健康法師のレシピと たまに徒然草

PR

お気に入りブログ

🍐 新作「秀吉の野望… New! 神風スズキさん

ご法事 古希のお祝… New! 料理長53歳さん

PSレガイア伝説攻略… PSレガイア伝説攻略ブログさん
きなこの 愉快な … きなこのママさん
あいちゃんの美味し… あいちゃんKOBEさん

カレンダー

2008年05月10日
XML

生わかめとウドの酢味噌和え

お店で、スナックえんどう と書いてあるところもありますよね。

さて、どちらが正しいのだろう?

みなさんは不思議に思ったことはありませんか?

調べてみましたよ。

スナップえんどうとスナックえんどうに違いはあるのか?

に よると、

1970年代にアメリカから輸入されてきた品種で、 正式名称は"スナップえんどう" だという。

ところが、日本では販売するメーカーによって、商品名を"スナックえんどう"とするところが出てきたため、いつの間にかスナップとスナックが共存するようになったとか。

そこで、昭和58年には、農林水産相が"スナップえんどう"に統一するよう決めたそうなのだが、実際のところは"スナックえんどう"も、まだまだ存在している様子。

ちなみに、英語で"スナップえんどう"は、 snap-bean(スナップビーン)といって、「ポキンと折れる」や「パチンと音をたてる」といった意味を持つ、snap=スナップからきている みたい。
日本で"スナックえんどう"となったのは、軽食のスナックみたいに食べられる、またスナップよりスナックの方が日本人に親しみやすいから、などの説があるようだ。

というわけで、スナップえんどう が正しいようです。

ま、おいしければ、どちらでもいいんですけどね。

ひとまず、疑問は解決です。 o(*^▽^*)o

明日から平戸へ1泊で行ってきます。

あさって、九十九島めぐりをするので、お天気だといいな。

Blogランキング参加中 皆様の清き1票をばら プリンセスダイアナ・・・・・クリックお願いします・・・・・






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2008年05月10日 19時42分58秒


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X

Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: