どこまでも焦げ茶色に染まった荒野が立ちはだかる。一五〇年前、エルフィンストン将軍が破滅へと行軍したとき、今とまったく同じ光景を目にしていただろう。 . アフガン人は大英帝国で最強と讃えられた軍勢を全滅させた。戦場となったのがこの一筋の道である。そびえ立つ山の村々に住む老人たちは今でも、何千というイギリス人が死んでゆくのを見たという曾祖父の話を覚えている。ガンダマクの岩が黒いのはイギリス人の血に染められたからだ、と語り継がれてきた。 . こうして一八四二年はイギリス軍の大敗を歴史に記す年となった。私たちが第一次アフガン戦争を忘れてしまいたいと思うのもしかたないだろう。しかしアフガン人は忘れない。運転する男が山峡の道を指さして「ファランジアノ」と叫んだ。そして、同じ「外国人」の私に笑顔を向けた。 . 次第に暗くなるなかを登り続けた。トラックを追い越し、ラクダの列に迫った。闇に光る車のライトに向かって、砂漠の獣たちが首を回した。二時間後、岩だらけの坂に車を止めた。すると、岩山の上から小型トラックが車体を弾ませて降りてきた。 . アフガン服をまとったアラブ人が私たちの車に近づいてくる。見覚えのある顔だった。最後に会ったのは、あの荒れ果てた村だったか。「ロバートさん、失礼ですが持ち物を調べさせてください」と断って、男はカメラバッグや新聞紙の中に手を入れた。 . それから男のトラックに乗って山を登り始めた。私たちがゆく山道は、八〇年代にオサマ・ビンラディンがロシア軍との聖戦のために築いたものだ。それからの二時間は、深い谷底を見ながら雨とみぞれの中をずるずるとタイヤを滑らせて走る恐ろしい旅となった。凍てつく山を登るにつれて、フロントガラスが曇っていく。 .「聖戦を信じるなら、何も恐れることはありません」と男が言った。タイヤに弾かれた石が次々と断崖を転げ落ち、下に見える雲の中へ消えていった。男はハンドルを取られないように、しっかりと握りしめた。遠い闇の彼方で光が点滅するのが何度か見えた。「私たちの兄弟が、このトラックを確認したと合図しています」と教えてくれた。 . 一時間ほど走ったところで、岩陰から二人のアラブ人が叫びながら飛び出してきた。「止まれ、止まれ!」。男たちは武装していた。ひとりはスカーフで顔をおおい、眼鏡だけをのぞかせている。右肩に対戦車ロケット弾発射砲をかついでいた。「すみません、すみません」と眼鏡の男が肩から武器を降ろしながらいった。戦闘服の胸ポケットから金属探知器を取り出すと、私に向けてスイッチを入れた。二度目の身体検査だ。ピカピカと光る赤いライトが体の上を動いた。 . その先、道はさらに険しくなった。四輪駆動の軽トラックが滑って、崖に向かって後ずさりする。大きく揺れるヘッドライトが谷を渡って行き来した。「トヨタは聖戦の役に立っています」と運転席の男がいった。これには同意するしかない。しかし、トヨタは自社のコマーシャルで、男が口にした宣伝文句をたぶん使わないだろうと思った。 . 月明かりに照らされて、峡谷に浮かぶ雲が下に、山頂を巻く雲が上に見える。ヘッドライトが氷結した滝と池を浮かび上がらせた。オサマ・ビンラディンは戦時下にこの道を築いた。ロシア軍との壮大な戦いのさなかに、どれだけの戦車や弾薬を運ぶトラックがこの道を通ったことだろう。モスクワに戦いを挑んだ最初のアラブ戦士として、オサマはここでゲリラ部隊を指揮した。その戦士がいま、自ら知り尽くしたアフガンの山に帰っていた。 . アラブの兵士が守るいくつもの検問に突き当たり、何度も甲高い声で停車を命じられた。そしてついに、ビンラディンが姿を現した。戦闘服に身を包み、薄布で顔を覆っていた。肩や体や足を注意深く手で探ると、私の目を見つめてきた。私は「アッサラーム・アライクム」と挨拶した。あなたたちの上に平安がありますように。アラブ人ならだれでも「アライクム・サラーム」と応えるものだが、この男は違う。どこか冷たい。オサマ・ビンラディンには前にも招待されて、このアフガニスタンで会ったことがある[その前にはスーダンで会っている]。しかし、この戦士には何の礼節も残されていなかった。機械となった男が目の前に立つ機械を検査していた。 .* .岩波『世界』誌、〇五年一二月号掲載。 .Extracted from The Great War for Civilisation: the Conquest of the Middle East by Robert Fisk. .ロバート・フィスク。英『インディペンデント』紙中東特派員。ベイルート在住。北アイルランド紛争、イスラエルのレバノン侵攻、イラン革命、イラン・イラク戦争、ソ連のアフガン侵攻、湾岸戦争、ボスニア戦争、アルジェリア内戦、NATO軍のユーゴ空爆、イラク戦争などを取材。著書にPity the Nation: Lebanon at War (1990.1992)など。最新刊にThe Great War for Civilization: The Conquest of the Middle East がある。 .* .写真はアフガニスタン、カブール市から眺めるヒンドゥークシュ山脈。 .
2015年02月02日
コメント(0)

後藤さんと、湯川さんのご冥福をお祈りします。心配なのがイスラム教徒、イスラム国、イスラエルの混乱。日本ではあまり中東のニュースが無いためよく理解していない人が多いでしょ?子どもたち、また同様に大人も国内のイスラム教徒に差別が始まるかもと?それだけは避けたい。私は安倍氏のカイロ発言は忘れない。ネットで上がってきた英語での表現が初め理解し難かった。25億ドルと2億ドルの人道支援の意味はなにか間違えてるかもと?“Japan will newly carry out assistance of 2.5 billion U.S. dollars in non-military fields including humanitarian assistance and infrastructure development, intended for the entire region,” the prime minister said.Of the total amount, US$200 million will go towards assisting the fight against the Islamic State extremist militants and will also include extending support to refugees from Iraq and Syria. 2人が拘束されて身代金要求のことで思い出したのがフィリピンでの出来事。カイロ発言は中東地域との外交に変わりはないと言ってる人もいた。表向き変わらないだろうね、しかしねそれらの国の内部にいる人々がどのように思うのか、今後どう思うのか誰もわからないのね。今後イスラエルとの交流は続くし、分からないのよ。イスラーム国に関しては中東がコアなため、必然的にみなシリアとイラクにしか目がいかないでしょ。マニラから遠くはなれた場所で、小さなグループだけれども過激派と呼ばれているグループがいる。Islamists in Philippines threaten to kill German hostagesAbu Sayyaf group says pair will be killed unless Germany withdraws support for US fight against Isis in Syria and IraqPhilip Oltermann in Berlin Wednesday 24 Sep 2014 14.24 BSTフィリピンでドイツ人2名が捕虜。イスラーム国と戦っている米国をサポートしているドイツが撤退し、身代金を払わない限りドイツ人2名を殺します。(Abu Sayyaf グループ) 期限は15日間。 このメッセージはTeitterからのようです。上空から彼らのヨットが西部パラワン州で発見されたドイツ人Stefan O 氏(71)と Henrike D (55)は4月に行方不明の報告が出された。8月、ドイツ国旗の前でマスクをし銃をもっているアブサヤに囲まれたで夫婦の写真、人質保釈金がに2.5億ペソ(340万ポンド、6億5千万円)。フィリピン警察によると、彼ら2人は(フィリピンの南東部に位置する)ホロ島にあるアブサヤのベース基地に捕らえられていると言う。ドイツ政府はこの件によりドイツのIS国に対しての方針に変更はない、しかし彼らを解放するための継続して努力すると広報担当は語りました。1990年代初頭に設立され、小さいながらも活発なアブサヤフループは1997年以来テロ組織とされている。2000年5月にシパダン のイビングリゾート地で21名の外国人を誘拐した。過激派の戦士 Khair Mundos は今年6月に逮捕されてた。グループは以前アルカイダとつながりを持っていてそれが今、自発的に作動していると専門家は言う。6月、アブサヤの指導者 Isnilon Hapilon はインターネット上でISISをサポートするビデオを公表した。ドイツ政府は9月24日(水)にこの事件を確認した。ドイツは現在、イラク北部のISISに対して軍事攻撃に直接的に関与はしていない、しかし後方支援を約束して、過激派に対して「政治的戦略」を呼びかけている。最近、外相フランク=ヴァルター・シュタインマイアー氏は米国主導の空爆ドイツの参加を否定した。しかし、ドイツはイラク北部のクルド戦闘員を訓練するために空挺部隊の分隊を送ること、軍事作戦の後方支援を支持している。G3ライフルが4000、P1ピストルが4000、20ミランの対戦車砲を20、対戦車ロケットを120、MG3機関銃を20、水曜日にイラクのライプツィヒへ送る予定だった。-- ガーディアン引用---フィリピンのイスラム過激派、ドイツ人殺害警告2014年 09月 25日 01:16 JST[マニラ 24日 ロイター] - SITEモニタリングサービスによると、フィリピン南部のイスラム過激派集団アブサヤフが4月以降人質に取っているドイツ人2人について、米国の対「イスラム国」の行動への支持をドイツがやめない限り、殺害すると警告している。Philippine Militants Free 2 German Hostages After Beheading ThreatAP/ ByOLIVER TEVES Posted: 10/18/2014 9:53 am EDT Updated: 12/18/2014 5:59 am EST最終的にドイツ人2人は身代金が払われ解放されたのは10月17日(金)。アブサヤは金曜日の午後3時に断頭すると宣言していたが、身代金支払いの延期を求めていた。しかし金曜日の午後に8時45分に2人は解放された。アブサヤのスポークスマンは金額を受け取ったと、しかし誰が支払ったかは言及しなかった。またフィリピン当局も身代金が支払われたことを確認したが、それらの情報には「関与してない」と述べた。政府機関の人質対応の軍のオフィサーは匿名で支払われた身代金は、5,000万ペソから2.5億ペソ(1億3千万~6億5千万円)の範囲であったと述べた。文章を読むと「身代金を払わないと選択はない」"No change in the 'No ransom' policy of the government."それがフィリピン政府の方針らしいが、それはカソリックから来るものなのだろうか?--- Huffing ton post 引用 ---アブサヤをみると、米国ブッシュが行った「テロとの戦い」から彼らは欧米人をメインに誘拐していた、そのリーダー格が死亡してからは減ってるね。フィリピンのアブサヤに関しては以下の解説がある。フィリピン過激派組織がISISと共闘宣言2014年10月2日(木)19時02分ミシェル・フロルクルスアブサヤフの狙いはISISの知名度を利用して人質の身代金を吊り上げることインドネシアのジュマー・イスラミア(JI)やアブサヤフのような東南アジアのイスラム過激派は、自己宣伝のためにISISを利用しているだけだと、ビューラーは言う。「ある過激派組織が国際的な注目を集めるたびに、彼らはその組織に忠誠を誓い、宣伝に使おうとする」フィリピンのアブサヤ問題はまた国内独自の問題からだろうと思う。フィリピンに住む邦人さんの場合は違う危険性のほうが多いと思う。しかしイスラーム国のコアである中東にいる邦人さんたちの身の安全は?またジハーディストになりたいとイスラム国に参加している欧州にいる邦人さんは?アフリカ、インド、パキスタン、アフガニスタン、、、 は?ただフィリピンであっても他国であっても過激派が生まれる根底は同じ。後藤氏が殺された後の政府官邸(安倍氏)の言葉に唖然とした。彼の発言が英語となり多国語となり世界に発信される。各国のメディアは右派と左派、保守、リベラルがある。それらのメディアにより同じ言葉でも表現方法がまた異なってくる。外務省は to hold them responsible for their deplorable acts醜い行動の責任を彼らに課すために という英訳なのね。直訳しなかったのはカイロ発言の英訳を指摘されたから?2 非道,卑劣極まりないテロ行為に,強い怒りを覚えます。許しがたい暴挙を,断固,非難します。テロリストたちを絶対に許さない。その罪を償わさせるために,国際社会と連携してまいります。2. I am infuriated by these inhumane and despicable acts of terrorism, and resolutely condemn these impermissible and outrageous acts.I will never forgive these terrorists. I will work with the international community to hold them responsible for their deplorable acts.日本国に住む人々、そうして海外に住む邦人と言われる人々が安心して暮らせるようにすることも外交の一つではないかしら?経済、経済、口を開くと経済、経済とお金の話ばかり。それで日本国に住む人々の暮らしはどうなっているの?この人ほど醜い首相はいないと思った。ただ同時にそれは日本国選挙の有権者の責任でもあり無関心が産んでしまったこと。ちょっと、今日は息苦しい。
2015年02月01日
コメント(0)

また、凄いことが起こっているね。 自分の中では色々なシナリオが数個できあがってる。 ただ一つ感じるのは大規模な戦争を起こしたいチームがいるが、 なかなかそれにつながらない。 だから細々としたことを色々と起こしているのかなと? 私はイスラエルとの民間交流を嫌っているわけではない。 海外にでてそれぞれ色々な人々と知り合い、 きっと日本だけにいるよりはいろいろな幅ができてると思う。 双方の人々が違った国の、人の文化や伝統や意見を交換できる。 ただ今回の安倍晋三の外交は間違えている。こと軍事に力をいれているとわかる外交。 例えばこのIS国に人質にとられ身代金要求をされなかったにしても、 近隣アラブ諸国と対立が多く、いまだにミサイルを隣国に打ち込んでいる イスラエルという国との交流はもっと慎重に行うべきだと。そうしてこのビデオの彼とビビの発言を見ると更によく分かる。 この同盟らしきものは、軍事同盟であるということ。 ネットの社会では語学た堪能なかたが英語の記事を解説してくれてる。なぜ日本がISの戦いに巻き込まれたか。 2015年01月21日 09時21分00秒 衆議院議員 三谷英弘オフィシャルブログエジプトでの安倍首相のスピーチ原文をぜひ見て頂きたいと思います。 「イラク、シリアの難民・避難民支援、トルコ、レバノンへの支援をするのは、ISILがもたらす脅威を少しでも食い止めるためです。地道な人材開発、インフラ整備を含め、ISILと闘う周辺各国に、総額で2億ドル程度、支援をお約束します。」 http://www.mofa.go.jp/mofaj/me_a/me1/eg/page24_000392.html"We are going to provide assistance for refugees and displaced persons from Iraq and Syria. We are also going to support Turkey and Lebanon. All that, we shall do to help curb the threat ISIL poses. I will pledge assistance of a total of about 200 million U.S. dollars for those countries contending with ISIL, to help build their human capacities, infrastructure, and so on." http://www.mofa.go.jp/me_a/me1/eg/page24e_000067.htmlどうですか?上の日本文は安倍首相のスピーチ、下の英文は外務省の公式の英訳です。 日本語のスピーチの方でも相当踏み込んでいるなという印象はありますが、英語の方は、人道的支援、難民支援という要素と敢えて切り離し、直訳すれば「これからトルコとレバノンの支援を行う。ISILと戦う国々に、人的能力・インフラ支援のために2億ドルを供与する」となっていれば、直接的にISと対峙するトルコやレバノンなどの国々にISと戦う兵力や施設を整えるためのお金を提供すると読むのが当然です。今までの政策を変更したというメッセージに受け取られても仕方ありません。そう、実際アルジャーラはもっと極端で「ISと国と戦うために200万ドル約束した」Japan pledges $200m to combat ISILLast updated: 17 Jan 2015 17:40Funds part of $2.5bn in non-military assistance pledged to Middle East by Prime Minister Shinzo Abe on visit to Cairo.昨年9月に安倍首相が「空爆でイスラム国壊滅を」と提言した直後、湯浅さんの行方を捜すためにフリージャーナリストの後藤健二さんがシリア入国そうして後藤健二が行方不明になり、家族が外務省にその届けを出した後、11月にイスラム国から身代金10億円を要求するメールが入っていたことだ。この件は、1/20初めてマスコミによって明らかにされた。後藤健二の疑惑 - マスコミが正確に報道しない湯川遥菜との関係日本は直接的な軍事行動をIS国に起こしていない。にも関わらず、今回こうして中東でのスピーチ。テロに屈しないと言う前に、テロに巻き込まれないようにすることも外交なのでは!もちろん私はIS国が正しいと言わない。しかしね、IS国の成り立ちはイスラエルとそっくり。イスラム、スンニ派のための、イスラム教徒が安心して暮らせる国ユダヤ教徒のための、ユダヤ人が安心して暮らせる国そういう国を作ろうと、作りたいとなったのは何が原因か。中東のカオスは第一次世界大戦からうまれた孫たち。
2015年01月20日
コメント(0)

Je Suis Shinzo 安倍晋三日本は100人以上もの政府関係者や企業人を引き連れて中東6日間訪問に「国防」のために無駄なお金を費やし中東の戦争バックアップしパレスチナのことに言及した言葉が滑稽過ぎる。 Japan's Abe pledges support for Mideast countries battling ISBY STEPHEN KALIN CAIRO Sat Jan 17 2015 6:46am EST ReutersIn addition to the $2.2 billion in assistance Japan pledged for the Middle East two years ago, Abe said his government would provide another $2.5 billion in non-military assistance in fields such as humanitarian assistance and infrastructure.非軍事活動への援助。関連諸国はインフラなどの整備にまわさねばならない政府支出を軍事へまわせるようになる。それはすなわち、戦争をサポートすること同様。「日本は、近い将来その日が来ると思っている、私達がパレスチナを国として認識するその時を、その日が一日も早く来るように、私達は2国共存解決を進めるためにイスラエルとパレスチナの双方にアピールすします」"Japan believes that the day will come in the near future when we can recognize Palestine as a state," "In order for that day to arrive sooner, we will appeal to both Israel and Palestine to resume negotiations to advance the so-called two-state solution."しかもジョン·マケイン(米)とジョン・ベアード外相(加)夏のガザ攻撃支援組がイスラエルにいるのは知らなかった。その彼らとイスラエルで安倍氏は会談へ参加。ビビがなぜ日本やアジアと交渉したいのか、ヨーロッパでは”イスラム化””反ユダヤ””反シオニズム”の波を受けている。それがイスラエルの経済に影響していると。だから世界の様々な市場、ことアジアに重点をおいている。イスラエル政府の発表ではヨーロッパなどにおけるボイコットイスラエル運動は経済に影響していないらしい?Knesset report: BDS movement has no impact on economyBy Ora Coren and Zvi Zrahiya Jan 09 2015 7:00 AM HaaretzFinds exports to Europe have doubled since launch of BDS movement.日本はICCの一つの最大の資金援助者。イスラエル政府はICCの資金援助をカットするように働きかけてる。Israel lobbies foreign powers to cut ICC fundingReuters Published: 01 17 15, 09:59 / YnetForeign Minister Avigdor Lieberman said on Sunday."We will demand of our friends in Canada, in Australia and in Germany simply to stop funding it," he told Israel Radio.Japan PM on 3-day trip to Israel, West BankBy AFP - dailymailPUBLISHED: 19:18 GMT, 18 01 2015 Abe's arrival comes just two days after the International Criminal Court said it would open a preliminary probe into possible Israeli war crimes following a complaint filed by the Palestinians.The move was roundly denounced by both Israel and Washington, and Netanyahu is reportedly planning to discuss the move with Abe.Japan is both a party to the ICC and its biggest financial backer. According to figures to June 30, 2014, Tokyo contributed 20.4 million euros ($23.6 m) to the court's yearly budget which totalled 121.6 million euros.After Japan, the biggest contributors were Germany (13.4 m euros), France (10.5 m) and Britain (9.7 m).Israel has pledged to lobby its allies to cut off funding to the court.Israel is also lobbying Canada over the ICC move in talks with visiting Foreign Minister John Baird. Last year, Canada contributed 5.6 million euros to the court's budget.不正義を行ってる国と今後お付き合いする国の1つが日本となる。どこにパレスチナとの和平があるの?パレスチナ側で大きなデモがあった。カナダベアード外相を歓迎していないと。カナダは親イスラエルの立ち位置にいる。 私はそのうち世界中のイスラム教徒から日本は歓迎されないと言われるうになるのではないかと、不安です。矛盾に満ちた安倍首相の中東訪問が続く2015年01月19日 天木 直人中東のことを何も知らない日本国民をいいことに、そしてもはや外務官僚の代弁者に成り下がった同行記者の御用報道ぶりをいいことに、矛盾に満ちた安倍首相の厚顔な中東訪問が何のおとがめなしに続けられている。たとえばエジプトで行った演説をみよ。寛容、中庸、中東の伴走者だと。どの面さげてそう言えるのか。いくら嘘でも嘘が過ぎる。たとえば各国でばらまく援助を見よ。テロ対策や人道援助という名目の下で、財政支援の大盤振る舞いだ。かつて私が援助を担当していた時、財政援助は最悪の形態の援助とされてきた。大蔵省(財務省)は決して認めなかった。援助資金がどのように使われるか管理できないからだ。我々が汗水垂らして収めた税金がムダ金になる。腐敗した為政者の懐に入る可能性がある。それどころか戦争に使われ、テロに回るおそれさえある。こんなことならいっそ日本企業支援のプロジェクト援助に徹したほうがましだ。たとえば中東和平の橋渡しだ。まもなくイスラエル入りしてネタニヤフ首相と話し合うという。世界の潮流は今、国際刑事裁判所へのパレスチナ加盟を支持する方向に傾いている。そんな中で、かたくなに反対しているのがイスラエルと米国だ。国際刑事裁判所は今いま、昨年夏のイスラエルのガザ侵攻で見られた攻撃の応酬について、パレスチナ(ハマス)とイスラエルの双方の戦争犯罪を訴追しようとしている。 パレスチナ(ハマス)はこれに応じ、刺し違えてでもイスラエルを訴追しようとしている。ところがネタニヤフ首相は、国際法を最高水準で従ってきたイスラエルを訴追しようなどとは、ばかげている、などと、ふざけたことを言って、一蹴している。中東和平実現に積極的外交をすると公言した安倍首相だ。ネタニヤフ首相との会談で、国際刑事裁判所に従え、「法と支配」を守れと、世界の前で言えるのか。これ以上の矛盾に満ちた厚顔な安倍首相の中東外遊はない(了)In Middle East swing, Japanese PM visits IsraelSun Jan 18, 2015Shlomo Cesana, Israel Hayom Staff and News AgenciesJapanese Prime Minister Shinzo Abe to visit Israel at head of delegation of more than 100 Japanese government and business officials • Palestinian protesters in Ramallah hurl eggs and shoes at convoy of visiting Canadian FM John Baird.Japanese Prime Minister Shinzo Abe, Canadian Foreign Minister John Baird and a delegation of U.S. lawmakers, led by Senator John McCain will all visit Israel this week and meet with Prime Minister Benjamin Netanyahu.Netanyahu will call on his visitors to take steps to thwart the unilateral diplomatic initiatives currently being promoted by the Palestinian Authority. Japan is a member of the U.N. Security Council and Canada is one of the funders of the International Criminal Court in The Hague. Netanyahu will speak with the bipartisan U.S. congressional delegation about halting U.S. funding for the Palestinian Authority due to its unilateral moves against Israel.On Sunday morning in Ramallah, dozens of Palestinian protesters hurled eggs and shoes at Baird's convoy. Baird was in Ramallah to meet Palestinian Authority Foreign Minister Riad Malki.Protesters also held signs reading: "Baird you are not welcome in Palestine." Activists from Palestinian Authority President Mahmoud Abbas' Fatah party earlier called for a boycott of Baird because of Canada's perceived pro-Israel stance.In a statement, Baird described his meeting with Malki as "cordial and constructive" and included "candid and frank exchanges on areas where we differ in opinion."Abe was to arrive in Israel on Sunday at the head of a delegation of more than 100 Japanese government and business officials.On the first leg of his Middle East tour on Saturday, Abe was in Cairo, where he warned that the world would suffer an "immeasurable loss" if terrorism spreads in the Middle East and pledged about $200 million in non-military assistance for countries battling the Islamic State group.Islamic State, which controls large parts of OPEC oil producer Iraq and neighboring Syria, has declared a caliphate and wants to redraw the map of a region vital for Japan's energy needs."It goes without saying that the stability of the Middle East is the foundation for peace and prosperity for the world, and of course for Japan," Abe said on Saturday."Should we leave terrorism or weapons of mass destruction to spread in this region, the loss imparted upon the international community would be immeasurable."Highlighting his concern, Abe told a meeting of the Japan-Egypt Business Committee that Japan would provide non-military financial backing for countries fighting against the Islamic State group. "I will pledge assistance of a total of about 200 million U.S. dollars for those countries contending with [Islamic State], to help build their human capacities, infrastructure, and so on," Abe said.Regarding the ongoing instability in the Middle East, Abe said, "There is no shortcut to nipping violence in the bud. There is no way other than bringing stability to people's livelihoods and fostering a middle class, even if it takes time."In addition to the $2.2 billion in assistance Japan pledged for the Middle East two years ago, Abe said his government would provide another $2.5 billion in non-military assistance in fields such as humanitarian assistance and infrastructure."The Middle East ... that's the region endowed with great possibilities," Abe said. "And yet now it appears to be no exaggeration to say that the region is exposed to a challenge that is among the most serious in its modern history."Abe also called on Israel and the Palestinians to resume negotiations, with the goal of reaching peace deal based on the two-state solution.
2015年01月19日
コメント(0)

野外ミサ、600~700万の人々が集まったようです。ローマ法王がフィリピンで大規模ミサ1月18日 20時59分 NHKフィリピンは1億人の人口のおよそ8割がカトリック教徒とされ、台風の接近で雨が降るなか、政府によりますと、ミサの会場やその周辺には全国各地から600万人の人々が集まりました。フィリピンでは政府高官や議員らによる汚職と、経済発展による格差や貧困が、大きな社会問題になっており、フランシスコ法王は「人間による罪が貧困と汚職がはびこる社会を作り出している」と述べ、汚職の撲滅と公正な社会の実現を願いました。'Marvelous, incredible'by Ina Reformina, ABS-CBN NewsPosted at 01/18/2015 10:28 PM | Updated as of 01/18/2015 11:25 PMThe Pope has given hope to the people, says Vatican spokespersonMANILA - Fr. Federico Lombardi, Vatican spokesperson and director of the Holy See Press Office, expressed gratitude to the Filipino people on behalf of His Holiness Pope Francis for the "marvelous" and "incredible" welcome consistently given to the pope during his 5-day visit in Manila.Speaking before the media during the regular nightly news conference, Lombardi said the crowds that HAVE gathered at the various schedules of the pope and the people who are lining the streets to greet him are the "largest in the history" of the papacy.“Before, it was in Manila, in 1995, at 4-5 million. Manila 2015 is 6-7 million… it is really impressive," he said.“We have to recognize that the way in which the pope has been received is marvelous. Extraordinary. The pope was very touched. The numbers were incredible. In a sense, the whole nation is around and the pope appreciated it very much,” Lombardi said.Lombardi said he got the figures from Philippine authorities, but stressed the Vatican entourage had no way to independently confirm the numbers.These past days have given the Filipinos a glimpse of the “spontaneous” characteristic of the pontiff, according to Lombardi.朝から雨がふっていたので天気が悪かったですが凄いですね。新聞では8割がカソリックだとしかし先輩邦人の話では実質25%しかいないと言っていた。他は新興宗教のようです。新興宗教大手のイグナチアがこの後カソリックに対抗で大きな集会を企画し政府に特別祭日を要求しているようです。その彼らは多分人口の30%位で、彼らはらは全く無視。テレビで法王がでてても顔を背けるようなの。イグナチアで検索かけるとイエズス会系だろうと?あまりよくわからないや。でも、以前会社にはモルモン教徒の子もいましたね。そうして知らなかったのですが、今回のフィリピン訪問で特別Pope Mobileを製造してました。フィリピン人の足となっているジプニースタイルのPope Mobileジープニーまたはジプニー (jeepney) とは、フィリピンの全土でみられる乗合タクシーである。現地では単に「ジープ」と呼ばれる。もともとは第二次世界大戦後にフィリピン駐留アメリカ軍払い下げのジープを改造して製作されたのが始まりで、 Jeep と北米で乗合タクシーを意味する アメリカ英語: jitney との合成語として jeepney と呼ばれるようになった。イスズとキアモーターが作ったのね。What's a jeepney? Pope likes what his ride symbolizesRappler.com Published 7:38 PM, Jan 18, 2015Cardinal Antonio Luis Tagle says he explained to the Pope what the jeepney symbolizes: 'It's the one used by common people'3 popemobiles for Pope Francis' PH visitKaterina Francisco and Jee Y. GeronimoA jeepney-style popemobile, a Kia vehicle, and an Isuzu vehicle will be used by Pope Francis for his Philippine visitでも、到着した時はおベンツのPople Mobile だったのよね。このフィリピンで利用したPope Mobile はのちのちどこかに展示されるのかしらね?POPE ASKS FOR BALUT FOR FIRST DINNER IN THE PHILIPPINESJANUARY 15, 2015 ADOBOCHRONContinuing this simple living, the Pope tonight refused the Kobe beef served for his first dinner at the Apostolic Nunciature where he will be staying during his Manila visit.Instead, he asked for a piece of balut, that lowly but delicious boiled duck embryo peddled in the streets of the metropolis and a favorite food of poor people.“I came here in solidarity with the poor and disadvantaged, so I want to eat as they eat,” the Pope said in Latin.以前もニュース記事で読んでたが法王は一般的なフィリピン人が食べる料理になると。フィリピン初日のお食事にコーベ牛を拒否して、バロット(孵化直前のアヒルの卵を加熱したゆで卵)をお願いしたようです。さすがに私はまだバロットは食べてないやっぱり今の法王のほうが好きだわ。09年ローマ法王イスラエル訪問特集 2014年05月25日 フランシスコ17世、イスラエルへようこそ~。 2014年05月26日 "Never again, Lord. Never again!" フランシスコ17世 2015年01月16日 フランシスコ法皇がフィリピンに到着2015年01月17日 ストリート・キッズの将来は
2015年01月18日
コメント(0)

いつもの犬の散歩道に、つねに男性と子供が夜になると銀行の軒下で寝ていたりする。 時折子供がノートブックを広げ、男性がなにか教えていたりする姿も見かける。 子供が気になって彼らを見ることがあったり、いつもニコリとほほ笑みお辞儀をするその男性。 その男性、ストリートでは珍しく品があり、服装もそんなにすごい汚らしいという感じでもない、どうしてストリートで生活をしているのだろうと?目が合うと向こうから「ハロー マ~ム」と。 雨の日など気にしたり、毎日そこにいるはずの親子の姿をみかけないと、ちょっと心配になる。 お正月休み、お昼の犬の散歩で近所の大きな公園からの帰り道、いつもの親子が銀行の下に座っていた。 「マ~ム、ハッピー・ニューイヤー」「ハッピー・ニュー・イヤー」返事をして通り過ぎた。父親がもしいなくなったら、この子はどうなるのだろう?ストリート・キッズの将来のほとんどがストリートギャングになる。新年の言葉を交わして数歩あるいてから、引き返した。思うと年末彼の姿をみかけなかった。 500ペソ(1100円ほど)をそっと渡した。「マ~ム、ありがとう、あなたは祝福されるでしょう」彼、実は少し日本を知ってる。奥さんは1年ほど前に病気でなくなって、仕事をしていたが解雇となり今は路上で生活していると。子供に時折勉強を教えていることを話すと、近くの銀行のセキュリティートが色々と子供のために本などをくれるらしい。男の子は7歳。 色々と仕事を探していて、Apply してはダメで、でももしかすると今月仕事が決まるかもしれないと。 私にも何でもいいから仕事がないかと、僕は一生懸命仕事するよ、部屋の掃除、犬の散歩、なんでもいい。皮肉なことに、彼らのそばではユニセフのTシャツを着た青年たちが何かの活動をしていた。今も私が彼らに何をしてあげることができるのだろうと。腐らない日持ちする食べ物の差し入れできる、ただお金を渡すのではなく、何か労働を考えてる。本来私達の住んでいる地域にはそのような人々を入れてはいけない、しかしセキュリティーの人もやはり心がある、そうしてその親子は犯罪者となるという感じがしない。多分、フィリピンのような国を訪問した人、住んでる人は路上生活の貧困層の子どもたちを見て何も思わない人はそうそういないと思う。私が貧国に旅行に行きたくなかった一つの理由がそれだった。 旅行は現実から逃避するためだったのでなぜ現実をみないといけなかということ。それでもまだ私はフィリピンの本当の貧困層の地域を目のあたりにしてない。Google翻訳つかってでもこのリンクは開けて読んで欲しい。EXCLUSIVE - Children CAGED to keep the streets clean for the Pope: Police round up orphans and chain them in filth during pontiff's visit to PhilippinesBy SIMON PARRY IN MANILA, MailOnlinePUBLISHED: 10:34 GMT, 14 January 2015 Street children in Manila are being rounded up before the Pope's arrival 路上生活の子どもが法王訪問前に一網打尽に捕らえるOfficials claim it is to stop gangs of beggars targeting the Pope当局は乞食ギャングが法王をターゲットすることを抑止していると主張But critics say it is a cynical move breaching the children's human rightsしかし、批評家は子供の人権に違反する冷酷な対応であるMailOnline investigation finds horrendous conditions at the centresMailOnlineの調査で悲惨な状況をセンターでみつけたChildren forced to sleep on floors and kept with adults who beat them子ども達は床で寝ることを強制され、彼らを殴る大人と共に保留Some children have been starved and chained to pillars in the centres一部の子どもは飢え、またセンターの柱に鎖でつながれているOne child rounded up 59 times - yet he is still living on the streets一人の子どもは59回も捕まる、彼はまだストリートに住んでいるMailOnlineはノーベル賞にノミネートされたアイルランド人の宣教師、ファザー・シャイ・カレン(71)を伴うことでこの拘置所へアクセスを得て、彼は7歳前後の男の子を開放し、100マイル離れたスービック湾にある子供たちのための彼のプレダ基金の避難所に連れて行った。MailOnline found dozens of street children locked up in appalling conditions alongside adult criminals in Manila, where a senior official admitted there had been an intensive round-up by police and government workers to make sure they are not seen by Pope Francis.We gained rare access to a detention centre by accompanying Nobel Peace Prize-nominated Irish missionary Father Shay Cullen, 71, as he freed a boy aged around seven and took him to his Preda Foundation shelter for children 100 miles away in Subic Bay.
2015年01月17日
コメント(0)

1月15日(木)~19日(月)までの5日間。ヨハネ·パウロ二世法王以来、20年ぶりのフィリピン訪問です。フィリピンを訪問した歴代のローマ法王 2015 年 1 月 15 日 10:28 JST jp.wsj.com フランシス法王が15日にフィリピンに到着する予定で、歴代のローマ法王による4回目の同国訪問となる。パウロ6世は1970年11月27日、マニラの空港到着直後にナイフを持った男に刺されたが、29日にはスラム街を歩いてまわった。1981年、空港に到着したヨハネ・パウロ2世は、マルコス大統領らに迎えられ、翌日には17世紀に日本で殺された殉教者16人のため列福式を行った。2回目の1995年の訪問では対テロ部隊が投入され、同国初のプロテスタントのラモス大統領と会見した。バチカンの代表団を乗せたバスがミサに参加するため集まった多数の信者により立ち往生する場面も。Filipinos await first papal visit in 20 yearsJanuary 10, 2015 5:07 am JSTMINORU SATAKE, asia.nikkeiフィリピンはアジアで最もカソリック教徒が多い国です。国民の8割がカソリック教徒と言われています。フィリピンでは、15(木)、16(金)、19(月)は特別ホリデー。また、初日と最終日はフライトは一時的にスケジュール規制、もちろん交通も規制されています。仕事に行くときは大抵タクシーを利用するのですが、タクシードライバーが言っていたのは「今日はほとんどパッセンジャーがいない、日曜日より最悪だよ僕もこのへんを1時間回っていたけど、君が今日、初めてのお客様」そう、15(木)のストリートは普段の週末より、そうして普段の祝日よりさらにいうと、元日より静かだった。なんだか、私は偶然にも法王訪問地、2ヶ国に滞在している。2009年、イスラエルではベネディクト16世。そうして今年2015年、フィリピンでフランシス法王。タクシードライバーが「今日は仕事はこれで終わりにして、家族と一緒に法王のお出向に行くよ」「いいね~。 私はクリスチャンではないけどお会いしたい人だよ」そう、実際あってみたいなと思う。前回日本から比国へ戻る成田空港では偶然にもダライ・ラマに遭遇した。あたりまえだけども、フィリピンでの歓迎とイスラエルでは異なるね。フィリピンでのお出迎えビデオをみるとそれがよく分かる。『パパ・フランシス、ようこそフィリピンへ』強風によって帽子が飛ばされてしまった。私は個人的にはベネディクト16世よりフランシス法王のほうが顔が優しいので好きです。ただ、やっぱりもう少し痩せたほうが良いと思うのね。Thousands welcome Pope Francis to the PhilippinesCarmela Fonbuena Published 5:32 PM, Jan 15, 2015(UPDATED ビデオ) The charismatic pontiff begins his packed 5-day visit to the Philippines, a predominantly Catholic nation battered by disasters and beset with poverty and corruption09年ローマ法王イスラエル訪問特集2014年05月25日 フランシスコ17世、イスラエルへようこそ~。2014年05月26日 "Never again, Lord. Never again!" フランシスコ17世
2015年01月16日
コメント(0)

