Tarsha's Trace

Tarsha's Trace

2008.02.16
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類





A tick that attaches itself to the tail of a ch’i-lin can race a thousand miles in one day, and a worthless man who accompanies a wheel-turning king can circle in an instant about the four continents of the world. Who would question the truth of such matters?


Therefore, I say to you, my disciples, try practicing as the Lotus Sutra teaches, exerting yourselves without begrudging your lives! Test the truth of Buddhism now!

The Selection of the Time )






ある言葉が当たり前のごとく使われ続けると、その内実について深い考察もなしに言葉だけが上滑りすることがある。それでいて、自分はそれを「知っている」つもりでいる。でもそれは、言葉の表面を滑っているに過ぎない。言葉はゆで卵のように、ツルツルと手から滑ってしまい、しっかり掴むことも、口の中へ入れることもできない。

私がいつも祈りの中で思っていた理想も、そうなっていた。


私の理想って何だろう?


昨日の日記で「理想」という言葉が出たとき、漠然としたイメージはあったけれど、あえて立ち止まってそう考えたとき、すぐに言語化できなかった・・・ さっき、祈りの中でそれを考え、自分なりの答えを出した。


この thesis を、my mentor との誓いを果たす第一歩に、理想実現のための第一歩にする。終わりなきこの道の、第一歩と定める。


これを、私の人生において「此の度」だと決める。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2008.02.17 00:21:51
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

プロフィール

tarsha1

tarsha1

カレンダー

カテゴリ

バックナンバー

2025.12
2025.11
2025.10
2025.09
2025.08

キーワードサーチ

▼キーワード検索


© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: