HOTSPUR Shall it for shame be spoken in these days, Or fill up chronicles in time to come, That men of your nobility and power Did gage them both in an unjust behalf, As both of you--God pardon it!--have done, To put down Richard, that sweet lovely rose,
1行目のfor shameは「恥として」というような意味でしょうか。fill up chronicleで歴史に刻む。いずれも3行目のthat以下のことを指して「恥辱」であると言っています。4行目のgageは「抵当に入れる」という動詞で、themはyour nobility and powerのことですね。6行目のput downは高い地位から引きずりおろすこと。ここでは次の行のplant(植える)caker(イバラ)など植物に対応させて、引っこ抜くと訳しました。