イスラエル 日本との経済連携の強化計画の1つに。なんと・・・イスラエルと日本間のワーキングホリデービザができるかも?東京初のコーシェルレストランがオープンするとハアレツが出していた。そうしてこのような話題に、必ずコメントがあるのは、イスラエル料理じゃないだろう、これは全部アラブ料理だよと。そうね、全部もとはというとアラブ料理。中東に住んでいたアラブ系ユダヤ人の料理。ただ違うのはコーシェルか、ハラールかということね。フィリピンにはペルシャ人が多いため※フィリピン人はペルシャ人というのよね※中東レストランがけっこうある。Konichiwa, kneidlach: Tokyo's Israeli food scene is thrivingBy Rotem Maimon | Jan. 6, 2015 | 6:30 AM HaaretzChana's Place is likely to be ready to greet the public next week, but don't forget the other Israeli food joints in the Japanese capital, even if they lack kashrut status.Kosher restaurant to open in TokyoDec 26, 2014 9:51am jta.orgThe new restaurant began operations several weeks ago, Rabbi Mendy Sudakevich, Chabad’s emissary to Japan, told JTA on Friday. However, the restaurant, which is called as Chana’s Place, is currently only open by appointment.数週間前に新しいレストランが開店した、日本ハバット・ハウスのラビ・Mendy Sudakevich はJTAに金曜日にそう語った。レストランの名前は Chana’s Place(ハナズ・プレイス)、現在、予約制で開業しています。“Initially, the restaurant will seat 14 in its small dining area but has another hall with 48 seats that may be used for larger groups or if the clientele grows,” said Sudakevich, who has been living in Japan since 2000.「レストランは小さなダイニングエリアで14席、しかしより大きなグループ、またはお客様が増えた場合に利用できる48席の別の大きなホールがある」と2000年から日本に滞在しているラビは言う。In addition to the city’s Jewish population of a few hundred people from Israel, North America and France, the new restaurant, which is located at the Beit Chabad in the Takanawa neighborhood in central Tokyo, is designed to cater to non-Jewish locals and tourists from Israel, who last year numbered 13,000 and are arriving in growing numbers.東京にはイスラエル、北米、フランスから数百のユダヤ人口がある、新しいレストランは、ベイト・ハバットがある東京の中心の高輪地区、そうしてレストランは非ユダヤ人、地元の人、観光客も楽しめるようデサインされている、ユダヤ系観光客の人数は昨年13,000名、そうして人数は増加している。“The Jewish community declined in recent years, and the 2011 earthquake did not help matters,” Sudakevich added. “But recently we have been seeing an uptick in tourism from Israel that will only increase as the two countries seek greater cooperation than ever before.”ユダヤ人コミュニティーは最近減少している、2011年の震災が更に増え、しかし最近私達はこのイスラエルからの観光客を見ている、それはこの2ヶ国の今まで以上の強い協力がその数を増やすのでしょう。In addition to signing several memoranda enhancing security and trade relations this year, Japan and Israel in October announced they would issue one-year work holiday visas, which allow tourists to work legally for a period of one year in either country.今年セキュリティと貿易関を強化するいくつかの覚書に署名することに加えて、10月中に日本とイスラエルは、観光客が合法的に仕事ができる1年間のワーキングホリデーを発行するであろうと発表した。ちなみに、このChana’s Place(ハナズ・プレイス)はバンコク、ムンバイ、カトマンズにもある。これらの国はアーミーを卒業したイスラエル人が必ず旅行で行く国。ハバット・ハウスは本当に親切だなと思うのが、旅先でイスラエル人が麻薬で溺れても旅費がなくって困ると寝る場所、食べるもの提供してくれる。ハバットが日本にできたのも、イスラエル人が増えたから。そう前の旦那様が言ってました。以前は異なる場所にあったのですが、何かがきっかけで、親切な日本人の寄付で高輪に移転。元旦那様が話してくれたが内容を忘れてる。多分過去ブログのどこかで書いているかも?どうしてイスラエル人が増えたか・・・。はい、路上販売員が増えたからです。今ではほぼストリートーでアクセサリーを売る人々を見かけなくなった。が、ワーホリができると同時に、、また増えるかな 笑。きっとイスラエルから日本に行きたいと思う人は多いと思う。仕事もできて滞在も許可されるのですから。しかし、今、双方の国ともその国の若者さえ職探しが難しいのに、ワーホリでの仕事は?ということで、フィリピンにもイスラエル人の『死海コスメ』販売員がおります。もちろんモールに店舗があるのですが、店員さんのほとんどは、旅の途中などで立ち寄り数ヶ月フィリピンに滞在して多少お金を作ってまた次の旅に行くか、イスラエルへ戻るか。記事はフィリピンではなく米国、オーストラリアなどの国のことです。はい、ようは「不法就労」となります。だから、ハバット・ハウスも世界中に増えていくでしょ。こういうことをしているから、させているから悪いイメージが更に増えるのよね。Exposed: The international scandal of Israel’s Dead Sea product hawkersBY MELANIE LIDMAN Sept 17, 2014, 1:06 pm timesofisraelイスラエルの死海の製品行商人の国際的なスキャンダルA New Zealand mall made headlines when it booted out an Israeli cosmetics kiosk for aggressive tactics earlier this summer, but the US has been investigating fraud and illegal employment for yearsKiosk selling Dead Sea products ejected from New Zealand mallBY JTA June 26, 2014, 9:28 pm timesofisraelCompany refunds woman, 82, who says she was coerced by Israeli staff into buying $5,000 worth of cosmeticsシワとりクリーム($5000)を強制的にかわされたと、モールのATMで現金を引き出して購入したようです。Post-army travelers or Dead Sea scammers?By JTA 03/18/2014 23:2 JpostCongress and State Department at odds over visas for young Israelis following a recent spike in number of Israelis being denied visas.The battle between members of Congress and the State Department over tourist visas for Israelis features two competing archetypes of the young Israeli traveler.The lawmakers paint a picture of a world traveler, matured by service to country, who deserves a break from the stresses of the Middle East. US consular officials, meanwhile, have warned of lawbreakers hawking dubious Dead Sea beauty products in malls and at rest stops.The debate surfaced publicly with a March 6 letter from Sen. Chuck Schumer (D-N.Y.) to Secretary of State John Kerry and James Ragsdale, the acting director of US Immigration and Customs Enforcement. In his letter, Schumer expressed concern about a recent spike in the proportion of Israelis being denied visas to visit the United States.
2015年01月12日
コメント(0)

イスラエルから凄いご一行様が11月に来日しておりました。私の勝手なる予想では、2020東京オリンピックにはイスラエル製ドロンが活躍することでしょう。Israeli drones to patrol Brazilian skies during World CupBy Haaretz | Mar. 4, 2014 | 9:52 PMDrones join tanks, remote-controlled robots, thermal cameras and other security measures to be deployed by federal government.尖閣諸島問題などを常にいうので海上版アイロンドーム(C Dome)も購入ですね。Meet C-Dome: Israel’s Maritime Iron DomeBy Ahuva Balofsky November 3, 2014 , 7:30 am安倍さんは「安保ダイヤモンド構想(セキュリティーダイヤモンド)」を言ってましたよね。イスラエル、インドともすごい接近しているのですね。同時に中国とも接近していますけどね。PM Netanyahu to Indian PM: For bilateral ties, 'the sky's the limit'By Barak Ravid | Sep. 29, 2014 | 3:53 PMAt first such meeting in 10 years, Netanyahu invites Modi for state visit, suggests expansion of relations into realms of technology, cyber warfare.India buys $525m worth of missiles from Israel, rejecting rival U.S. offerBy Gili Cohen and Reuters | Oct. 25, 2014 | 4:24 PM India will buy at least 8,000 Spike anti-tank guided missiles, more than 300 launchers, Indian official says.いやだ、アジアにこういうの持ち込んでほしくない。現実、A国に落とされているミサイルで、B国の経済が成り立ってる。そうそのミサイルで、他国の人々が死んでいる影で、多少なりとも私の生活が成り立っているとも言えるのね。私の明日のご飯代のため、他国の人が死んでもいいのか?私のご飯代のため、戦争は「しかたない」と言いたくない。軍事技術が本当に人の役に立つものへ変えていかなきゃいけない。Official Israeli Delegation Leaves to Solidify Japanese AllianceBy Ari Yashar First Publish: 11/3/2014, 1:02 PM israelnationalnews同盟国米国との昨今の重苦しい関係があるなか、総理府局長 Harel Lockerと イスラエルをリードする30名以上ものシニア代表などのイスラエル代表団は日曜日(3日)日本へ行きました。エコノミストによると公式訪問は最低でも50日間、ネタニアフ首相が来日した5月に続き、産業のR&D協定の署名、そうして日本の外務次官が10月のエルサレムにおけるジャパンウィーク。代表団は月曜日に、両国間の経済関係を深めることを目指し、イスラエルの最新テクノロジーを日本の大企業に紹介します、2020年東京オリンピックの前の取り組みとして。他の目的は、イスラエルと日本間の直行便フライト、イスラエルに日本の研究開発センター奨励 、日本の産業界からイスラエルへ相互の代表を送ることをなどが含まれている。日本企業はますますイスラエルの市場に感心を示している、そうしてイスラエル大使館は最近、革新的な日本のアニメ漫画で日本へイスラエルへの旅行マーケティングを対応する。安倍晋三内閣府からの著名人たちとの会談には、日本の議員と財務省、政府と産業界の主要な代表者が参加する。代表者は、宇宙産業、エルビット、ラファエル、テバ、IBM、Amdocs社、EMC、Qコアメディカル、SecurityDAM、および3Mイスラエルのメンバーが含まれます。日本のイスラエルへの感心が高まっている、例えば日本の巨大なオンラインストアの楽天がイスラエルの会社Viber を9.5億ドルで購入(The Markerの報告)、同様に日本の栗田工業は3.2億ドルでイスラエルの水処理会社を購入したと先週報告された。※以下の会社は日本語でネットで検索すると軍事マニアがいるので可能※エルビット(Elbit)システムズ株式会社;イスラエルの国際防衛エレクトロニクス企業(ドロンを作ってる会社)ラファエル(RAFAEL兵器開発局);スラエルの国家R&D防衛研究(アイロンドームを作っている会社)TIVA(ティバ);国際トップシェアを誇るジェネリック製品薬会社Amdocs;は80カ国以上で250以上の通信、メディア、エンターテインメント·サービス·プロバイダーへのソフトウェアおよびサービスプロバイダーEMC;サイトをみるとハイテク系Q Core Medical;ハイテク医療SecurityDAM;コンピューターのセキュリティーかな、3M Israel;も同じように防衛関係となるか。楽天株式会社 2014年2月14日当社は、世界各国でモバイルメッセージングとVoIPサービスを展開するViber Media Ltd.(本社:キプロス リマソール市、以下「Viber社」)の発行済株式の100%の取得及び新株発行の引受を行い、総額9億米ドルの出資を行うことを、本日開催の取締役会において決議しましたので、下記の通りお知らせ致します。※キプロスはタックスフリー、オフショアの国※栗田工業、水処理薬品事業など買収=342億円、イスラエル企業から栗田工業は27日、イスラエルの肥料・特殊化学品会社、イスラエル・ケミカルズ(ICL、テルアビブ)から、水処理薬品事業、紙プロセス薬品事業、アルミナ化合物事業の3事業を2億5000万ユーロ(約342億円)で買収すると発表した。栗田としては過去最大の事業買収で、年内の買収完了を目指す。同社は日本やアジアの水処理事業でトップシェアだが、買収により欧州での事業拡大を図る。(2014/10/27-12:05 時事ドットコム)参考ブログ2014年07月12日 経茂木経済産業大臣訪問のイスラエル訪問は?2014年09月22日 イスラルの防衛と日本の関係は?2015年01月10日 イスラエル 日本との経済連携の強化計画と安部首相イスラエル訪問
2015年01月11日
コメント(0)

イスラエル側からのニュースと比較してみようね。イスラエルの期待度がとても良く分かるよね。イスラエル 日本との経済連携の強化計画発表1月5日 4時28分 NHK安倍総理大臣が今月にもイスラエルを訪問するのを前に、イスラエル政府は、日本と経済面での連携強化を目指して、貿易を促進させるための事務所を大阪に設置し、日本への輸出を大幅に増やすことなどを盛り込んだ計画を発表しました。イスラエル政府は4日、閣議を開き、日本との経済連携を強化するための計画を承認しました。計画では、貿易を促進させるための事務所を大阪に設置し、2020年までに日本への輸出額を現在より50%多い、年間11億ドル(日本円にして1300億円)に増やすことを目指すとしています。また、2017年までに日本からの観光客を45%増加させるほか、科学分野での共同研究に対する助成の件数を、ことしは前の年に比べて50%増やすことなども目標に掲げています。安倍総理大臣は今月中旬にイスラエルを訪問する方向で調整が進められており、イスラエル政府としては、去年5月にネタニヤフ首相が日本で安倍総理大臣と会談した際に合意した経済面での連携強化に向けて道筋を示した形です。イスラエルでは、ヨーロッパでネタニヤフ政権のパレスチナ政策に抗議して一部でイスラエル製品のボイコット運動も出ていることから、新たな市場を開拓する必要性が指摘されており、日本にITなどの先端技術を売り込むことなどが期待されていますJapanese PM to visit Israel in mid-JanuaryBy HERB KEINON 01/05/2015 13:46 2006年夏、第二次レバノン戦争位直前に 小泉純一郎が訪問して以来初の訪問。安部首相は地域外遊の一環として1月中旬にイスラエルへ訪問する予定です。2006年以降日本の首相はイスラエルを訪問していません、2008年にオルメルト元首相が、そうしてネタニアフ首相が昨年5月に訪日しました。安部首相はパレスチナ暫定地区も訪問予定です。この2年、総合的な政策の一環として僕(ネタニアフ)は中国、日本、そうしてインド、また中南米、アフリカを含めの指導者達と会談しました。イスラエルは日本(それは米国、中国に続く世界第3位の経済大国)との貿易関係を強化するためにかなり努力をしている。そんな大きなサイズにも関わらず、日本への輸出は、総理府の出す声明によると、近年では2013年では$720 million、イスラエルの商業輸出のたったの1.3%にしか達していない。同年、イスラエルは中国に$2.6 billion 、オランダに$2.1billionを輸出している。比較すると、オーストリア(イスラエルに匹敵する大きさ)はイスラエルに$1.6billionを輸出し、日本とアイルランドへ$3.5billionを輸出している。取引(貿易)を改善するため、内閣に認証されたこの計画は、東京での商業(commercial attache)の数を増加させる、2015年には50%までのジョイントリサーチ(共同研究)助成金を増加させる、宇宙開発を増加させる、この2年間で日本への観光客を45%増やすよう大阪に開かれたイスラエルの貿易オフィスに政府は呼びかけている。2013年は、ほんの13,500名の日本人がイスラエルへ訪問した、比較すると、韓国からは28,100名、マレーシアからは9,200名、これらの国はイスラエルとは外交関係を持っていない。エルサレム・ポストよりちなみに在日イスラエル大使館FBサイトよりガザ攻撃中は当サイトは「政治的なこととは・・・・」皆様にイスラエルを知ってもらおうという趣旨のサイトですと。政府官邸のお言葉は十分に「政治的な事」と思いますけどね。国(政治的)方針がそうだからイスラエル大使館は日本人観光客を呼ぶためにアニメーション動画まで作って宣伝しているわけでしょう。Israel's anime effort to woo JapanItamar Eichner Published: 10.29.14, 13:12 / Israel TravelIsraeli Embassy in Tokyo launches Japanese Web series telling story of two young sisters visiting Holy Land in hopes of promoting tourism from Japan: 'Idea is to show case Israel while paying homage to Japanese popular culture.'いいね!イスラエル〜咲と典子の姉妹旅行〜 Vol.1そうして10月には、エルサレムにて「ジャパンウィーク」。もちろん私がイスラエル滞在していたら、楽しでいるわよ。政府の思惑とは別で、一個人、対個人としては嬉しいですもん。多くの人に日本の文化、食事を知ってもらうことは。Japanese Culture Week (在イ日本大使館サイト)2014年10月19日~25日この時期なにがあったか覚えてるエルサレムへの入植拡大、エルサレム神殿の丘問題、そうしてユダヤ人国家国民法。ガザ攻撃が終了して、たったの1ヶ月半程度。ね、これがイスラエルの日常なんだよ。ニュースでみるとイスラエル全体が凄いことになってると、いえいえ、違います。Israel - Japan Economic Links and Cooperationイスラエル大使館 Israel in Japan【プレスリリース】イスラエルの内閣が、日本と経済関係・協力を強化する包括的な計画を承認しましたイスラエル内閣は今週の閣議において(1月4日)、ネタニヤフ首相の提案した日本との経済関係・協力を強化するための計画を承認しました。Israeli Cabinet Approves Comprehensive Plan to Strengthen Economic Links and Cooperation with Japan計画は、複数の政府省庁に向け、今後3年間にわたる数千万シェケル(数十億円)規模の投資による、集中的な取り組みにより経済連携の強化をはかるためのロードマップを提示しています。あらゆる主要政府省庁は、2014年5月の日本とイスラエル両首脳による共同宣言で合意された原則を踏まえた本計画の実施に、積極的な役割を担います:The Israeli Cabinet at its weekly meeting has approved (January 4) Prime Minister Benjamin Netanyahu's proposed plan to strengthen economic links and cooperation with Japan. The plan constitutes a roadmap for various government ministries regarding a focused effort to strengthen economic links by investing tens of millions of shekels over three years. The plan is based on identifying areas of interest common to both countries.All major governmental ministries will take an active part in implementing the plan, which follows the principles agreed upon in the joint statement by the Japanese and Israeli Prime Ministers in May 2014. Among them:経済省―東京の貿易事務所に加え、新たに大阪に貿易事務所を開設する。東京の商務官を増員する。日本でのビジネス活動を増強する。日本においてイスラエルとのビジネスをブランディングする。日本企業に対しイスラエル企業(またその逆も)の露出機会を増加する。日本における経済省主任研究員(チーフサイエンティスト)の活動を拡大する。インド―中国ファンドを拡大し、日本も含める。 Economy Ministry– Opening a trade office in Osaka, in addition to the trade office in Tokyo; increasing the number of commercial officers in Tokyo; strengthening business activity in Japan; branding doing business with Israel in Japan; increasing Israeli companies' exposure to Japanese firms and vice-versa; expanding the Economy Ministry Chief Scientist's activity in Japan; enlarging the India-China Fund so as to include Japan.財務省―投資を促進し、保護するための二国間協定に向けた協議を進める。科学技術宇宙省 ―2015年の共同研究助成を50%増加させる。宇宙協力を増加する。イスラエルと日本の研究者間の連携を強化する。外務省―今度3年間に渡り、500名の若手リーダーが日本からイスラエルに訪問する計画を推進する。若手リーダーらは約1週間イスラエルに滞在し、イスラエルの経済、文化、行政、生活など様々な面に触れる。観光省 ―2017年までに日本からの観光客を45%増加させる。運輸・交通安全省 ―公共交通、運輸研究開発を中心に、多様な運輸技術・インフラでの協力を増加させる。―保険、農務地方開発、文化スポーツなど各省による二国間協力のための計画を推進、代替燃料についても同様である。前述の事項を背景に、またイスラエル経済の貿易目標を多様化・拡大すべく、ネタニヤフ首相は日本との経済関係・協力を推し進めるよう指示しました。この決定は、継続的な活動のためのロードマップとなり、昨年のネタニヤフ首相来日を受け公表された、二国間に新しく包括的なパートナーシップを構築することについてのイスラエルと日本両首脳による共同宣言に盛り込まれた原則を表明するものです。参考ブログ2014年07月12日 経茂木経済産業大臣訪問のイスラエル訪問は?2014年09月22日 イスラルの防衛と日本の関係は?
2015年01月10日
コメント(0)

アップデートしたかったことがあるのに、そんな時に限ってネット回線が最悪だったり。最悪だったのはイスラエルの天気もそうだったみたいね。雨と雪、そうしてなにより風がすごかったみたいね。Haaretz.com January 2 at 12:55am Snow in Jerusalem expected next week. This is what happened last time it snowed in Jerusalem去年も、一昨年も雪がすごかったよね。Snow falls in Jerusalem 201320年ぶりの豪雪 2013年01月13日砂漠の中東の洪水 2013年01月10日ミサイルにはめっぽう強いのに、自然災害にはめっぽう弱い。ミサイルが飛んできても会社には行けるが自然災害では、、交通が麻痺してしまう。 Winter storms Israel with snow in Jerusalem, northSchools are out in Golan and Galilee, roads closed in Jerusalem as snow blankets Golan, rains showers north and central Israel.Ynet reportersLatest Update: 01.07.15, 13:32 / Ynet イスラエルの冬は私も嫌い。北海道生まれの私には室内が寒ことが信じられない。セーターを重ね着しても芯から冷える寒さ。Jerusalem closed off as blizzard hits Israel; 17,000 homes without powerTeenager killed, two others injured in road accident near Jerusalem; school canceled in capital; city of Safed cut off.By Nir Hasson, Zafrir Rinat, Noa Shpigel, Zohar Blumenkrantz and Yaniv Kubovich | Jan. 7, 2015 | 23:04 PM寒さの中、電力が滞ると更に大変だね。そうして雪が降ったおかげで交通事故で2名死亡ハアレツ社のロゴが・・・・強風で剥がれてしまった。どうやら、アイロンドームは助けてくれないらしい。でも、西岸やガザはどうだったのだろうと。Palestinians flee Gaza homes in fear of floodingJan. 07, 2015 | 11:27 AM Anadolu Agency / The daily Star まだまだ復興が進んでいないガザでは、崩れかけたビルが大雨から洪水に耐えられずさらなる崩壊で危険もある。インフラも整っていないよね。Tulkarem難民キャンプで8カ月齢のパレスチナ人の幼児が暖房ストーブに起因する火災で死亡したみたいね。比国と比較するものではないが、比国は年中夏。そのためストリートで年中寝ていることだけは可能。 イスラエルに雪がフルということは・・・近隣諸国も同じように寒波が押し寄せてたみたい。めったに雪がふらない地域よね。だから相当大変だろうと思う。でも、子どもたちにするとその滅多にふらない雪が嬉しかったりもするよね。Heavy snowfall, strong winter storm hits Middle EastBy HUSSEIN MALLA and DIAA HADID Associated Press11:34 P.M.JAN. 6, 2015シリアのダマスカスとアレッポにも雪が振って、視界が悪いため・・・・・ 少しはおとなしかったようです。だったら、もっと雪が振るといいのに、と思うけど。そんなことで戦争が終わるわけではけどね。本当に一日も早く終わって欲しい。
2015年01月07日
コメント(4)

国連パレスチナ国家案が否決さたのでパレスチナはICCという核にふれたよね。その時、ICCの122のメンバーはパレスチナがオブサーバー国家として参加できることを国連本部で決めてました。私の英語力だと、ガーディアンとハアレツがちょっと困難な場合があります。ただわかるのがシンクロナイズドスイミングのように水面下ではずごい蹴り合いがあるのだろうなと。 U.S. blocks Palestinians at UN while cementing support for 1967 bordersBy Chemi Shalev | Dec. 31, 2014 | 4:58 AMKerry lobbies hard to thwart French move to nudge Washington aside and take center stage in peace-making efforts.ICC membership could be a double-edged sword for PalestineJulian Borger The Guardian, Wed 31 Dec 2014 18.04 GMTHamas, as well as the Israeli military, may face scrutiny now Mahmoud Abbas has joined the international criminal courtそうして書類を提出してた時点からプロセスに60日。もちろん、当然のことにハマス犯罪も取り上げられるよね。Under ICC rules, the Palestinians will have to wait 60 days from the signing of the Rome statute before filing cases at the court, but those two months come in the midst of an Israeli election campaign in which Netanyahu will seek to demonstrate a robust response to the Palestinian challenge.Even once the 60-day waiting period is over, the UN security council has the power to stop ICC investigations from proceeding, and the prosecutor’s office can decide whether investigations should lead to indictments. Israel, the US and their allies can be expected to use all the lobbying power at their disposal to make sure Israeli soldiers and politicians are not indicted.Acquiring ICC membership and satisfying Palestinians’ demands for justice could prove to be very different things.60日、イスラエルの選挙がある、そうして 60日経過しても国連安保理「力」でその調査を取り消すことができると、記事には書いてある。米国のロビー活動ね・・・・・。 はぁ。パレスチナ、国際刑事裁判所に加盟申請2015年1月2日 04時10分 朝日新聞国連を舞台にした外交攻勢を強めるパレスチナ自治政府は、1日、ICC(国際刑事裁判所)への加盟申請を正式に行いました。対立するイスラエルへの圧力を高める狙いがあります。 パレスチナ自治政府の代表は1日、パレスチナ自治区の中心都市ラマッラで、国連側にICC加盟申請のための書類を手渡しました。加盟が承認されれば、パレスチナ自治政府は、イスラエルの武力攻撃や占領行為について、「戦争犯罪だ」として、責任者らをオランダ・ハーグにあるICCに訴えることができるようになります。 イスラエルはICCに加盟していないため、たとえイスラエル当局者に逮捕状が出ても、イスラエル国内では身柄拘束などは行われませんが、加盟国への海外渡航は難しくなります。 今回の加盟申請は、パレスチナ側がイスラエルに占領地からの撤退を求めた決議案が先月30日に国連安保理で否決されたことを受け、パレスチナ側がイスラエルへの圧力を強める「次の一手」ですが、イスラエル側は強く反発。ネタニヤフ首相は、ICCに加盟申請を受理しないよう求めるとともに、「パレスチナ側こそICCを恐れるべきだ」とけん制しています。世界で最もモラルがある兵士なので是非、ICCにて正々堂々と戦って欲しいですわ。更に、イスラエルのICC拒否したい言い訳の1つには、パレスチナは国じゃないからと・・ すると国ではないから何をしても良いとはならないでしょ。国ではないということは占領地?なに? Israel freezes Palestinian tax funds over international criminal court moveAssociated Press in Jerusalem theguardian.com, Sat 3 Jan 2015 21.11 GMTPalestinian leaders call Israel’s decision to withhold tax transfers an act of piracy and ‘collective punishment’パレスチナへの税送金凍結 イスラエル、ICCで報復2015年1月4日 07時15分 東京新聞【エルサレム共同】イスラエルのネタニヤフ首相は3日までに、同国がパレスチナ自治政府のために徴収している税金の送金を凍結することを決めた。パレスチナが国際刑事裁判所(ICC)加盟手続きを進めたことへの報復措置。ロイター通信などが報じた。イスラエルは1990年代にできた取り決めで、パレスチナが課す関税などを代行徴収し、毎月送金しており自治政府の重要な財源になっている。凍結を決めたのは次回の送金分約5億シェケル(約150億円)で、自治政府職員の給与遅配などの影響が出る可能性もある。イスラエルは過去にも送金凍結したことがある。Lieberman: Palestinian moves at ICC show Oslo Accords have collapsedBy Barak Ravid | Jan. 4, 2015 | 9:41 AMLieberman accuses European countries of abandoning Israel, points to support in UNSC for Palestinian statehood as proof of problematic ties.Netanyahu preparing harsh response to Palestinians - but not settlement constructionBy Barak Ravid | Jan. 4, 2015 | 2:20 PM Israel going from defense to attack mode, Foreign Ministry Director-General Nissim Ben Sheetrit tells Israeli envoys to Europe.「私達は手をこまねいてはいられません、(黙ってる訳にはいかない)私達はイスラエル兵と将校たちをハーグに引き出すことは許さない。ハマスの戦争犯罪人と団結しているパレスチナ自治政府のリーダー達はこそが罰せられるべきだ」"We will not sit idly by," Netanyahu said. "We will not allow Israeli soldiers and officers to be dragged to The Hague. The Palestinian Authority's leaders, who forged an alliance with Hamas war criminals, are the ones who should be punished."30人ものイスラエルの大使はヨーロッパにお出かけして必死にパレスチナの行動に反対するように呼びかけているようですわ。極右の外務大臣リーバーマンはというとハーグの国際刑事裁判(ICC)に参加するパレスチナの試みは「オスロ合意が崩壊している」と欧州でのイスラエル大使の会合で発言・・今更、オスロを出してくるの? オスロ合意はイスラエルによってとうの昔に壊されているでしょ、そうしてオスロにはガザが含まれていなかったと言われてるよね。ビビのビデオ at the cabinet meeting in Jerusalem, January 4, 2015リーバーマンのビデオ at conference of Israeli envoys to Europeイスラエルの戦争肯定していた人にとってはパレスチナが国として認められなかったことはどう感じてるのだろう?そうして、その後、ICCへの参加も、どう感じているのだろう?
2015年01月04日
コメント(0)

年の瀬の日本時間31日、NYの国連安保理にてパレスチナ国家提案投票が行われた。この1年でパレスチナとイスラエルの和平そうして2017年までに占領を終了すること。そうして決議は1948年ラインではなく、1967年ラインだった。参加国は以下の15カ国常任理事国アメリカ合衆国、イギリス、フランス、ロシア、中国非常任理事国オーストラリア、ルクセンブルク、 アルゼンチン、ルワンダチャド、 ナイジェリア、リトアニア、チリ、 ヨルダン、韓国9票の賛成があると、この提案が通過する。賛成 8、反対 2、放棄 5。私の最近のお気に入りのバラクさん、彼がTwitterでアップデートをしていた。Barak Ravid @BarakRavidネタニアフがナイジェリアとルワンダンにサポートしないようお願いしたと話した。Before the vote in the UNSC PM Netanyahu spoke to presidents of Nigeria & Rwanda and asked them not to support the Palestinian resolutionChemi Shalev @ChemiShalevナイジェリア大統領ジョナサン・グッドラックは10月にエルサレムを訪問しネタニアフと会合。Nigerian President Jonathan Goodluck is an Evangelical Christian. He visited Jerusalem in October and met with Netanyahu.ジョナサン・・・ 苗字はグッドラック、、、、、。Live updates / Palestinian statehood bid fails to pass UN Security Council voteEight UNSC members vote in favor of Palestinian bid; two vote against; five abstain.By Haaretz | Dec. 31, 2014 | 1:35 AM反対はがいうのは『イスラエルのセキュリティー』が確保されてない。確かにね、ガザのハマスはあなたたちはテロリスト認定をしている。でも、ハマスがEUにテロリスト解除を求めてた。しかしこれは3ヶ月延期となり、今後どうなるか?EU court orders Hamas removed from terror listBy Barak Ravid | Dec. 17, 2014 | 2:27 PM Court delays implementing the ruling to allow appeals, drawing ire from Israeli PM Netanyahu and praise from Hamas as a 'human rights' victory.イスラム教徒が多いナイジェリアはきっと賛成に回ると思っていただろう、それがラスト・ミニッツで「放棄」大統領はキリスト福音系派、ケリーとネタニヤフの両方が説得した。また、外務大臣のリーバーマンもナイジェリアに訪問している。Behind the UN vote: How the Palestinian bid was defeatedItamar Eichner Published: 2014 12 31 , 14:39 YnetAnalysis: How US helped lead blitz to torpedo unilateral Palestinian resolution in UN Security Council, and how a phone call helped Nigeria's surprising change of heart. 'There was a clear message from international community to the Palestinians: Do not try to use tricks to replace negotiations,' official says米国(ケリー)はどうしてもイスラエル・パレスチナ問題はTHE アメリカ の手中に収めておきたいということかな。私はハアレツの下のリンクをうまく訳せない、だめだ~、頑張れ私の英語力と日本語力。しかしその筋の方からの話が書いている。Ynetではイスラエル外務省の声を書いている、この1年アフリカ諸国を外遊していたこと。ナイジェリア国内のテロとの戦いでセキュリティーツールの提供、それらが、今回のナイジェリアが放棄ということにつながったと。Ynetのほうが、英語が楽だというのもハアレツとYnetの差でもあるよね。U.S. blocks Palestinians at UN while cementing support for 1967 bordersBy Chemi Shalev | Dec. 31, 2014 | 4:58 AMKerry lobbies hard to thwart French move to nudge Washington aside and take center stage in peace-making efforts.数名のアナリストはアッバスはこの結果に驚に全く驚いていないだろうと、そうしてそれは意図的であたっと、2015年1月の安保理メンバーが変更するのを待っていたら韓国、ルワンダ(放棄)、オーストラリア(は米国組)に変わり、新メンバー、アンゴラ、マレーシアまたニュージーランド(は放棄でしょう)からパレスチナの提案はサポートされただろうと。他の説明では、アッバスの裏の気持ちは、金曜日の半世紀前にイスラエルを戦争犯罪で初めて攻撃した(が失敗した)ファタファ記念日の前に安保理の投票を望んだのではと。ハアレツ特集 Palestinian UN bid (パレスチナの国連案)ナイジェリアは1988年からパレスチナを認識している国の1つ。同時に、イランxハマスの武器提供経由地とかとも言われて。ね、米国とイスラエルが大好きなイランがまた出てくるよね。Nigerian arms seizure may indicate new Iran-Hamas routeBy YAAKOV KATZ 10/29/2010 02:14 Jpostただね、頭にくるのがね、イスラエル、あなたは国内にいるナイジェリア難民にどのような酷いことしているのよ?Nigerian woman and Israel-born daughter deported 72 hours after arrestBy Dana Weiler-Polak | Mar. 14, 2011 | 4:19 PM HaaretzThe woman entered Israel in 2009 as a tourist part of a pilgrimage from Nigeria and remained in the country despite being denied refugee status.Israel deports Nigerian couple and their babyMeital Yasur Beit-Or Latest Update: 03.14.11, 17:46 YnetDays after Yishai delays deportation of foreign workers' children who attend Israeli schools, aid groups say migrant couple, their infant girl expelled from country after three days at detention center. Meretz MK: Inhumane actIsrael readies for mass deportation campaign targeting African migrantsBy Ilan Lior | Aug. 28, 2013 | 5:53 PM HaaretzState to urge asylum seekers, including those held in detention centers, to 'willingly' leave; 'There is no such thing as voluntary deportation for those facing threat of jail and persecution,' MK Rosin says.パレスチナ決議案を否決=米「2国家実現の努力損ねる」と反対-国連安保理【ニューヨーク時事】国連安全保障理事会で30日、イスラエルとパレスチナが1年以内に包括和平合意を実現し、イスラエルに2017年末までの占領地からの完全撤退を求めるパレスチナ主導の決議案が採決に付されたが、採択に必要な9カ国の支持が得られず、否決された。〔写真特集〕パレスチナ難民~故郷を追われた人々の苦悩~ 決議案は理事国ヨルダンが提出。フランスや中国、ロシアなど8カ国が賛成し、米国とオーストラリアが反対した。英国など5カ国は棄権した。9カ国の支持が得られていたとしても、常任理事国である米国の反対は拒否権行使に当たり、否決は不可避だった。 和平交渉が進展しない中、パレスチナはこの数カ月間、和平プロセスで期限を切った決議の採択を模索してきた。だが、イスラエルの安全保障を重視する米国は、恣意(しい)的な期限設定が交渉に悪影響を及ぼすという立場。パワー米国連大使は採決後「(決議案は)2国家共存を実現するための機運を取り戻す努力を損なうものだ」と反対理由を述べた。 安保理メンバー国との調整不足も指摘されている。棄権した英国のライアルグラント大使は「パレスチナ指導部が(行動するよう内部の)圧力にさらされているのは理解するが、通常かつ必要な交渉がなかったことに失望している」と述べた。 パレスチナのマンスール国連代表は「パレスチナ人が苦しみ、平和への展望が消えうせつつある中で、ひたすら『待て』と言われ続けることには無理がある」と、あえて採決を求めた理由を強調した。(2014/12/31-10:00)写真は、ヨルダンのパレスチナ難民キャンプ(1968年11月13日) 【AFP=時事】
2015年01月02日
コメント(0)

フィリピンに来たのが2010年、お正月をこの国で迎えたのは3度目。残念なことに元日は雨。どこの国にいても初日の出は拝みたい気持ちになりますね。Rainshowers, cloudy skies greet Phl on first day of 2015By Louis Bacani (philstar.com) | Updated January 1, 2015 - 10:50am世界には年末年始関係なく、今もなおお腹をすかせてる子供がいて、戦争の中を過ごしている人々がいる。戦争で使われてる花火が、一日も早くきれいな花火として使われるようにしないとね。うちの犬にとってはミサイルも花火も同じくらい怖いものですけどね。藤原直哉さんの12月31日の言葉を読み、更に思ったのは、、一人でも多くの人が来年のお正月を温かく迎えることができるようにしたいと。なぜ24時間365日、全世界に飛行機が飛んで国際電話が通じて、船が物資を網の目のように輸送できるのか。なぜ米国の敵、北朝鮮でも米国のクレジットカードが使えるのか。それは冷戦が終わって、全世界がひとつになって地球を運営するという大原則で世界各国が外交を営んでいるからだ。物事には大原則、原則、例外とあるが、大原則が「平和な世界と世界はひとつ」で、それを世界各国が合意しているからだ。もちろん例外としての戦争が絶えずにむしろ拡大しているのが現状ではあるが、それだからと言って大原則は揺らがない。その裏にはもちろんそれで利益を得る国や企業の思惑があり、彼らが自分たちに都合がよいように原則を作って利益確保を図るが、それに対抗するために大原則のところで平和な世界と世界はひとつという大原則に正面から反対すると、それは世界から受け入れられない。外交というのは昔から非常に洗練された知的ゲームだ。外交が破綻したら戦争の惨禍しかない。外交官が失敗したら軍人の仕事になってしまう。だから外交は生き死にの境のところで死闘を繰り広げる、古来非常に洗練された知的ゲームなのである。何も軍事力が弱いから外交力が弱いということはない。世界を見れば軍事力は弱い国のほうが圧倒的に多い。ところが世界の戦勝5か国とイスラエル、すなわち軍事大国は日々世界の統治が難しくなり、外交的敗北が相次いでいる。軍事大国はとかく外交力を過小評価する。まず軍事があって、外交はその補助であるとブッシュ大統領が911後に言ったのは世界の驚きだった。世界の大原則は、外交がすべて。万一それが破綻したら軍事となる、で今でも変わっていないからだ。反対に小国ほど外交が巧みで、外交が巧みだと世界における自分たちの自由度が大きく上がる。だから結局その国の国民は大きな利益を得る。ついこの前の日本がそうだった。第2次大戦の敗戦で過去を切り捨て生まれ変わった日本を世界は経済大国として受け入れてくれた。だから日本の赤いパスポートを持っているとスイスの赤いパスポートと同じように世界中ほとんどフリーパスのように通れた。それは日本の巧みな外交の成果だった。反対によく見ていると、国によってはそのパスポートを出すとどこでも胡散臭い目で見られて徹底的に調べられる不幸な国もある。このことは今の日本人もよく知っておくべきだ。平和な世界と世界はひとつという大原則をゆるがせにするような言動をする政府を国民が選択すると、その国民は世界の敵になってしまう。かつて戦争で失われた領土を暴力で取り返そうとすると、もう今の時代、世界が合意した大原則に反してしまう。第2次大戦で日本は負けてそこで新たな世界秩序が生まれ、さらに冷戦が終わり、今の世界になっている。サンフランシスコ講和条約でも東京裁判の結果を受け入れることに日本は合意している。その歴史の重みを日本人はもっと自覚しないとならない。負けは負けであり、むしろ負けて負の遺産を切り離したから戦後の繁栄と今日の日本があった。ついてはこれから先のことは世界で合意した大原則をもとに、もっと知的に考え、外交で積極的に行動しなければならない。昔に戻そうとか暴力で備えようとしてもそれができる時代ではない。暴力で脅す国があればそれこそ世界の大原則に反すると世界各国を説得して非難の声を集めなければならない。世界各国は結構ご都合主義で大原則に反することでも見て見ぬふりをすることが多い。だから普段の外交力が大切なのである。さらにひとつの世界で利益を得ようという連中も悪知恵に悪知恵を重ねて自分たちに都合のよい原則を思いついて、それを執念深く世界各国に根回しして今の形になっている。だからそれに反対の立場をとるときには彼等の原則こそが平和な世界と世界はひとつという大原則への挑戦であり、それを壊すものであるということを知的に論破し、各国を説得しなければならない。安値競争のためのグローバリゼーションこそ平和な世界と世界はひとつという大原則を根底から崩す投機的経済の暴走であり、各国の個性を生かしてそれぞれに各国経済が自立し、互いの長所を生かして 1 + 1 = 3 になるように世界に繁栄をもたらすことが本物のグローバリゼーションである。そのことを日本はもっと外交で世界に訴え、一緒に行動する国を増やしていくことが必要である。ところが例外としての戦争が増えて危険だから自分たちは暴力、戦争、軍人の仕事を増やしますと政府が言い出したら、それは大原則への挑戦であり、自ら我が国は外交が破綻しました、あとは軍人に任せますと宣言するようなもので、世界を敵に回してしまう。日本人にも屁理屈が好きな人たち、屁理屈が得意な人たちがたくさんいる。だからそういう人たちに外交をやらせたら黒が白に、白が黒になって都合がよいような気がするが、実は外交でも屁理屈屋は大成できないし、屁理屈屋ばかりでてくる国は他国から陰で思い切り馬鹿にされる。知的レベルが低いからカネを渡して買収するとか暴力で脅すというのも、結局は大成しない外交である。外交の裏側には各国の事情がある。こちらも、相手も、世界も、3方よしの原則を考えるのが外交の基本である。そして外交でも最後は真心である。外交が失敗したら軍人による戦争しか残っていない。その危機感をどこまで政府、外交官、そして国民が享受できるか、そして相手国と分かり合えるか、それが普段の国の安全保障というものである。そして平和な世界、世界はひとつという大原則を守りながら、各国、各国民が幸せになれる新たな原則を知的に考えて世界を説得し、仲間の国を増やして具体的に実行していくことが世界を変えることなのである。
2015年01月01日
コメント(7)
スタバの干支ぬいぐるみは、卯年、辰年、巳年、午年と、そうして未年が増えますね。十二支を迎えるまでこの国にいるのだろうかと? 思いながら恒例となったこのシリーズ。31日、フィリピンでは恒例の花火、街中のいたるところで上げている。確実に言えるのが、2011年末より量が減っている。それは台風の犠牲者に対しての配慮なのか、経済難なのかは定かではない。慣れというのも怖いもので、あれほど臭いとおもった街の匂いが・・・・・ 年々平気になっている私がいる。 人間臭覚ほどあてならないと思った次第でございます。最近はイスラエルと日本がやたらお題を提供してくれるため、めっきりフィリピンの愚痴が減ってしまった。2015年の豊富はどうしようもないくだらないネタを復活させて欲しい。 では来年の言葉は 「復活」皆様笑顔で2015年も過ごしましょう!
2014年12月31日
コメント(0)

イスラエルでさえ強制兵役(国民皆)から、自発的兵役へ変更しようか、という話がでてるのに、日本って、今さら何をしたいのかね?我が国の首相、安倍氏は英語というのを本当に理解しているのだろうか?下手をすると、ビビより最悪かも?Internal IDF report: Army must prepare to cancel mandatory draftHigh-ranking military officials have discussed the possibility of discontinuing the mandatory draft model, as has been done in other countries.By Amos Harel | Dec. 28, 2014 | 1:14 PM The head of the behavioral science center, Col. Roni Tamir, who presented Benziman’s findings at the meeting, said there were “signs indicating” the possibility for a real change in the Israeli draft model, Benziman writes “the trend of cancelling mandatory draft in numerous states can be seen in recent decades. Currently, only six nations in the European bloc have a compulsory draft. Most states with a compulsory draft are in Asia or Africa. In many of them, an alternative to military service is offered, and the draft is not completely enforced.” Benziman’s findings were based on research and analysis of trends in the military models of various countries, focusing on transitions from compulsory to voluntary models.The comparative study on various nations shows that mostly, the formal switch from mandatory to voluntary draft is characterized by slow, gradual changes and complex processes, due to the many various parties affected by the change. No longer a people’s army? IDF's future must be debated in openCentral place of the military in Israeli life means any talk of moving from a mandatory draft to a professional army must take place in the open.Haaretz Editorial | Dec. 28, 2014 | 11:38 PM 少子化のこと言及している(学童の半分はアラブ人、または宗教家の女の子たちは18歳での兵役免除)のことが記載されてる。また、下の記事にはスキルが予備役兵士のスキルが落ちていることも言及されてるね。IDF reserve units get short shrift, and that ought to worry us State comptroller's warnings that IDF isn't meeting its own objectives for training reservists means many soldiers are unable to use many skills required during combat.By Amos Harel | Dec. 30, 2014 | 9:07 AMそうしてやっぱり兵役拒否している人と、毎年の予備役訓練に行かない人が増えていると思う。 実際、私がイスラエルにいた時ですら、まわりで毎年の訓練に行かない人のほうが多かったよ。本来、この予備兵訓練だって毎年行かないといけないのに、何らかなる理由をつけてお断りしているでしょ。でも、毎年行ってる人は、予備兵として有事があったときに徴兵されるからね。 photo by IDF過去、自分も会社の同僚、友達が予備兵として徴収された。「あなたを誇りに思うって」、、。「国を守るために」、、って。どれだけ冷酷なんだろうね、私は?安倍さんが集団的自衛権を改正したたら、自衛隊が中東に行く可能性が大きいからね。どうなるかわかるよね?イスラエルに住んでいる邦人さん、安倍さんをサポートしてた邦人さん、集団的自衛権賛成してた邦人さん、中東で、アメリカ軍、他NATOなどに加わり自衛隊が参戦した場合、どうなるかわかるよね?イスラエルという国に住んでいるからこそ、どうなるかわかるよね?あなたの身にも危険が起こる可能性が高まるということ。でも、そんなことになってほしくないから。だから、私はずっと反対し続けます。安倍首相がNGOを使って集団的自衛権をごまかして説明しているのでやめてほしい件2014年07月01日 23:18ビデオ 中村哲氏:集団的自衛権とNGO:民間支援"30年"の現場から集団的自衛権:NGO、駆け付け警護に危機感毎日新聞 2014年06月29日 11時30分 集団的自衛権行使に関する閣議決定案に盛り込まれた外国での「駆け付け警護」に対し、海外の紛争地を中心に活動する非政府組織(NGO)から批判の声が上がっている。自衛隊が活動することによって、NGOにとって大切な「中立性」が失われ、逆に危険にさらされるからだ。長年の経験があるNGOの代表者2人に話を聞いた。【小山由宇】 「これまで日本人が世界で築き上げてきた信頼が崩れてしまう。『駆け付け警護』や、集団的自衛権行使の容認は絶対にやめてほしい」。アフガニスタンなどで1984年から医療や農業での支援を続けている「ペシャワール会」(福岡市)の現地代表、中村哲医師(67)は危機感をあらわにする。 中村さんによると、アフガニスタンでは日本人は特別扱いされているという。中村さん自身、武装集団に軟禁されたり、タリバン政権に逮捕されたりしたことがあるが、日本人と分かると釈放された。「『日本は武力行使しない国で、侵略することはない』と思われている」と話す。 「対照的なのはドイツ」と中村さんは指摘する。ドイツは従来、外国への派兵をNATO(北大西洋条約機構)域内に限定していたが、90年代に域外派兵を始め、アフガニスタンにも治安維持部隊を送った。中村さんによると、派兵以前は好感を持たれていたドイツのNGOが今では攻撃のターゲットになっているという。「ドイツは後方支援や治安維持のつもりだったのだろうが、現地の人からは侵略軍の一員と見られているからだ」 中村さんは現地での活動の際「あらゆる勢力と等距離を保つこと」を心掛けている。日本政府に対しても「敵を作らない外交努力を進め、さまざまな国と信頼関係を築いてほしい。重要なのは、誘拐などの事件を未然に防ぐ予防措置だ」と要望する。「これまでの日本の国際貢献に感謝している人はたくさんいる。ODA(政府開発援助)やNGO活動で協力していくべきだ。日本はそれをできる数少ない国だ」と話す。 ◇ 「『NGOを警護』と言うが、軍隊と行動すれば、逆に攻撃される危険が高まる。『駆け付け警護』についての安倍晋三首相の例示にはリアリティーがない」。スーダンやアフガニスタン、イラクなどで30年以上医療、農業支援などを手掛けてきたNGO「日本国際ボランティアセンター」(JVC)の谷山博史代表理事(56)も懸念する。谷山さんも紛争地での活動には「中立の確保が重要になる」と話す。実際に誘拐が起きても「軍隊が乗り出して成功する確率は低く、交渉での解決が鉄則。アフガニスタンでは95%以上は交渉で解決している」という。 谷山さんは指摘する。「イラク、アフガン戦争の失敗で、武力行使よりも、貧困や差別の解消に手を貸す『平和構築』を評価する認識が国際的に強まっている。日本に必要なのは、武力を使わない『積極的平和主義』の推進だ」 【ことば】駆け付け警護 国連平和維持活動(PKO)などで海外に派遣されている自衛隊が、現地で活動する非政府組織(NGO)の職員や他国の兵士が武装集団に襲われた際、救援に駆け付けること。この場合、従来は憲法9条に抵触する恐れがあるため自衛隊に武器の使用は認められなかった。27日明らかになった閣議決定案では武器使用ができるよう法整備を進めることが盛り込まれた。
2014年12月30日
コメント(0)

たまたまイタリアで生まれて、 たまたまユダヤ教徒で、 第一次世界大戦で祖国、愛する「ホーム」のために戦った、 が、 第二次世界大戦中市民権を失いホロコーストで殺さた。Letters from Italian Jewish soldiers in World War I – who would die in the HolocaustBy Micol Debash | Dec. 26, 2014 | 4:05 AM HaaretzThe Anticolis, for instance, had 13 children, of whom four would fight in WWI: yet they lost their citizenship and lives during WWII.ローマのユダヤ人博物館に展示さらえているイタリア系ユダヤ人の手紙。 第一次世界大戦当時、イタリアには3800万の人口の内、35000人がユダヤ人だった。そのうちの5,000人が戦争に参加し、その半分は士官で、420名が戦死した。生き残ったユダヤ人はビクターエマニュエルIIIの承認を得て、1938年にムッソリーニによって制定されたイタリア人種法(Italian Racial Laws of 1938)の下、追放さることを覚った。この法律はユダヤ人を役所や高等教育から禁止しただけではなく、ユダヤ人作家の本や、そのたの事を禁止した。 そうして、最終的に第一次世界大戦で彼らの祖国の為に戦ったイタリア系ユダヤ人のほとんどは国外退去、または強制収容所で死ぬこととなった。全てが理不尽よね。 ビビは、欧州のパレスチナ認識について、 ヨーロッパはホロコーストに学んではいないと発言したが、 ビビこそヨーロッパで起こったホロコースト、戦争から何も学んでいない。 Netanyahu: Europe has learned nothing from HolocaustBy Barak Ravid | Dec. 17, 2014 | 5:08 PM HaaretzPrime minister attacks European court decision to have Hamas removed from the EU's list of terrorist organizations. Prime Minister Benjamin Netanyahu used the Holocaust to sharply attack Europe following the decision by the European court in Luxembourg to have Hamas removed from the EU's list of terrorist organizations, and against the backdrop of Wednesday's Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention in Switzerland. "We saw today examples hanging before us of European prejudice," said Netanyahu at the opening of his meeting with U.S. Senator-Elect Joni Ernst of Iowa. "In Geneva, they are calling for an investigation against Israel for war crimes, while in Luxembourg the European court removed Hamas from the terrorist list. It looks like there are too many people in Europe, on the ground where six million Jews were slaughtered, who haven't learned a thing. The friendship we see from the United States stands in complete contrast to what we are seeing regretfully in Europe." ビビは、今年2014年、何がヨーロッパで起こってるか理解しているのかな?そう2014年、、第一次世界大戦から100年、 これらも全部読んでみたいけど、英語で、かなり量があった。 第一次世界大戦は日英同盟があったでしょ。 それに日本も参戦していたでしょ、だから日本のことも出てくるの。 それらの記事を保管していたと思ったけど、bookmark に見当たらない 涙。 戦場のメリークリスマス、これも第一次世界大戦から、、よね。でもね、本当にどこの国も、日本と同じような問題抱えてると思った。 A global guide to the first world war - interactive documentarytheguardian.com, Wednesday 23 July 2014 10.48 BST 戦争で日本は近隣諸国に酷いことをした、 どうしても「自分」が悪いことをしたと感じてたので 「そうじゃない」と向きに反応してた。 イスラエルのこともそうだった。 でもアメリカが原爆落としたことアメリカは酷いと思っても、 それが=アメリカ人が悪いとは思わず言ってる。 私もやっと、当時の日本政府と日本人を切り離して考えることができるようになった。 この作業ができないと、自衛隊が”海外”の戦いに参加することになるよ。安倍晋三は日本の軍隊を海外で戦わせたい:読者の反応そうしてこの記事には73件のコメントがある。日本が嫌われてるなら、こんなにコメントがないと思う、それがどのような内容のコメントであっても。Shinzo Abe's plans to let Japan's troops fight overseas: our readers react Guardian readers and James Walshtheguardian.com, Friday 16 May 2014 13.33 BSTThe Japanese prime minister's plan to reinterpret the country's pacifist constitution is proving controversial. Our readers have shared their views on the proposed changes - and you can add your own below the line
2014年12月29日
コメント(0)

やっと、やっと、やっと、ニュースで上がってきた。 イスラエルに行って中東とアフリカがとても近くに感じるようになった。 英語ができるようになるとよりより多くの人と出会うことができるようになった。 多くの情報を英語で検索できるようになった。 311の震災で多くの人が亡くなっているのに、 戦争というものでリビアの人が亡くなっていること同時に気にするのはおかしいのだろうか?日本の新聞は常にアメリカ、アメリカと、世界はアメリカしかないのかと思うくらい全てはアメリカのニュースばかり。 イスラエル戦争肯定して人にも言いたい、 ガザ攻撃中、あなた達はどれほどのプロパガンダにのせられてたのよ。 -----------------------------------パキスタンでは、1971年、300万のムスリムが死亡スダンでは、1983年の戦争で、100万のムスリムが死亡イラクでは、1988年の戦争で、80万のムスリムが死亡アルジェリアでは、1991年の戦争で、15万のムスリムが死亡アルジェリアでは、2011年のアラブの春で、17万4千のムスリムが死亡シリアでは、2011年の戦争で、25万のムスリムが死亡これら全てはイスラエルが行ったわけではない。ガザでは、2014年の戦争で、197人の一般人がイスラエル軍の防衛により死亡。。皆、イスラエルによる大量虐殺だと抗議する。ぷぅ~、、 冗談はやめてくれ。-----------------------------------世界はイスラエルを批判するけど、シリアで、イラクで、アラブ人同士が何人殺されても世界は沈黙しているとも訴えてたよね。相手との比較をして自分を誇れることしかできない、 自分たちの正当性をそんなことでしか表現できない、そんな彼らは、今、シリアでイラクで起きている出来事、当たり前だけど、黙ってるよね。世界が黙っているのと同様に、あなたも黙っているよね?シリアの世界遺産に「憂慮すべき事態」、国連2014年12月24日 12:25 発信地:ベイルート/レバノン 12月24日 AFP】2011年に始まった内戦で、シリア国内の文化遺産約300か所に大きな被害が出ていると国連(UN)が23日、発表した。国連は、世界遺産などを捉えた衛星写真を公開し、シリアだけでなく人類の歴史に計り知れない価値を持つこれらの遺産が、破壊、損傷、略奪により「憂慮すべき事態」に陥っているとした。 有史以前の村落や古代市場から、世界的に有名なモスクや十字軍(Crusader)の城など、シリアにはかけがえのない遺跡が無数存在しているが、2011年に始まった内戦で、これらの遺産には大きな被害が出ている。 国連は、行っていた大規模な調査を終え、遺産数百か所を撮影した衛生写真を詳細に分析し、これまでに受けた被害の全容を明らかにしたと述べた。 対象となった290か所のうち、破壊されたのは24か所。104か所で激しい損傷が見られ、軽度の損傷は85か所に上った。また77か所に損傷の可能性があるという。 衛星写真をまとめたのはジュネーブ(Geneva)に本拠がある国連人工衛星機関の(UNOSAT)。 UNOSATは、18の地域に焦点を絞った。そのうちの6地域は国連教育科学文化機関(UNESCO、ユネスコ)の世界遺産に登録されている、古代都市アレッポ(Aleppo)、ボスラ(Bosra)、ダマスカス(Damascus)、シリア北部の古代村落群、クラック・デ・シュバリエ(Crac des Chevaliers)の城、とギリシャ・ローマ時代の遺跡オアシス都市パルミラ(Palmyra)だ。 シリアのかつての商業中心地で、7000年前に集落があったアレッポは、バッシャール・アサド大統領の軍隊と反政府派との戦闘で、最も大きな被害が出ているという。(c)AFP/Rana Moussaoui (ビデオはここをクリック)Satellite images show devastation caused to 290 cultural sites by Syrian conflict amid claims ancient treasures are being plundered and sold on British black market to fund Islamic State terroristsBy JENNY AWFORD FOR MAILONLINE PUBLISHED: 17:07 GMT, 23 December 2014 | UPDATED: 19:26 GMT, 23 December 2014 英国テレグラフのFBで9月に上がってきた写真集:世界で最古の20の都市たち。 その中には西岸のエリコ(Jericho)も含まれてる、もちろんエルサレムも。 中東にこれらの都市が多いのも、チグリス・ユーフラテスという肥沃な大地からよね。海外に行かなくとも、学校の世界史でこの名前は聞いていると思う。その場所が破壊されているのよ。絶体絶命のシリアの世界遺産を救え翻訳掲載 2012/09/08 3:33 GMT 死者数の増加に伴って、シリアの世界遺産に対しても大量破壊が行われている。このことはマスコミでもソーシャルメディアでも、ほとんど採り上げられていない。 例えば、シリアでは6つの遺跡がユネスコ世界遺産に登録されていることをご存じだろうか?古都アレッポ、古代都市ボスラ、古都ダマスクス、シリア北部の古代村落群、クラック・デ・シュヴァリエとカル・エッサラー・エル・ディン 、パルミラの遺跡、その他に12の遺跡が暫定リストに載っている 。 2012年3月30日より、ユネスコはシリアの歴史的建造物を救おうと声を上げ続けてきた。 人が死ぬのも、人が涙を流しているのも見ていると切ない。 この歴史的建造物も色々な血が流れてきたと思う、でも、地球上に住んでいる私達全ての歴史でもあると思うの。それはシリアだけではなく他の国にある遺産も同様。 だからこんなふうに破壊されている写真をみると同じように悲しい思いになる。 アレッポは日本語Wikiでは紀元前1800年と書いているが、英語版を読むと、早ければ紀元前6000年とも言われてる。 最近、めっきりシリア、ウクライナ、IS国のニュースが減ってしまった。 世界中で起きていることを見ていると、 本当に日本の9条改正を肯定する人たちにはもう一度真剣に考えてもらいたい。 The world's 20 oldest citiestelegraph.co.uk 写真は西岸のエリコ
2014年12月26日
コメント(0)

フィリピンで過ごすクリスマスは本当に嫌い。だってファミリーの日なんですもん。帰省予定たててたけど、色々考えてやめました。え?仕事優先。 まさか 笑。今週くらいからマネージャー達もそれぞれクリスマス休暇にはいった。15日(月)には会社のクリスマスパーティもあったけど、え?仕事優先。 まさか 笑。クリスマス・イブの朝、、雨、雨、雨、7時位にフランシス(私のゲイのお友達)「今日は会社から食事が提供されるわよ」「わぁ~い、豚の丸焼き?」「うん、8時位にくるはず」しばらしくて、隣の子が「食事が用意されてるよ」「わぁ~い」あれ、れれ、れれれ、 あ~ん、すでに解体されていた。解体作業場に色々あった豚の骨を選び大きな包丁でガツンガツンと切り入らない箱に入れてると「なにしているの?」と、周りに大笑いされ。え、だってスープにもなるし、骨についてる肉もあるし(U^ェ^U用)持って帰るの・・・。丸焼きそのまま食べてももさもさして美味しくないし。そう、美味しくないんです、だからソースがある。でも、このソース、私は嫌いなのね。(写真下の奥に映ってる)豚を解体してた男性が「マ~ム。危ないから。どの場所が欲しいの?」「骨髄と、手と、尻尾と・・・・」豚の丸焼きの他、牛肉、鶏肉、パスタ、お米。相変わらずフィリピンは野菜がない。。私、フィリピン人体質じゃないので肉ばかりはさすがに辛い。だからほんの少し頂きました。2匹目解体の時は、声をかけてくれるようにお願いしていたため、解体作業を見つめながら、丸焼きにされた豚を思い 「豚さんに感謝しなきゃね」 「ありがたいね」 「私達に命を与えてくれてるのよね」いやね、丸焼きみていると本当に思うわよ。さきほどの豚の残飯切りを手伝ってくた男性が「マ~ムは日本人なの?」「うん」最近ね、フィリピン人に間違えられることが多いのね。この国に馴染んできたということね。会社があるフォートボニファシオのクリスマスデコレーションクリスマス・イブは従業員も少なく、なにげに、突然¸¸.•*¨*•♫♪ サァ~ァイレント・ナァ~イト ¸¸.•*¨*•♫♪¸¸.•*¨*•♫♪ ホォ~ォリー・ナァ~イト ¸¸.•*¨*•♫♪ギターで引き語りが始まってみたり 笑。深夜12時、席のあちこちで、¸¸.•*¨*•♫♪ メリー・クリスマ~ス ¸¸.•*¨*•♫♪12時過ぎ帰宅、会社のシャトルバスに乗りながら、フィリピンに来て、5度目のクリスマスとなる。そうして3度のクリスマスをこの国で過ごしている。イスラエルにいたのは合計約5年、フィリピンにきたのが2010年、もうすぐ5年を迎えようとしている。車から降り、いつもの帰り道の橋のそばの道では親子が路上で寝てた、そうしていつものように野良猫がそこで丸くなって番人をしてた。 年末、食べ物があり、暖かい家で年を越せる、そんな普通の生活ができない人が世界中にたくさんいる。ふと、笠かけ地蔵の話を思い浮かべた。Happy Christmas (War is Over)No Yolanda in 2014: More Pinoys buying lechon this Christmas than lastDecember 24, 2014 9:17pm More Filipino families were buying lechon for their Christmas Eve dinner this year than last, GMA News "24 Oras" reported on Wednesday night. Maca Chua, president of the roasters group in La Loma, said many cancelled their Christmas parties in 2013 because of the tragedy caused by Super Typhoon Yolanda. "Itong taon na 'to mas malakas po.Kasi po nung nakaraang taon, kung natatandaan po natin yung Yolanda, marami pong nagkansela ng kanilang mga party ano, para lang syempre tumulong dun sa mga kababayan natin na nasalanta ng bagyo," Chua said. Thousands died when Yolanda, said to be the strongest typhoon to ever hit landfall, devastated Eastern Visayas and nearby provinces in November last year. Another typhoon, Ruby, threatened the same areas in November this year but the government was cited for adequate preparations that kept casualties to a minimum. Because of the higher demand, the price of lechon expectedly went up. The amount of lechon that usually cost P600 to P700 went up to P700 to P800. Even a small whole lechon could fetch P4,000, the report added. In other areas that have lechon sellers, the demand was so high that customers started queueing for their lechon early Wednesday morning. A couple interviewed by GMA News said they started to line up at 8:30 a.m. but were already No. 81 in line. —NB, GMA News Video * 24 Oras: Lechon, mas mabenta raw ngayon kumpara noong nakaraang taon
2014年12月25日
コメント(0)

彼のことは今回のガザ攻撃中に知った。 良心的兵役拒否をしていた19歳、ウリエル。6歳の時、家族と一緒にアルゼンチン、ブエノスアイレスからイスラエルに移民し、ベエルシェバに住む厳格に宗教を守る男性です。Naomi Levari氏のFBより ウリエル・フェレラ(19)Uriel Ferera は本日投獄される可能性がある、以下は彼のステートメント (recorded earlier today July 21): こんにちは、私の名前はウリエル・フェレラ、19歳、ベルシェバ出身。私は良心的な理由で兵役を拒否し、すでに4回、70日間刑務所で過ごしました。理由は軍が占領地で人権を侵害していること、そうしてパレスチナの人々を侮辱し、殺害しているからです。私、宗教家として、これは神は彼自身のイメージで私達を創造しましたことに反しています、私達は人命に危害を加える権利はない。現在、ガザでオペレーションがあります。軍は罪のない人々、女性、子供を標的にし攻撃している。このオペレーションが終了すること、またその占領が終了すること、そうしてこの土地に住む全ての人々に平和が来ることを願っている。私は明日、軍徴兵センターに再度兵役拒否の報告をしなければならない。きっと5回目となるでしょう。 そうして、私は刑務所に行く、戦争犯罪に参加しないことを誇りに思っています。WATCH: IDF to jail ultra-Orthodox Jew for refusing to serve the occupationPublished April 24, 2014 By +972 Blog After 177 days in prison, Israeli conscientious objector gets draft exemptionBy Gili Cohen | Dec. 22, 2014 | 12:32 AM Uriel Ferera, a religious Jew, to start civilian national service in summer. 117日の禁固刑後、兵役免除を日曜日に受けました。ウリエルは過去10回、ミリタリー刑務所に送られています、彼はずっとテル・ハショメール基地から兵役免除を待っていました。 「もし、私が軍に参加した場合、私は占領に貢献することになる、たとえその地域でなくとも」 ハアレツのインタビューで彼はそういいました。 「軍隊内でどのようなオフィスワークも協力することであり、私はそれに参加したくない」 「兵役を拒否することは私の抗議の方法です」 と彼は付け加えた。 「平和を望んでいるのなら兵役を行うべきではありません。」 「私は自分が感じたことをしている、それは現在の状況を変更させるために最も効果てきなもの – 私は軍に参加しないのは 異なる考えを持っている人がいる、そうして従うことを拒否する人がいるということを彼らに気付かさせているのです」 軍の委員会は、彼は兵役免除を付与されない兵役には適さないが推薦される人というケースだと、彼の親戚は言う、 しかし彼が徴兵センターに報告したとき、彼は委員会がその立場を援交したと言われた、そうして彼は兵役免除を受けた。 ウリエルは大学入試のための勉強をする予定で、夏には国家サービス(シェルート・レウミ Sherut Leumi ;軍奉仕ではない立替え)を開始します。 ((プログラムは、学校奉仕、特殊学校、行政、病院、老人ホーム、診療所、国内セキュリティー、社会奉仕など。 通常は女性宗教シオニストが多い。18~21歳、サービスは12~24ヶ月、週30~40時間の労働。))ウリエルの母ルツは、家族はこのニュースにとても喜んだと述べた。 「ウリエルは徴兵センターへ行くため早朝ベルシェバを去った、彼は再び投獄されると思っていたので緊張していた。彼が電話をした時、兵役免除にとても満足していた」と彼女は言った。「国は1年半の国に貢献していた可能性のある男性を失いました。 何か有効な国家サービスを行っていた可能性がありました。 しかし、軍は彼をそれをさせなかった、彼は刑務所にいました。」 「軍事主義はここでは理論よりとても強力であると私達は感じてる」 母親は続けた。 「若者が兵役を拒否し刑務所に行く、彼は毎日、冷たい飲み物とポテトチップスを買うためお金を受け取る– それはとておろかなことでとてつもなく無駄なこと・・・。今、彼は言う、それはパレスチナの人々のことで彼の戦いではない、彼は占領に反対することをした」--関連記事-- A different brand of refusenikBy Gideon Levy and Alex Levac | Sep. 18, 2014 | 6:16 PM haaretz Argentine-born, religiously observant Uriel Ferera has been in military prison seven times and is willing to go back - as long as his protest is heard loud and clear. 67年間戦争が止まない国の青年が言ってる言葉、9条改正が必要なの? 現状の日本の自衛隊では何が不満なの?他国から攻められたらあたりまえだろう、国を守るため?原発国中にあるのに1つのミサイルで国、世界が破壊されるね。国を守るため?日本とは全く関係ない他国に米国とともに戦うの?核兵器恫喝で他国を牽制したり、軍事力で他国を攻めたり、それが平和に繋がっているなら、世界中平和なはずよね?集団的自衛権「行使容認」。米国が求めるもの 自公政権が目指すもの /報ステ、古館伊知郎 2014/12/15ここで出てくる米国「知日派」たちとは日本政府を操る人々(Japan handlers)のこと。 「イスラム国の勢力を押し返し撃退することは、日本の国益にかなう」(マイケル・グリーン) 「日本は空爆の経験がない。航空自衛隊や陸上自衛隊を戦闘状況で派遣したこともない。もし日本が貢献できるのであれば素晴らしいことだと思う。自衛隊が海外で自由に活動できるようにするすべての法律を通過成立させることが最初のステップになると思う。」 2012年のアミテージ報告(The Armitage Report III)が報道ステーションで言われてること。
2014年12月23日
コメント(0)
全921件 (921件中 1-50件目)
![]()
